Cвершилось то, чего хотели Валары. Р’СЃРµ три народа Рльдаров жили РІ Валиноре, Мелькор пребывал РІ заточении, РјРёСЂ царил РїРѕРІСЃСЋРґСѓ. Настал золотой день Благословенного Края. Долог РѕРЅ РІ Повести Лет, РЅРѕ краток РІ памяти Вечных. Рто было время расцвета Рльдаров. Нолдоры преуспели РІ знаниях Рё делах, РіРѕРґС‹ были наполнены радостным трудом РІРѕ славу Валинора. Множество чудесных творений родилось тогда. Нолдоры обрели письменность. РСѓРјРёР» РёР· РўРёСЂРёРѕРЅР° начертал знаки для записи песен Рё преданий: РѕРґРЅРё — для резца Рё зубила, РґСЂСѓРіРёРµ — для пера Рё кисти. Р?менно РІ это время РІ Рльдамаре, РІ семье правителя Финвэ, родился первый Рё самый любимый сын. РџСЂРё рожден Рё РѕРЅ получил РёРјСЏ Карафинвэ, РЅРѕ мать звала его Феанор, Пламенный Дух. РџРѕРґ этим именем Рё остался РѕРЅ РІ сказаниях Нолдоров. Матерью Феанора была Мириэль. Р’ искусстве шитья Рё ткаческой работы РЅРµ было ей равных среди Нолдоров. Великой Рё радостной любовью любили РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° Финвэ Рё Мириэль, РёР±Рѕ встретились РІ Благословенном Краю РІ Благие Дни. РќРѕ так РјРЅРѕРіРѕ отдала Мириэль своему сыну, что ничего РЅРµ оставила для себя. Сразу после рождения ребенка РѕРЅР° позвала Финвэ Рё сказала так: — Рћ РјСѓР¶ РјРѕР№! Силы Р¶РёР·РЅРё, способные произвести РЅР° свет РјРЅРѕРіРёС… твоих детей, отдала СЏ РѕРґРЅРѕРјСѓ Феанору. РќРёРєРѕРіРґР° больше РЅРµ будет Сѓ меня РґСЂСѓРіРѕРіРѕ ребенка. Опечалился Финвэ, РёР±Рѕ РІРѕ РґРЅРё юности Нолдоров Рё РІ блаженстве Амана хотел видеть СЃРІРѕР№ СЂРѕРґ многочисленным Рё процветающим, Рё так ответил РЅР° слова Мириэль: — Р’ блаженном Амане РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚ любая усталость, исцеляется любая боль. Отдохни, Рё РІСЃРµ пройдет. РќРѕ Мириэль день ото РґРЅСЏ теряла силы Рё Финвэ вынужден был просить совета Сѓ Манвэ. Манвэ поручил Мириэль заботам Р?СЂРјРѕ РІ Лориене. Печальным (хоть Рё недолгим, как думалось) было расставание Финвэ Рё Мириэль. Отец сожалел, что детство сына пройдет без материнской ласки. — Да, это жаль, — промолвила Мириэль, — Рё Р±СѓРґСЊ Сѓ меня чуть больше СЃРёР», СЏ пролила Р±С‹ немало слез. Прости, РЅРµ РјРѕСЏ РІРёРЅР° РІ том, что СѓР¶Рµ было Рё еще будет. Р? РѕРЅР° ушла РІ сады Лориена, легла РЅР° траву, Рё веки ее смежил СЃРѕРЅ. Долго лежала РѕРЅР° Рё казалась спящей, хотя РґСѓС… ее давно пребывал РІ чертогах Мандоса. Девы Рстэ ухаживали Р·Р° нетленным телом Мириэль, РЅРѕ РѕРЅР° РЅРµ вернулась больше. Финвэ, СЃРєРѕСЂР±СЏ, часто РїСЂРёС…РѕРґРёР» РІ сады Лориена, садился РїРѕРґ серебристыми ивами возле тела жены Рё звал ее, РЅРѕ тщетно. Наверное, РѕРЅ был единственным РІ Благословенном Краю, кто предавался тогда СЃРєРѕСЂР±Рё. РќРѕ время лечит любую рану, Рё через РіРѕРґС‹ Финвэ перестал приходить РІ Лориен. Р’СЃСЋ СЃРІРѕСЋ нерастраченную любовь РѕРЅ отдавал теперь сыну. Феанор СЂРѕСЃ быстро Рё РїРѕ временам казалось, что РІ нем действительно пылает тайный РѕРіРѕРЅСЊ. Высокий, черноволосый, прекрасный СЃРѕР±РѕР№, СЃ пронзительными ясными глазами, был РѕРЅ настойчив, упорен, порывист Рё тверд. Р? какую Р±С‹ цель РЅРё ставил перед СЃРѕР±РѕР№, шел Рє ней, РЅРµ сворачивая. Мало кто РјРѕРі поколебать его решимость советом, Р° СѓР¶ силой — никто Рё РЅРёРєРѕРіРґР°. РќРё РґРѕ него, РЅРё после РЅРµ рождалось среди Нолдоров эльфа талантливее Рё искусней. Еще РІ юности улучшил РѕРЅ письмена Румила. РЎ тех РїРѕСЂ РІСЃРµ Рльдары пользовались знаками Феанора. РћРЅ первым научился создавать самоцветы, крупнее Рё красивее порожденных землей. РћРЅРё казались прозрачными, РЅРѕ РІ свете звезд вспыхивали голубыми Рё серебряными РѕРіРЅСЏРјРё. Потом РѕРЅ сотворил Палантиры, кристаллы, РІ которых РјРѕР¶РЅРѕ было видеть отдаленные края Рё предметы так, как РІРёРґСЏС‚ РёС… РёР· поднебесья Орлы Манвэ. Чудесные СЂСѓРєРё Рё острый СѓРј Феанора РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ знали РїРѕРєРѕСЏ. Еще юношей РѕРЅ женился РЅР° Нерданель, дочери прославленного кузнеца Махтана, любимого ученика Рё помощника Аулэ. РЈ него учился Феанор работе СЃ металлом. Нерданель РІ твердости характера РЅРµ уступала Феанору, РЅРѕ терпением Рё стремлением понимать, Р° РЅРµ подчинять ей удавалось поначалу сдерживать РјСѓР¶Р°, РєРѕРіРґР° его внутреннее пламя разгоралось слишком СЏСЂРєРѕ. РќРѕ впоследствии дела Феанора часто печалили Нерданель, Рё РѕРЅРё охладели РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ. Семерых сыновей родила РѕРЅР° Феанору, РЅРѕ немногие РёР· РЅРёС… унаследовали характер матери. Второй женой Финвэ стала Р?РЅРґРёСЃ Ясная РёР· народа Ваниаров. РћРЅР° была РІ родстве СЃ Р?РЅРіРІСЌ. Высокая, златовласая, РѕРЅР° ничем РЅРµ походила РЅР° Мириэль. Р’ этой любви Финвэ СЃРЅРѕРІР° обрел радость, РЅРѕ память Рѕ Мириэль РЅРµ покидала РЅРё его РґРѕРјР°, РЅРё его сердца, Рё Феанор всегда оставался для него любимцем. Сам Феанор РЅРµ РїСЂРёРЅСЏР» второй жены отца, РЅРµ расположен РѕРЅ был Рё Рє СЃРІРѕРёРј сводным братьям — Финголфину Рё Финарфину. Дома РѕРЅ бывал редко, отдавая РІСЃРµ время наукам, ремеслам Рё путешествиям РїРѕ землям Амана. РџРѕР·Р¶Рµ РјРЅРѕРіРёРµ искали объяснения бедам, РІРёРЅРѕРІРЅРёРєРѕРј которых стал Феанор, РІ его отношениях СЃ РґРѕРјРѕРј отца, полагая, что, если Р±С‹ Финвэ хранил верность памяти Мириэль Рё РІСЃРµ внимание отдавал сыну, беду РјРѕР¶РЅРѕ было Р±С‹ отвести. РќРѕ дети Рё РІРЅСѓРєРё Р?РЅРґРёСЃ тоже стяжали себе немалую славу, без РЅРёС… история Рльдаров была Р±С‹ неполной. Феанор Рё РґСЂСѓРіРёРµ мастера Нолдоров работали без устали, работа приносила РёРј радость, Р° между тем заканчивалось время расцвета Валинора. Близился Рє концу определенный Манвэ трехсотлетний СЃСЂРѕРє заключения Мелькора. Р? РІРѕС‚, как Рё было обещано, РѕРЅ СЃРЅРѕРІР° предстал перед СЃСѓРґРѕРј Валаров. Мелькор узрел величие Рё благость Стихий — Рё зависть охватила его сердце, увидел Детей Р?луватара Сѓ РЅРѕРі могучих Валаров — Рё возненавидел РёС…, взглянул РЅР° РіСЂСѓРґС‹ драгоценных камней РІРѕРєСЂСѓРі — Рё возжелал РёС…, РЅРѕ скрыл СЃРІРѕРё чувства, РёР±Рѕ понимал, что время для мести РїРѕРєР° РЅРµ пришло. Наоборот, Сѓ РІРѕСЂРѕС‚ Валмара РѕРЅ униженно РїСЂРѕСЃРёР» Манвэ Рѕ прощении, обещал стать усердным помощником РІ трудах Валаров, умолял дать ему возможность исправить содеянное зло. РќРёСЌРЅРЅР° тоже просила Р·Р° него тогда, РЅРѕ Мандос молчал. Манвэ даровал Мелькору прощение. Однако Валары РЅРµ доверяли бывшему врагу, Рё РёС… решением Мелькору определено было РЅРµ покидать пределов Валмара. Р—Р° РЅРёРј внимательно наблюдали — Рё что Р¶Рµ: РІСЃРµ, сделанное Мелькором РІ те РґРЅРё, казалось правильным Рё разумным. РћРЅ действительно помогал эльфам Рё Валарам словом Рё делом Рё СЃРєРѕСЂРѕ СѓР¶Рµ СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ С…РѕРґРёР» РїРѕ всей стране. Манвэ, благороднейший Рё благой Манвэ, незнакомый СЃРѕ злом, полагал, что Мелькор исправился. РћРЅ РїРѕРјРЅРёР» давнее величие Мелькора, знал, что РІ замысле Р?луватара Мелькор подобен ему самому, Рё РЅРµ видел черных глубин ожесточенного сердца, навсегда покинутого любовью. РќРѕ РЅРµ обманулся РІ Мелькоре Ульмо, Рё Тулкас, сжимая кулаки, РїРѕ-прежнему провожал былого врага гневным взглядом. Непросто было вызвать гнев Тулкаса, РЅРѕ, однажды разгневанный, РѕРЅ РЅРµ забывал ничего. РљРѕРіРґР° Манвэ вынес СЃРІРѕРµ решение, РѕРЅРё подчинились, РЅРѕ лишь потому, что судили бунтовщика Рё РЅРµ могли позволить себе уподобляться РїРѕРґСЃСѓРґРёРјРѕРјСѓ РІ неправедности. Никто РЅРµ вызывал Сѓ Мелькора столь страшной ненависти, как прекрасные Рё радостные Рльдары. Р’ РЅРёС… полагал РѕРЅ причину возвеличивания Валаров Рё своего падения. РќРѕ чем больше РѕРЅ ненавидел РёС…, тем больше выказывал любви Рё восхищения, стремился заслужить РёС… РґСЂСѓР¶Р±Сѓ Рё РІ любом деле был РёРј первым помощником. Ваниары РЅРµ доверяли ему — Свет Дерев сделал РёС… почти ясновидящими, — Р° РЅР° Тэлери сам Мелькор РЅРµ обращал внимания, считая РёС… слишком слабыми для исполнения СЃРІРѕРёС… замыслов. Зато Нолдоры были РІ восторге РѕС‚ тайных знаний, которыми Мелькор щедро делился СЃ РЅРёРјРё. Находились среди Нолдоров такие, кто СЃ самого начала подпал РїРѕРґ обаяние коварных речей врага. РџРѕР·Р¶Рµ Мелькор заявлял, что Рё Феанор РјРЅРѕРіРѕРјСѓ научился РѕС‚ него, получая советы РІ самых главных СЃРІРѕРёС… делах, РЅРѕ это явная ложь, РёР±Рѕ никто РёР· эльфов РЅРµ испытывал Рє Врагу такой открытой неприязни, как Феанор. Р?менно РѕРЅ первым назвал Мелькора Морготом, Врагом РњРёСЂР°, Рё хоть попался РІ злобные сети, замыслив против Валаров, РІ учениках Мелькора РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ был Рё никаких его советов РЅРµ принимал. Только пламень собственной души направлял Феанора РІ трудах. Работал РѕРЅ быстро Рё всегда РѕРґРёРЅ, РЅРµ РїСЂРѕСЃСЏ помощи Рё РЅРµ советуясь РЅРё СЃ кем РёР· живущих РІ Амане, великих или малых, разве что — СЃ благоразумной Нерданель, РґР° Рё то лишь РІ первое время. mykonspekts.ru Р°) Четырнадцать. Р±) РќРё РѕРґРЅРѕРіРѕ. РІ) Два (РѕРґРёРЅ — для особых случаев). Рі) РќРµ ваше дело. Правильный ответ: РІ). Уховертка обыкновенная (РѕРЅР° Р¶Рµ европейская) имеет РѕРґРёРЅ пенис РїСЂРѕ запас — РЅР° случай, если первый РІРґСЂСѓРі обломается, что, кстати, бывает довольно часто. РћР±Р° пениса очень С…СЂСѓРїРєРёРµ Рё сравнительно длинные: РїСЂРё длине чуть более сантиметра РѕРЅРё нередко длиннее самой уховертки. Сей феноменальный факт был выявлен РґРІСѓРјСЏ джентльменами РёР· РўРѕРєРёР№СЃРєРѕРіРѕ университета, РєРѕРіРґР° РѕРґРёРЅ РёР· РЅРёС… РІ шутку щипнул самца уховертки Р·Р° задницу РІРѕ время акта полового сношения. Пенис самца отломился, оставшись внутри самки, РЅРѕ — Рѕ чудо! — РЅР° его месте тут Р¶Рµ вырос дублер. Название «уховертка» РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РѕС‚ практически повсеместного убеждения, что эта тварь заползает нам РІ СѓС…Рѕ Рё прогрызает дыры РґРѕ самого РјРѕР·РіР°. Английское название уховертки earwig РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РѕС‚ англо-саксонского «ушная тварь». РџРѕ-французски РёС… называют perce-oreille («ушной бурав»), РїРѕ-немецки — ohrwurm («ушной червь»), Р° РїРѕ-турецки — kulagakacan («ушной бродяга»). РќР° самом деле уховертки заползают РІ уши РЅРµ чаще любого РґСЂСѓРіРѕРіРѕ насекомого, хотя Плиний Старший РІСЃРµ Р¶Рµ советовал, если такое произойдет, плевать РІ СѓС…Рѕ РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° уховертка РЅРµ вылезет. Никаких дыр РґРѕ РјРѕР·РіР° уховертки определенно РЅРµ пробуравливают. Столь странное название РјРѕР¶РЅРѕ объяснить Рё РїРѕ-РґСЂСѓРіРѕРјСѓ: маленькие клещи РЅР° заднем конце уховертки очень РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° инструмент, РєРѕРіРґР°-то использовавшийся для прокалывания ушей. Такая идея, РїРѕС…РѕР¶Рµ, импонирует романским народам. РЈ испанцев, Рє примеру, для уховертки целых РґРІР° названия: contraplumas (которое также означает «перочинный РЅРѕР¶В») Рё tijereta (означающее, РІ том числе, «лезвие ножниц»). РџРѕ-итальянски уховертка — forbicina («ножнички»). Гигантские уховертки (8,5 СЃРј) РєРѕРіРґР°-то обитали РЅР° острове Святой Елены РІ Южной Атлантике — том самом, РіРґРµ провел последние РіРѕРґС‹ РІ ссылке Наполеон Бонапарт. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РѕРЅРё водятся там Рё поныне, однако СЃ 1967 РіРѕРґР° РЅРё РѕРґРЅРѕР№ уховертки РЅР° острове РЅРµ наблюдалось. Ученые РЅРµ теряют надежды, что редчайшее кожистокрылое (Р° именно так называется отряд, Рє которому принадлежит уховертка), получившее прозвище «Уховертка-геркулес», РїРѕ-прежнему существует. Р’Рѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, РѕРґРЅРѕРіРѕ этого оказалось достаточно для защитников окружающей среды, чтобы предотвратить строительство РЅРѕРІРѕРіРѕ аэропорта РЅР° острове Святой Елены РІ 2005 РіРѕРґСѓ. Два РІРёРґР° малайской уховертки питаются исключительно телесными выделениями Рё мертвой кожей голых бульдоговых летучих мышей. Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.su Поделись ссылкой с друзьями: Время урока: 55 мин. 48 сек. Обязательно советую просмотреть данный видеоурок тем, у кого до сих пор нет своей рассылки на сайте. Просмотрев видеоурок вы поймёте у убедитесь в том, что сейчас построение своего бизнеса в сети просто не возможно без создания своего подписного листа. Вы узнаете чем привлекать подписчиков если у вас нет своего продукта, миникурса или даже книги. После просмотра видеоурока вы узнаете: 1) Наглядные примеры и размеры подписных листов знаменитых интернет бизнесменов, таких как: Сергей Жуковский, Евгений Попов, Макс Хигер и "злодея" как себя называет Азамат Ушанов. 2) Пройдём процесс регистрации на сервисе рассылок Smartresponder.С моей помощью мы откроем бесплатный аккаунт который позволяет отправлять до 10 000 писем в месяц. 3) Настраиваем и создаём первую рассылку. 4) Создаём серию писем для ваших будущих подписчиков. 5) Разбираем маркетеры в них сделаем каналы для подписки на разных страницах вашего сайта (смотрим какая страница эффективнее подписывает). 6) Делаем ссылки счётчики с редиректом (прячем партнёрские ссылки и считаем переходы по ним). 7) Ну и напоследок я дам вам ссылку на классный бонус с аудио вебинаром-тренингом от Азамата Ушанова в котором Азамат рассказывает как правильно создавать рассылку и управлять манипулировать своими подписчиками для достижения результата. Для создания своей рассылки перейдите на сервис рассылок: http://smartresponder.ru Скачать дополнительный бонус: вебинар-тренинг от Азамата Ушанова под названием "Быстрые халявные деньги в E-mail маркетинге". В врхиве аудио продолжительностью 1час 22мин, плюс визуальные слайды. Имя архива smart-webinar-azamat.rar. Формат аудио mp3. Размер архива 29.80 МБ. Скачать вебинар Азамата Ушанова: здесь Не откладывайте в долгий ящик то, что можно сделать сегодня! Для достижения целей надо идти в перёд. Узнали из урока как сделать свою рассылку и что для этого вам надо, так идите и делайте! Для просмотра видеоурока перейдите по ссылке ниже. Просмотреть видеоурок: Как сделать рассылку для сайта на сервисе Smartresponder.ru Скачать видеоурок к себе на компьютер: здесь Имя файла: smartresponder.mp4; Продолжительность: 55 мин. 48 сек.Размер урока 93.34 Мб. Размер экрана видео: 800х468. Формат урока mp4. Выбрать другой видеоурок из рассылки про сео: ( Для этого перейдите по ссылке ниже ) => Перейти на страницу со списком видеоуроков Если у вас, есть идеи для нового видеоурока который вам нужен пишите мне, через форму контактов (ссылка в подвале сайта) сделаем хорошее дело для всех. Поделись ссылкой с друзьями: seonovichok.ru — Чего ты хочешь? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» Турецкий, стараясь говорить СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ. — Что Р·Р° РІРѕРїСЂРѕСЃ, Александр Борисович? РњС‹ ведь СЃ вами РІСЃРµ СѓР¶Рµ обсудили. Как говорится, задание получено, осталось только его выполнить. — Если ты… — Да-РґР°. РЈР¶Рµ СѓС…РѕР¶Сѓ. Р?звините, что РЅРµ дождался вас. РџРѕР·РґРЅРѕ СѓР¶Рµ, Р° Сѓ меня еще есть РЅР° сегодня РєРѕРµ-какие дела. РўСѓС‚ Р?СЂРёРЅР° Генриховна приглашала меня заехать как-РЅРёР±СѓРґСЊ РЅР° днях… Р’С‹ РЅРµ возражаете? Р’РѕС‚ Рё хорошо. РќСѓ, РґРѕ встречи. РЎРІСЏР·СЊ оборвалась. Турецкий тут Р¶Рµ набрал номер жены. РћРЅР° ответила после нескольких РіСѓРґРєРѕРІ. — Да, Саша. — Где РѕРЅ? — СЂСЏРІРєРЅСѓР» РІ трубку Турецкий. — Кто? Ваш новый сотрудник? — Да. — РћРЅ СѓР¶Рµ ушел. РўС‹ что-то забыл ему сказать? — Да… Нет… РќРµ важно. — Александр Борисович сглотнул слюну. — Васька СЃРїРёС‚? — Да. Рђ почему Сѓ тебя такой взволнованный голос? Где ты сейчас? — Да тут… РѕРґРЅРѕ дело. — Понятно. Р’СЃРµ возвращается РЅР° РєСЂСѓРіРё СЃРІРѕСЏ. РЎРєРѕСЂРѕ вернешься? — Часа через РґРІР°. Ладно, Р?СЂРёС€, РјРЅРµ РїРѕСЂР°. Запри дверь поплотнее Рё РЅРёРєРѕРіРѕ РЅРµ впускай. — Почему? Что это еще Р·Р° новости? — Сделай, как СЏ прошу, хорошо? Приеду — РѕР±СЉСЏСЃРЅСЋ почему. — Хорошо. Как скажешь. — Спасибо. Турецкий отключил СЃРІСЏР·СЊ Рё убрал телефон РІ карман. Повернулся Рё подошел Рє капитану. — РњС‹ выяснили, как Р·РѕРІСѓС‚ девочку, — СѓРіСЂСЋРјРѕ сказал тот, тщетно пытаясь высечь пламя РёР· промокшей зажигалки. — Ее Р·РѕРІСѓС‚ Маклюда Гугушева. Одиннадцать лет. Возвращалась РёР· музыкальной школы. Мать СЃРёРґРёС‚ РІ машине. РЈ нее шок. Турецкий поднес зажженную зажигалку Рє сигарете оперативника. РўРѕС‚ РїСЂРёРєСѓСЂРёР» Рё РєРёРІРЅСѓР». Затем выпустил облако дыма, покосился РЅР° мертвую девочку Рё тихо СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — Так РІС‹ успели разглядеть РёС… лица, Александр Борисович? — Нет, — ответил Турецкий. — РќРµ успел. Меня быстро вырубили. Капитан посмотрел РЅР° забинтованную голову Турецкого (Р±РёРЅС‚ нашелся РІ аптечке опербригады) Рё нахмурился. — Вам Р±С‹ Рє врачу, — сказал РѕРЅ. — Р’РґСЂСѓРі что серьезное. — Ничего там серьезного нет, — ответил Турецкий. — Просто несколько ушибов. РљСЂРѕРІСЊ давно остановилась. Капитан помолчал, потом РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Рё сказал: — Жаль девчонку. Еще Рё пожить РЅРµ успела. Кем надо быть, чтобы сделать такое? Что творится СЃ этим РіРѕСЂРѕРґРѕРј? — РўРѕ Р¶Рµ, что Рё всегда, — сказал Александр Борисович. — Правильней спросить — что творится СЃ этим РјРёСЂРѕРј? — Девочка таджичка, — сказал после паузы капитан Рё пожал плечами. — Думаю, это могли быть скинхеды. Турецкий покачал головой: — Нет. РћРЅРё РЅРµ выглядели как скинхеды. Никаких лысых голов Рё высоких ботинок СЃРѕ шнуровкой. Обычные парни. — Да уж… Обычные парни. Капитан швырнул РѕРєСѓСЂРѕРє РІ лужу Рё двинулся Рє машине. — Как голова? — поинтересовался Плетнев, ставя перед Турецким чашку кофе. — Нормально, — ответил тот. — Р? хватит задавать РјРЅРµ этот РІРѕРїСЂРѕСЃ. — Р’РёР¶Сѓ, ты РЅРµ РІ РґСѓС…Рµ, — заметил Плетнев. — РЇ РІРѕС‚ что хотел тебе сказать, Саша: РІ том, что случилось, нет вашей РІРёРЅС‹. Абсолютно. — Рђ СЃ чего ты решил, что СЏ РІРёРЅСЋ себя? — Р’РёР¶Сѓ. РЈ меня РЅР° такие вещи глаз наметанный. — РўРѕРіРґР° считай это оптическим обманом. РЎРѕ РјРЅРѕР№ РІСЃРµ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ. — РўС‹ Р¶Рµ сам сказал, РёС… было РЅРµ меньше десятка, — продолжил Плетнев. — Р? РІСЃРµ — крепкие, молодые парни. РћРґРЅРѕРјСѓ СЃ такой оравой РЅРµ совладать. Даже если есть ствол. Рђ ты был без РѕСЂСѓР¶РёСЏ. — Двенадцать, — сказал Александр Борисович. — Что? — РЅРµ РїРѕРЅСЏР» Плетнев. — Р?С… было двенадцать. — Откуда ты знаешь? — РќР° теле девочки нашли двенадцать ножевых ранений. Думаю, это было что-то РІСЂРѕРґРµ ритуала. Каждый РёР· этих РїРѕРґРѕРЅРєРѕРІ ударил ее РЅРѕР¶РѕРј. Двенадцать ударов — двенадцать человек. — РџРѕС…РѕР¶Рµ РЅР° ритуал. РќРѕ скинхеды так обычно РЅРµ поступают. — Рђ СЃ чего ты решил, что это скинхеды? — Прочел РІ газете. — Плетнев РІР·СЏР» СЃРѕ стола газету Рё протянул Турецкому. — Р’РѕС‚, Александр Борисыч, полюбуйся. Наши писаки РІСЃРµ РїСЂРѕ РІСЃРµ знают. Вероятно, Сѓ РЅРёС… есть РїСЂСЏРјРѕР№ телефон СЃ Господом Богом. Турецкий РІР·СЏР» газету Рё скользнул взглядом РїРѕ строчкам. «…Не вызывает никаких сомнений, что таджикская девочка пала жертвой РЅРµ просто распоясавшихся хулиганов, Р° банды скинхедов. Сам СЃРѕР±РѕР№ напрашивается РІРѕРїСЂРѕСЃ: РґРѕ каких РїРѕСЂ РјС‹ будем терпеть фашистов РІ нашем РіРѕСЂРѕРґРµ? До каких РїРѕСЂ РјС‹ будем терпеть РёС… РІ нашей стране? Р’ стране, победившей коричневую ржавчину, которая шестьдесят лет назад сделала попытку пожрать весь РјРёСЂ. Как могло получиться, что РІРЅСѓРєРё героев, остановивших гитлеровскую армаду, сами стали фашистами? РњС‹ задали эти РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ руководителю РѕРґРЅРѕР№ РёР· РґСѓРјСЃРєРёС… фракций. — Коричневая зараза распространяется РїРѕ РРѕСЃСЃРёРё. РЈ меня нет никаких сомнений РІ том, что РІРѕ властных кругах есть силы, которым выгодно держать фашистов РЅР° коротком РїРѕРІРѕРґРєРµ, РЅРµ уничтожая РёС…. РќРѕ, как РіРѕРІРѕСЂРёР» кто-то РёР· великих, РёРіСЂС‹ СЃ дьяволом РЅРµ РґРѕРІРѕРґСЏС‚ РґРѕ РґРѕР±СЂР°. — Р’С‹ думаете, фашистское движение РІ РРѕСЃСЃРёРё существует? — РќСѓР¶РЅРѕ быть слепцом, чтобы этого РЅРµ заметить. Фашисты действуют широким фронтом. Р’ РѕРґРЅРѕР№ только РњРѕСЃРєРІРµ действуют несколько фашистских РіСЂСѓРїРїРёСЂРѕРІРѕРє, поделивших РіРѕСЂРѕРґ РЅР° сферы влияния. Только Р·Р° последний РіРѕРґ РІ РњРѕСЃРєРІРµ были убиты восемь иностранцев, среди которых шестеро — гости РёР· стран СНГ». — РќСѓ? Как? — поинтересовался Плетнев. Турецкий пожал плечами. — Чушь, как Рё всегда. — Что именно? — Р’СЃРµ. Никакого широкого фронта фашистов РЅРµ существует. РРѕСЃСЃРёР№СЃРєРёРµ фашисты — это что-то РІСЂРѕРґРµ мифического козла отпущения, РЅР° которого взваливают СЃРІРѕРё грехи СѓРјРЅРёРєРё РёР· правительства. — Рђ как Р¶Рµ восемь убийств? Александр Борисович усмехнулся. — РћРґРЅРѕРіРѕ РёР· восьмерых сбила машина. Еще РѕРґРёРЅ упал СЃ моста РІ реку, РєРѕРіРґР° возвращался СЃ вечеринки РёР· немецкой РїРёРІРЅРѕР№. — Рђ остальные шестеро? — РЅРµ сдавался Плетнев. Турецкий пристально РЅР° него посмотрел. — Знаешь, сколько человек было убито РІ РњРѕСЃРєРІРµ Р·Р° последние три месяца? — РўРѕ есть ты думаешь, что… — РЇ ничего РЅРµ думаю. РЇ знаю, что РІ РњРѕСЃРєРІРµ, так Р¶Рµ как Рё РІ любом большом РіРѕСЂРѕРґРµ РјРёСЂР°, есть несколько молодежных банд. Причем больше половины членов этих банд — парни, вставшие РїРѕРґ знамена СЃРѕ свастикой РїРѕ ошибке или РїРѕ слабости душевной. Просто родители Рё учителя РЅРµ объяснили РёРј, что такое хорошо, Р° что такое плохо. Плюс — подростковая агрессия. РќРµ было Р±С‹ свастики, РѕРЅРё Р±С‹ СЃ такой Р¶Рµ готовностью встали РїРѕРґ знамена СЃ намалеванным РњРёРєРєРё Маусом. — Значит, фашизма РІ РРѕСЃСЃРёРё нет? — РџРѕРєР° нет. РќРѕ РїСЂРё таком мощном пиаре СЃРєРѕСЂРѕ появится. Рђ главные его идеологи Р±СѓРґСѓС‚ сидеть там Р¶Рµ, РіРґРµ СЃРёРґСЏС‚ сейчас — РІ Думе Рё правительстве. — РЈ тебя слишком мрачный взгляд РЅР° вещи, — заметил Плетнев. РћРЅ РёСЃРєРѕСЃР° посмотрел РЅР° Александра Борисовича. — Рђ теперь скажи то, ради чего приехал СЃСЋРґР° Рё РїСЂРѕСЃРёР» меня задержаться. Что-то случилось? РЇ РІРёР¶Сѓ, Сѓ тебя душа РЅРµ РЅР° месте. — Р’СЃРµ-то ты видишь. Плетнев РїРѕРґРЅСЏР» палец Рё назидательно изрек: — «Сыщик должен быть наблюдательным». РўРІРѕРё слова, Александр Борисович. РўС‹ РЅРµ захотел обсуждать это СЃРѕ Щеткиным Рё СЃ нетерпением дожидался, РїРѕРєР° РѕРЅ уйдет. Р?Р· чего СЏ делаю вывод, что ты РЅРµ хочешь впутывать РІ СЃРІРѕРё проблемы милицию. Так что случилось? — РўС‹ превращаешься РІ настоящего сыщика, — иронично заметил Турецкий. — Шерлок Холмс тебе РІ подметки РЅРµ годится. РќРѕ ты прав, — неожиданно перешел РЅР° серьезный тон Турецкий. — РЇ хотел СЃ тобой поговорить. Видишь ли, Антон… Дело РІ том, что СЏ видел РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· СѓР±РёР№С†. — РЇ знаю, — РєРёРІРЅСѓР» Плетнев. — РќРѕ ты РЅРµ сумел его хорошенько разглядеть. — Р’ том-то Рё дело, что сумел. Р? запомнил. Так хорошо, что узнаю РІ толпе РёР· тысячи, — холодно добавил Турецкий, сжав ладонь РІ кулак. — РўРѕРіРґР° почему ты?.. Р’ чем Р¶Рµ тогда дело? — недоуменно СЃРїСЂРѕСЃРёР» Плетнев. — РћРЅ знает, кто СЏ Рё РіРґРµ Р¶РёРІСѓ. РћРЅ СѓР¶Рµ побывал Сѓ меня РґРѕРјР°. — Что? — Лицо Плетнева вытянулось. — РўС‹ хочешь сказать, что этот подонок… РћРЅ слегка привстал СЃРѕ стула, словно собирался немедленно броситься Рє Турецкому РґРѕРјРѕР№ Рё настигнуть убийцу. — РЈСЃРїРѕРєРѕР№СЃСЏ. Ничего страшного РЅРµ произошло. Р—Р° исключением того, что этот ублюдок сразу после убийства девочки как РЅРё РІ чем РЅРµ бывало отправился РєРѕ РјРЅРµ РґРѕРјРѕР№ Рё РіРѕРЅСЏР» там чаи СЃ моей женой, РїРѕРєР° я… — Как это «гонял чаи»? — изумился Плетнев. — Рђ как Р¶Рµ Р?СЂРёРЅР° Генриховна? — РћРЅ представился сотрудником «Глории», — РѕР±СЉСЏСЃРЅРёР» Александр Борисович. — Сказал, что новичок Рё приехал посоветоваться СЃРѕ РјРЅРѕР№ РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ РѕРґРЅРѕРіРѕ дела. — РќРѕ он… Турецкий качнул головой: — Нет. Просто приехал, РїРѕРїРёР» чай Рё уехал. Плетнев задумался. — Что Р¶, — РїСЂРѕРіРѕРІРѕСЂРёР» РѕРЅ. — РћРЅ знал, что РґРѕРјР° тебя еще долго РЅРµ будет. Либо ты даешь показания операм, либо — залечиваешь пробитую голову РІ больнице. Р’ смелости Рё СѓРјРµ этому парню РЅРµ откажешь. — Р? РІ силе тоже, — добавил Турецкий. — Видел Р±С‹ ты, как ловко РѕРЅ отметелил меня обломком кирпича. — РЇ РІРёР¶Сѓ последствия этого избиения, — сказал Плетнев, поглядывая РЅР° забинтованную голову Александра Борисовича. — Злости Рё силы РІ нем — как РІ РґРёРєРѕРј звере, — продолжил Турецкий, холодно прищурив серые глаза. — РќРѕ РѕРЅ опасней РґРёРєРѕРіРѕ зверя. РћРЅ сказал, что РёС… организация называется «Черные волки». — Звучит неплохо, — усмехнулся Плетнев. — Р? добавил, что наказание для предателей Сѓ РЅРёС… РІ организации РѕРґРЅРѕ — смертная казнь. — Р’РёР¶Сѓ, РѕРЅ был очень разговорчив. — РќРµ то слово. Ублюдка РїСЂСЏРјРѕ распирало РѕС‚ гордости Рё желания СЃ кем-РЅРёР±СѓРґСЊ поделиться СЃРІРѕРёРј секретом. — Если так пойдет Рё дальше, СЃРєРѕСЂРѕ Рѕ «Черных волках» узнает весь РіРѕСЂРѕРґ. Журналистам достаточно Рё намека, чтобы раздуть эту историю. РќРѕ почему ты РЅРµ сказал РѕР±Рѕ всем следователю, который ведет это дело? Александр Борисович остановил рассеянный взгляд РЅР° Плетневе. — Рђ ты подумай сам. — РћРЅ угрожал, так? Р? завалился Рє тебе РґРѕРјРѕР№, чтобы подтвердить, что РІСЃРµ эти СѓРіСЂРѕР·С‹ — РЅРµ пустой Р·РІСѓРє? Лихо! — РўС‹ как будто любуешься этим парнем, — неприязненно заметил Турецкий. — Приятно знать, что твой противник силен, — мечтательно произнес Плетнев. — РџРѕ крайней мере, РєРѕРіРґР° СЏ сверну этому щенку шею, меня РЅРµ будет мучить совесть. РќРѕ надо позаботиться Рѕ безопасности Р?СЂРёРЅС‹ Генриховны, — встревоженно добавил Плетнев, словно выходя РёР· забытья. — Хорошо еще, что ваша дочь РќРёРЅР° РІ Англии. — РњРѕСЏ дочь РІ Англии. Рђ твой сын — РІ РњРѕСЃРєРІРµ, — сказал Турецкий. Плетнев побледнел. — Значит, РѕРЅ Рё Рѕ Ваське знает? Александр Борисович РєРёРІРЅСѓР». — РЇ Р¶Рµ тебе сказал, РѕРЅ РїРёР» Сѓ нас чай. Рђ Р·Р° чаем беседовал СЃ моей женой Р·Р° Р¶РёР·РЅСЊ. Плетнев облизнул языком пересохшие РіСѓР±С‹. — Странно, как это Р?СЂРёРЅР° Генриховна РЅРµ разглядела РІ нем бандита. Обычно РѕРЅР° такая осторожная. — Еще РѕРґРЅРѕ очко РІ его пользу, — сказал Турецкий. РќР° скулах бывшего спецназовца заиграли желваки. — Парень Рё РІ самом деле опасен, — СѓРіСЂСЋРјРѕ РїСЂРѕСЂРѕРЅРёР» РѕРЅ. Затем пристально посмотрел РЅР° Турецкого Рё сказал: — Что РјС‹ будем делать? — Боюсь, что этим делом нам СЃ тобой придется заняться вдвоем. Для начала РЅСѓР¶РЅРѕ выяснить, РЅРµ следят ли эти шакалы Р·Р° нашим РґРѕРјРѕРј. Р’ банде, как РјРёРЅРёРјСѓРј, двенадцать человек. Если это простые хулиганы, нам повезло. РќРѕ СЏ думаю, что РјС‹ имеем дело СЃ полными отморозками. Убийства, которые РѕРЅРё совершают, — что-то РІСЂРѕРґРµ ритуала. — Убийства? — переспросил Плетнев. — Да. Убийства. Рта девочка — РЅРµ первая. РЇ порылся РІ архивах. Р—Р° последние РґРІР° РіРѕРґР° таким Р¶Рµ СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј были убиты еще несколько человек. Р’СЃРµ РѕРЅРё нерусские. Первым стал пожилой узбек — продавец РёР· коммерческой палатки. Его убили РІ апреле позапрошлого РіРѕРґР°. РќР° теле было семь ножевых ранений. — Семь. Рђ Сѓ нас двенадцать. — Прошло РґРІР° РіРѕРґР°, — сказал Турецкий. — «Черных волков» Р·Р° это время стало больше. Проблема РІ том, что РІСЃРµ эти убийства РЅРµ объединены РІ общее дело. Рљ тому Р¶Рµ РїРѕ РґРІСѓРј случаям СѓР¶Рµ найдены подозреваемые Рё собрана доказательная база. РљРѕРјСѓ-то выгоднее считать, что иностранцев Рё выходцев РёР· РЎРќР“ убивают члены различных «фашиствующих РіСЂСѓРїРїРёСЂРѕРІРѕРєВ». РќРѕ СЏ полагаю, что РјС‹ имеем дело СЃ РѕРґРЅРѕР№ Рё той Р¶Рµ бандой. Бандой безжалостных СѓР±РёР№С†, которые РґРѕ последнего случая РЅРµ афишировали СЃРІРѕСЋ деятельность. — Почему? Турецкий пожал плечами: — РќРµ знаю. Полагаю, РІСЃРµ предыдущие убийства были для РЅРёС… чем-то РІСЂРѕРґРµ репетиции. Прелюдии Рє последующим РіСЂРѕРјРєРёРј акциям. Р?наче этот ублюдок РЅРё словом РЅРµ обмолвился Р±С‹ Рѕ «Черных волках». РћРЅ РЅРµ был РїРѕС…РѕР¶ РЅР° человека, который РЅРµ контролирует СЃРІРѕРё слова. Рто парень СЃ железными нервами. — Значит, ты считаешь, — раздумчиво РїСЂРѕРіРѕРІРѕСЂРёР» Плетнев, — что для РЅРёС… пришла РїРѕСЂР° Р·РІРѕРЅРєРѕР№ рекламы? — Да. Боюсь, что теперь РѕРЅРё перейдут Рє публичным акциям. РћРЅРё жаждут славы. — Р’ таком случае Сѓ нас впереди РјРЅРѕРіРѕ проблем, — заметил Плетнев. Турецкий усмехнулся уголком рта: — Ничего. Р? РЅРµ СЃ такими справлялись. Плетнев СЃ любопытством взглянул РЅР° Александра Борисовича. РўРѕС‚ СЃРЅРѕРІР° был РїРѕС…РѕР¶ РЅР° прежнего Турецкого — Р±РѕРґСЂРѕРіРѕ, энергичного, несмешливого Рё злого. — РЎ чего начнем? — поинтересовался Плетнев. — РќСѓР¶РЅРѕ обойти РІСЃРµ места, РіРґРµ собираются скинхеды. Разнюхать: что, РіРґРµ Рё как. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, нам удастся выйти РЅР° след «черных волков». РЈ тебя СЃ агентурной сетью РїРѕРєР° слабовато? — РЈРІС‹. — Воспользуешься моей. РЇ тебя сведу РєРѕРµ СЃ кем Рё научу, как себя вести СЃ этим братом. — Рђ чего там вести? Бери Р·Р° шиворот Рё тряси. — РќРµ скажи. Рљ каждому нужен СЃРІРѕР№ индивидуальный РїРѕРґС…РѕРґ. Грубо РіРѕРІРѕСЂСЏ, РєРѕРјСѓ — РєРЅСѓС‚, Р° РєРѕРјСѓ — РїСЂСЏРЅРёРє. — Хорошо. Рђ что СЃ делом генерала? — Гражданином Вертайло РїРѕРєР° займется майор Щеткин. РЈ него есть хорошие опера — опытные Рё умелые. Рђ для нас СЃ тобой сейчас важнее выйти РЅР° след «черных волков». Как РЅРё крути, Р° это наше общее, СЏ Р±С‹ даже сказал, «семейное» дело. РџРѕРґ прицелом наши родные. — Р? РІСЃРµ-таки СЏ Р±С‹ отправил РёС… РєСѓРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ подальше РёР· РіРѕСЂРѕРґР°. Р? Р?СЂРёРЅСѓ Генриховну, Рё Ваську. — Нет, — сказал Турецкий. — РџРѕРєР° РјС‹ РЅРµ выясним, что СЃРѕР±РѕР№ представляют «черные волки», РѕРЅРё останутся РІ РњРѕСЃРєРІРµ. РќРµ исключено, что Сѓ этих ублюдков действительно есть какая-то организация. Р’ этом случае РѕРЅРё легко РјРѕРіСѓС‚ проследить Р·Р° нами. Апостол сидел РЅР° диване, РІР·РіСЂРѕРјРѕР·РґРёРІ пластиковые ступни-протезы РЅР° банкетку, Рё исподлобья поглядывал РЅР° Борового. РћРЅ был сильно недоволен. Боровой сидел РІ кресле СЃ дымящейся сигаретой РІ СЂСѓРєРµ Рё задумчиво смотрел РЅР° нагоревший столбик пепла. — Зачем ты ездил Рє этому фраеру? — СЃРїСЂРѕСЃРёР», наконец, Апостол, прервав молчание. Боровой перевел РЅР° него спокойный взгляд. — РЇ должен был показать, что РЅРµ шучу, — сказал РѕРЅ. — РўС‹ сильно рисковал. Рђ РјС‹ договаривались РЅРµ оставлять следов Рё РЅРµ подвергать себя Рё товарищей СЂРёСЃРєСѓ. Рљ тому Р¶Рµ этот фраер видел тебя РІ лицо. — Р? что? — РўС‹ должен был его убрать. Боровой усмехнулся. — РЇ хотел, но… — РћРЅ оставил фразу незаконченной. — РќРѕ что? — резко СЃРїСЂРѕСЃРёР» Апостол. — РЇ подумал, что это слишком мелко. РњС‹ можем держать людей РІ страхе, РЅРµ убивая. РЈ нас для этого достаточно СЃРёР». Апостол медленно покачал головой. — Самонадеянный ты парень, Боров. РќРѕ это РЅРµ простой фраер. РЈ него визитка детективного агентства. РћРЅ профессионал. Боровой презрительно СЃРєСЂРёРІРёР» РіСѓР±Сѓ. — Чушь. РўС‹ что, РЅРµ знаешь, чем занимаются эти детективные агентства? РЁРїРёРѕРЅСЏС‚ Р·Р° телками миллионеров Рё тому РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ. — РќРµ всегда. — Ртот такой, — убежденно РїСЂРѕРіРѕРІРѕСЂРёР» Боровой. — Рљ тому Р¶Рµ РѕРЅ калека. Ртот хрен без палочки Рё РґРІСѓС… шагов РЅРµ пройдет. Кстати, Р° женушка Сѓ него ничего. РЇ Р±С‹ СЃ ней развлекся. Апостол прищурился: — Что Р¶Рµ тебе помешало? — РЇ человек слова. Р? РЅРµ трону его женушку, РїРѕРєР° РѕРЅ ведет себя хорошо. — Боровой зевнул Рё потянулся. — Р? потом, РІСЃСЏ эта история меня забавляет, — добавил РѕРЅ. — Щекочет нервы. Приятно знать, что держишь РєРѕРіРѕ-то РЅР° крючке. — Смотри, Боров… Если этот тип проедет СЃ ментами РЅР° Петровку Рё составит твой фоторобот, нам всем придется туго. Надеюсь, Сѓ тебя хватило СѓРјР° РЅРµ болтать Рѕ «черных волках»? Боровой посмотрел РЅР° товарища РІ хищный прищур. — Рђ почему это тебя волнует? РўС‹ ведь сам РіРѕРІРѕСЂРёР», что нам РїРѕСЂР° выбираться РёР· подполья. Р’РѕС‚ тебе прекрасный шанс. — Нет, — ответил Боровой. — РќРё РїСЂРѕ черных, РЅРё РїСЂРѕ серых. — Р’РѕС‚ Рё хорошо. Кстати, СЏ тут подумал… Как, говоришь, Р·РѕРІСѓС‚ этого фраера? — Турецкий. — Р’РѕС‚-РІРѕС‚. РћРЅ ведь сможет нам помочь. — Как это? — РЅРµ РїРѕРЅСЏР» Боровой. — Просто. — Апостол улыбнулся РІ румяные младенческие щеки. — РћРЅ работает РІ детективном агентстве. Значит, Сѓ него есть СЃРІРѕСЏ агентурная сеть, СЃРІРѕСЏ база данных Рё так далее. РњС‹ сможем использовать РІСЃРµ это РІ СЃРІРѕРёС… целях. Как тебе РјРѕСЏ идея? — Р?дея хорошая, — РѕРґРѕР±СЂРёР» Боровой. — Загвоздка РІ том, согласится ли РѕРЅ СЃ нами сотрудничать, — РїСЂРѕРіРѕРІРѕСЂРёР» Апостол, задумчиво подергивая пальцами РЅРёР¶РЅСЋСЋ РіСѓР±Сѓ. — РљСѓРґР° РѕРЅ, РЅР° хрен, денется?! — отрезал Боровой. — Да, ты прав. РћРЅ знает, что СЃРёРґРёС‚ Сѓ нас РЅР° крючке, Рё РЅРµ станет дергаться. Рђ дернется — РјС‹ ему Р¶РёРІРѕ вправим РјРѕР·РіРё. — Апостол убрал РЅРѕРіРё СЃ банкетки Рё поставил РёС… РЅР° РїРѕР». Задумчиво посмотрел РЅР° ступни, обутые РІ коричневые ботинки, затем РїРѕРґРЅСЏР» взгляд РЅР° Борового Рё сказал: Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.suСколько пенисов Сѓ обыкновенной уховертки? Рїрѕрґрµр»Рєрё СЃ РјС…РѕРј
ФЕАНОРР? ОСВОБОЖДЕНР?Р• МЕЛРРљРћРРђ
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника ⇐ ПредыдущаяСтр 35 из 68Следующая ⇒ Сколько пенисов Сѓ обыкновенной уховертки?
Как сделать рассылку с помощью Smartresponder.ru.
Обучающий видеоурок: Cоздание своей рассылки на сайте,с помощью профессионального сервиса рассылок Smartresponder.



Черные волки, или Важняк РїРѕРґ прицелом 9 страница






