ВЂ” Прошу простить меня Р·Р° опоздание, — сказал Джей, как только РјС‹ остались РѕРґРЅРё. Рєр°Рє пишется правильно слово поделка


РўСЂРё слоя смерти 12 страница

⇐ ПредыдущаяСтр 43 из 64Следующая ⇒

– Меня Че Ди-Зем, или Чезем, – в тон ответила ему Чеди.

– Странное имя. Впрочем, вы там, в хвостовом, какие-то другие.

– А ты был у нас?

– Нет, – к облегчению Чеди, признался тормансианин. – А ты чья-нибудь?

– Не поняла.

– Ну, принадлежишь ты мужчине или нет? – Видя недоумение Чеди, Шотшек рассмеялся. – Тебя берет кто-нибудь?

– Нет, никто! – сообразила Чеди, мысленно ругая себя за тупость.

– Пойдем со мной в Окно Жизни.

Так назывались у тормансиан большие помещения для просмотра фильмов и артистических выступлений.

– Что ж, пойдем! – ответила Чеди. – А если бы у меня был мужчина?

– Я отозвал бы его в сторону, и мы бы поговорили с ним. – Шотшек пренебрежительно пожал плечами. Стало ясно, что для него подобные «переговоры» всегда кончались успешно.

Шотшек завладел рукой Чеди. Они направились к серой коробке ближайшего Окна Жизни.

Духота здесь напоминала Дом Собраний. Сиденья стояли еще теснее. В жаркой комнате сиял искрящийся громадный экран. Техника Ян-Ях позволяла создавать правдоподобные иллюзии, захватывающие зрителей красочной ложью. Чеди еще со звездолета видела много фильмов, и этот мало отличался от них. Хотя давным-давно планета Ян-Ях превратилась в единое государство, действие происходило в одну из прошлых войн. Герои действовали со всей хитростью и жестокостью древних лет. Убийства и обман шли непрерывной чередой. Красивые женщины вознаграждали героев в постелях или подвергали их беспримерным унижениям. Одним из главных действующих лиц была женщина. Она по ходу действия убивала и пытала людей.

Бешеные скачки РЅР° верховых животных, РіРѕРЅРєРё РЅР° грохочущих механизмах, плен, бегство, СЃРЅРѕРІР° плен Рё бегство. Действие разворачивалось РїРѕ испытанной психологической канве. РљРѕРіРґР° героиня оказалась РІ постели, чуть-чуть прикрытая одеялом (тормансианский запрет РЅР° определенные части тела), СЃ нагим, РЅРѕ снятым СЃРѕ СЃРїРёРЅС‹ героем, Чеди почувствовала, как горячие Рё влажные СЂСѓРєРё Шотшека схватили ее Р·Р° РіСЂСѓРґСЊ Рё колено. Жалея, что РѕРЅР° РЅРµ обладает закалкой Рё психической силой Фай РРѕРґРёСЃ, Чеди сделала попытку отстраниться. Тормансианин держал крепко. РќРµ желая отвечать насилием, Чеди резко выставила клином локоть, высвободилась, встала Рё пошла Рє выходу РїРѕРґ раздраженные РєСЂРёРєРё тех, РєРѕРјСѓ РѕРЅР° загораживала зрелище. Шотшек догнал ее РЅР° РґРѕСЂРѕР¶РєРµ, ведущей Рє большой улице.

– Зачем ты меня обидела? Что я сделал плохого?

Чеди посмотрела спокойно, даже печально, соображая, как выйти из создавшегося положения, не открывая своего инкогнито.

– У нас так не поступают, – тихо сказала она, – если в первый же час знакомства так обниматься, что же делать во второй?

Шотшек недобро захохотал.

– Будто ты не знаешь? Сколько тебе лет?

– Восемьдесят, – переведя двадцать земных лет в тормансианские, солгала Чеди.

– Тем более! Я думал – шестьдесят пять… пойдем!

– Куда?

– РљРѕ РјРЅРµ. РЈ меня комната СЃ РѕРєРЅРѕРј РЅР° канал. РЇ куплю РІРёРЅР° Рё дината, Рё нам будет хорошо. – Р? Шотшек СЃРЅРѕРІР° крепко РѕР±РЅСЏР» Чеди.

Она молча вырвалась и поспешила выйти из аллеи на улицу. Прохожие не смутили преследователя. Он догнал Чеди и, рванув за руку, заставил повернуться к себе лицом.

– Зачем ты пошла со мной? – зло спросил он.

– Я не думала, что так получится, простите!

– РџСЂРё чем тут «простите»? Пойдем, будет хорошо. Р?ли СЏ РЅРµ понравился? Пойдем, РЅРµ пожалеешь!

Чеди шагнула в сторону, и тогда Шотшек ударил ее по лицу ладонью. Удар не был особенно болезненным или оглушающим. Чеди получала куда более сильные на тренировках. Но впервые земную девушку ЭВРударили со специальным намерением унизить, нанести оскорбление. Скорее удивленная, чем возмущенная, Чеди оглянулась на многочисленных людей, спешивших мимо. Безразлично или опасливо смотрели они, как сильный мужчина бьет девушку. Никто не вмешался, даже когда Чеди получила удар покрепче.

«Достаточно!» – решила звездолетчица и исчезла. Психологическая игра в исчезновение известна каждому ребенку Земли и состоит в умении отвлечь внимание соперника, сосредоточить его на чем-нибудь постороннем, бесшумно зайти ему за спину и не выходить из сектора невидимости. Это можно проделать лишь на открытом месте, предугадывая все повороты «противника».

Шотшек озирался дико и недоуменно, пока Чеди не появилась в поле его зрения.

– Попалась! Не уйдешь! – завопил тормансианин, занося кулак.

Чеди молниеносно пригнулась Рё нанесла парализующие удары РІ РґРІР° нервных узла. Шотшек СЂСѓС…РЅСѓР» Рє ее ногам. РћРЅ извивался, силясь подняться РЅР° непослушных ногах, Рё смотрел РЅР° Чеди СЃ безмерным удивлением. РўР° подтащила его Рє стене, чтобы РѕРЅ РјРѕРі опереться РЅР° нее СЃРїРёРЅРѕР№, РїРѕРєР° РЅРµ пройдет онемение. Компания юношей Рё девушек остановилась около РЅРёС…. Бесцеремонно показывая пальцами РЅР° поверженного Шотшека, РѕРЅРё похохатывали Рё отпускали нелестные замечания. Чеди впервые столкнулась СЃ манерой людей РЇРЅ-РЇС… РіСЂСѓР±Рѕ высмеивать РІСЃРµ непонятное, издеваться над бедой СЃРІРѕРёС… Р¶Рµ сограждан. Чеди стало стыдно. РћРЅР° быстро пошла РІРЅРёР· РїРѕ улице. Р’ ушах продолжал звучать наглый смех, Р° РІ глазах РІСЃРµ еще стояли полные изумления глаза Шотшека. Странное, РЅРѕРІРѕРµ чувство завладело ею. Похожее РЅР° грусть, РѕРЅРѕ стеснило ей сердце. РќРѕ грусть приносила СЃ СЃРѕР±РѕР№ ощущение отрешенности, Р° сейчас Чеди будто запуталась РІ сетях неопределенной РІРёРЅС‹. РћРЅР° еще РЅРµ понимала, что Рє ней пришла жалость – древнее чувство, теперь так мало знакомое людям Земли. Сострадание, сочувствие, желание помочь владели человеком Р­СЂС‹ Встретившихся РСѓРє. РќРѕ жалость, которая родится РёР· бессилия отвратить беду, оказалась РІРЅРѕРІРµ для Чеди Даан Рё заставила ее тревожно осмысливать СЃРІРѕРµ поведение. Недовольная СЃРѕР±РѕР№, РѕРЅР° старалась найти ошибку, РЅРµ подозревая, что РѕР±Р° ее товарища – Р­РІРёР·Р° Рё Р’РёСЂ – так Р¶Рµ мучительно спотыкались РЅР° первых шагах Р¶РёР·РЅРё РІ столице.

Чеди спешила домой, чтобы в отсутствие Цасор не наделать еще каких-либо глупостей. Встречая изумленные взгляды прохожих, она не подозревала, насколько отличается от обитателей Ян-Ях своей осанкой – высоко поднятой головой и гордо выступающей грудью. Мужчины оглушительно свистели вслед, выражая свое восхищение. Женщины оборачивались с негодованием и называли ее бесстыдницей. Чеди не догадывалась, что это всего лишь попытка возвыситься, опорочивая красивую конкурентку. Обычную на Тормансе недоброжелательность всех ко всем Чеди ощущала физически весомой тяжестью. Она с облегчением вздохнула, оказавшись за порогом крошечной квартирки. Ей стали близкими чувства людей древности, скрывавшихся в своем жилище от внешней жизни. Сейчас ей понравился удививший ее сначала беспорядок в квартире, манера тормансиан раскидывать свои вещи, создавая хаос из одежды, измятых брошюр (здесь читали печатные издания), оберток от пищи, косметических принадлежностей.

Цасор обрадовалась возвращению гостьи, вспомнив вдруг, что оставила ее без денег. Тут же она заставила Чеди взять несколько потертых пластмассовых квадратиков с иероглифами и кодовыми знаками. Снова Чеди удивилась небрежной щедрости «кжи», совершенно не оберегавших ни своего, ни чужого достояния. Они не пытались копить деньги, как то было принято в древние времена на Земле. Чеди лишь после поняла, что в короткой жизни «кжи», полностью зависящей от произвола правителей, которые могли в любой момент лишить их всего, вплоть до жизни, не было будущего. Не имело смысла копить деньги, беречь вещи… Даже дети не радовали людей без будущего. Все время шла глухая борьба между женщинами, не желавшими рожать, и государством, запрещавшим противозачаточные средства и аборты. Чтобы поднять падавшую рождаемость, недавно владыки удостоили матерей некоторыми привилегиями. Дело в том, что создалась угроза уменьшения численности людей, настолько ощутимая, что владык это стало беспокоить: покорные толпы – опора олигархии.

Послушно приняв деньги, Чеди рассказала Цасор о своих приключениях. Тормансианка очень испугалась.

– Это опасно! Оскорбить мужчину! Ты еще не знаешь, какие они мстительные! Я знаю, он завидует, мужчины очень завистливые… как и женщины, – подумав, прибавила Цасор. Чеди не поняла сразу, чему должен завидовать Шотшек, и лишь много времени спустя сообразила, что та же зависть к богатству, на этот раз не материальному, а духовному, вызывала эту ненависть, тем более сильную, что этот род богатства был совершенно недостижим для людей типа Шотшека.

– Но оскорбил-то он меня, – возразила она Цасор.

– Это РЅРµ имеет значения. Мужчинам неважно, что чувствуем РјС‹, женщины. Только Р±С‹ РёС… гордость была удовлетворена. Р? РјС‹ всегда виноваты… Р?нтересно, как РЅР° Земле?

Чеди принялась рассказывать Рѕ действительном равенстве женщин Рё мужчин РІ коммунистическом обществе Земли. Рћ любви, отделенной Рё независимой РѕС‚ всех РґСЂСѓРіРёС… дел, Рѕ материнстве, полном гордости Рё счастья, РєРѕРіРґР° каждая мать рожает ребенка РЅРµ для себя Рё РЅРµ как неизбежную расплату Р·Р° минуты страсти, Р° драгоценным подарком кладет его РЅР° протянутые СЂСѓРєРё всего общества. Очень давно РІ Р­РРњ, РїСЂРё зарождении коммунистического общества, сторонники капитализма издевались над этикой СЃРІРѕР±РѕРґС‹ брака Рё общности воспитания детей, РЅРµ подозревая, насколько важно РѕРЅРѕ для будущего, Рё РЅРµ понимая, РЅР° каком высоком СѓСЂРѕРІРЅРµ надо решать подобные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹.

Цасор слушала как завороженная, Рё Чеди любовалась ею. Тормансианка РІ повседневной одежде походила РЅР° мальчишку. РЁРёСЂРѕРєРёР№ РїРѕСЏСЃ, поддерживавший Р±СЂСЋРєРё РёР· РіСЂСѓР±РѕР№ ткани, РєРѕСЃРѕ лежал РЅР° СѓР·РєРёС… бедрах, Р° РїРѕРґ него была заправлена голубая рубашка СЃ глубоким разрезом расстегнутого ворота Рё закатанными рукавами. Жесткие волосы РґРѕ плеч разделялись небрежным РїСЂРѕР±РѕСЂРѕРј, падая РЅР° тревожные, СЃРѕ страдальческим РёР·РіРёР±РѕРј бровей глаза. Раскрытые РіСѓР±С‹ РєСЂСѓРїРЅРѕРіРѕ рта говорили Рѕ предельном внимании. Цасор прислонилась Рє притолоке двери, РёР·РѕРіРЅСѓРІ тонкий стан Рё скрестив СЂСѓРєРё.

Поддаваясь внезапному чувству (она не стала бороться с ним или стараться понять его), Чеди обняла Цасор, матерински нежно гладя ее волосы и щеки. Тормансианка вздрогнула, прижавшись к Чеди, и та сказала ей несколько ласковых слов на земном языке. Девушка спрятала горячий лоб на груди Чеди, как у матери, хотя разница в их возрасте была совсем невелика.

РћРЅРё стояли обнявшись, РїРѕРєР° РЅРµ кончились летучие сумерки планеты РЇРЅ-РЇС…. Р’ комнатке сразу наступила тьма – освещение улицы было слишком СЃРєСѓРґРЅРѕ. Цасор отпрянула РѕС‚ Чеди, зажгла свет Рё застеснялась. Скрывая смущение, Цасор принялась напевать, Рё Чеди поразилась музыкальной прозрачности Рё печали ее песен, РІРѕРІСЃРµ РЅРµ РїРѕС…РѕР¶РёС… РЅР° те, которые РѕРЅР° слышала РЅР° улицах или РІ местах развлечений, СЃ РёС… грубыми ритмами, резкими диссонансами Рё крикливой манерой исполнения. Цасор пояснила, что сановники порицают меланхолические песни молодежи, безосновательно полагая, что РѕРЅРё снижают Рё без того РЅРёР·РєРёР№ тонус Р¶РёР·РЅРё. Рђ старинные напевы, любимые старшим поколением «джи», содержат излишние воспоминания Рѕ прошлом Рё тоже вызывают грусть. Поэтому одобрение властей получают РІРѕ всепланетных передачах только бодрые, восхвалительные Рё, конечно, бездарные песенки. Теперь Чеди стало понятно, отчего тормансиане РїРѕСЋС‚ так мало. Ей самой РІСЃРµ время хотелось петь, РЅРѕ РЅР° улице РѕРЅР° опасалась привлечь внимание толпы, Р° РґРѕРјР° – соседей. Чеди вспомнила, как люди РЇРЅ-РЇС… стесняются проявления нежности, любви Рё уважения, РІ то Р¶Рµ время давая полную волю ругани, осмеянию Рё даже дракам. РћРЅР° решила, что Цасор необходимо повидать РґСЂСѓРіРёС… землян. Р’ этот вечер Чеди ожидала свидания СЃ РРѕРґРёСЃ РїРѕ СДФ.

Они пробрались в комнату Чеди, не зажигая света, тщательно задрапировали окно и лишь тогда выкатили из-под кровати серебристо-голубой СДФ. От поворота диска на браслете девятиножка зажгла сигнал и, загудев, поднялась на лапки. Она слегка испугала Цасор, принявшую ее за живое существо.

РљРѕРіРґР° луч-носитель был направлен РїРѕ известным координатам, Фай РРѕРґРёСЃ там РЅРµ оказалось. Взволнованная, Чеди РЅРµ сразу заметила немые сигналы, бежавшие РїРѕ стене, РЅР° которую фокусировался СДФ. Наконец РѕРЅР° заметила РєСЂСѓР¶РєРё, следовавшие цепочкой, Рё поняла, что РРѕРґРёСЃ покинула сады Цоам, оставив там крошечный индикатор, включавшийся РѕС‚ луча СДФ.

Встревоженная, она попробовала вызвать Эвизу или Вир Норина. Прошел час, пока на экране наконец появилась Эвиза, одетая по-вечернему, в очень открытом, облегающем платье. Ткань аметистового цвета оттеняла ее топазовые, широко расставленные глаза и пунцовые губы.

Р­РІРёР·Р° Танет успокоила Чеди: Фай РРѕРґРёСЃ покинула сады Цоам Рё живет теперь РІ старом Храме Времени, расположенном РІ возвышенной части РіРѕСЂРѕРґР° Рё превращенном РІ хранилище древних РєРЅРёРі. Р­РІРёР·Р° жила Сѓ Центрального госпиталя Рё могла СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ соединяться СЃ РРѕРґРёСЃ. Чеди договорилась встретиться СЃ Р­РІРёР·РѕР№ через четыре РґРЅСЏ, после того как Р­РІРёР·Р° побывает РЅР° межгородской конференции врачей.

– Приходите с утра, Чеди, – сказала Эвиза, – мы пообедаем в столовой госпиталя. Кстати, где вы питаетесь?

– Где застанет время в моих скитаниях по городу, в первой попавшейся столовой.

– Надо выбрать постоянную столовую, ту, где лучше кормят.

– Везде одинаково плохо. «Кжи» не любят свою работу в столовой. Цасор говорит, что они, как это… крадут. Берут себе самое лучшее.

– Зачем?

– Чтобы съесть самим, унести семье, обменять на квадратики… деньги. Оттого невкусна еда!

– Мне думается, ваша подруга не права. Здесь, на Тормансе, люди настолько напуганы Веком Голода, что стараются произвести как можно больше еды из каждого продукта, добавляя туда несъедобные вещества. Они портят таким образом натуральное молоко, масло, хлеб и даже воду. Естественно, что такая пища не может быть вкусной, а нередко она просто вредна. Отсюда громадное количество болезней печени и кишечника.

– Р’РѕС‚ почему РІРѕРґР° здесь такая невкусная. Р? разливают ее без пользы. Разве РЅРµ лучше расходовать ее бережливо, РЅРѕ делать вкуснее? – сказала Чеди.

– Здесь на каждом шагу встречаются вещи, противоречащие здравому смыслу. Вечером они включают вовсю телеэкраны, музыка грохочет; надрываясь, что-то говорят специальные восхвалители; показывают фильмы, хронику событий, убийственные спортивные зрелища, а люди занимаются своими делами, разговаривают совсем о другом, стараясь перекричать передатчики.

Эвиза вопросительно посмотрела на Чеди, но та не нашла объяснения.

Разве РјРѕР¶РЅРѕ было понять действия, происходящие вследствие чудовищного СЌРіРѕРёР·РјР°: грубость РІ общении, небрежность РІ работе Рё речи, стремление отравить Рё без того РіРѕСЂСЊРєСѓСЋ Р¶РёР·РЅСЊ ближнего? Водители неуклюжих транспортных машин считали, например, доблестью проноситься РїРѕ улицам РІ ночное время СЃ шумом Рё грохотом. Р? тут принцип бесчеловечного удешевления превращал эти машины РІ смрадных чудовищ, извергающих дымную отраву Рё терзающих слух.

Даже простые инструменты для работы РЅР° Тормансе были сделаны бесчеловечно, без РІСЃСЏРєРѕР№ заботы Рѕ нервах работника Рё сотен окружающих людей. Чеди РЅРµ смогла описать РІСЃСЋ мерзость РІРёР·РіР° механических РїРёР», сверл, убийственный РіСЂРѕС…РѕС‚ молотков Рё скрежет лопат. Пришлось произвести специальную запись этих Р·РІСѓРєРѕРІ, РІ полном недоумении, как РЅРµ глохли тормансиане Рё РЅРµ впадали РІ безумное бешенство. Необъяснимое для землян губительное устройство РёС… машин было понятно тормансианам Рё, что еще С…СѓР¶Рµ, казалось РёРј естественным. Как РІ Р­РРњ, РІ жертву дешевке приносилась высшая драгоценность общества – сам человек, его Р·РґРѕСЂРѕРІСЊРµ, психическая цельность Рё РїРѕРєРѕР№.

Нередко подобная техника становилась непосредственно опасной для жизни. Тысячи переплетений оголенных для дешевизны электрических проводов (тормансиане не знали плотной упаковки энергии в шаровых аккумуляторах) грозили смертью неосторожным. Опасные химикаты щедро и небрежно рассыпались повсюду, входили в производственные процессы, нещадно отравляя людей. К счастью, нехватка горючих ископаемых прекратила дальнейшее загрязнение атмосферы.

– РќРµ печальтесь, Чеди! – сказала Р­РІРёР·Р° СЃ экрана СДФ. – РњС‹ платим РЅРµ так СѓР¶ РјРЅРѕРіРѕ, РіРѕРІРѕСЂСЏ словами тормансиан, чтобы СЃРІРѕРёРјРё глазами увидеть такое невероятное общество. РРѕРґРёСЃ РіРѕРІРѕСЂРёС‚, что РѕРЅР° именно так Рё представляла себе Р­РРњ РЅР° 3емле!

– Тогда что же тут невероятного? Только печально, если подумать о напрасных испытаниях и жертвах наших общих предков, уже прошедших через все это…

– Крепитесь, Чеди! Нам предстоит еще немало испытаний. Каждый день здесь обязательно случается что-нибудь неприятное, и я не хотела бы долго прожить на Тормансе, – призналась Эвиза.

Чеди услышала за стеной голоса возвращавшихся хозяев и попрощалась с Эвизой. СДФ сам забрался под кровать. Опустив одеяло, Чеди встретилась взглядом с Цасор. Тормансианка стояла, сложив руки, щеки ее пылали, а в глазах стояли слезы.

– Могучая Змея, как прекрасна Эвиза! – сказала она. – Даже сердце замирает, как у маленькой, когда слушала сказку.

mykonspekts.ru

ВЂ” Прошу простить меня Р·Р° опоздание, — сказал Джей, как только РјС‹ остались РѕРґРЅРё.

ВЂ” Нет, РІС‹ пришли вовремя.

Он протянул мне свою руку, и, пожав его ладонь, я почувствовала, что его пальцы все равно были намного теплее моих. Кажется, его это не волновало.

ВЂ” Осмелюсь заявить, что РІС‹ потрясающе выглядите, РјРёСЃСЃРёСЃ Каллен.

ВЂ” Спасибо, Джей. Пожалуйста, называйте меня Белла.

ВЂ” Должен сказать, что работа СЃ вами весьма отличается РѕС‚ сотрудничества СЃ мистером Джаспером. РЎ вами гораздо менее… тревожно. — РћРЅ нерешительно улыбнулся.

ВЂ” Неужели? РЇ всегда считала присутствие Джаспера успокаивающим.

РћРЅ СЃРґРІРёРЅСѓР» Р±СЂРѕРІРё.

ВЂ” Правда? — вежливо пробормотал РѕРЅ, хотя было СЏСЃРЅРѕ, что СЃ этим утверждением РѕРЅ РЅРµ согласен. Как странно. Что Джаспер сделал СЃ этим человеком?

ВЂ” Р’С‹ давно знакомы СЃ Джаспером?

Он вздохнул, кажется, что-то стесняло его.

ВЂ” РЇ работал СЃ мистером Джаспером более двадцати лет, Рё РґРѕ этого РјРѕР№ старый партнер знал его РІ течение пятнадцати лет… РћРЅ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ меняется. — Джей слегка поежился.

ВЂ” Да СѓР¶, Джаспер, такой забавный.

Джей покачал головой, как будто желая стряхнуть тревожные мысли.

ВЂ” РќРµ желаете ли присесть, Белла?

ВЂ” Вообще-то, СЏ немного тороплюсь. РњРЅРµ далеко ехать РґРѕРјРѕР№. — Произнеся эти слова, СЏ достала РёР· сумочки толстый белый конверт СЃ деньгами, оплатой Р·Р° услуги, Рё протянула ему.

ВЂ” Рћ, — сказал РѕРЅ, РІ его голосе послышалось легкое разочарование. РћРЅ СЃСѓРЅСѓР» конверт РІРѕ внутренний карман пиджака, РЅРµ потрудившись пересчитать.

ВЂ” РЇ надеялся, что РјС‹ немного РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј.

ВЂ” Рћ чем? — СЃ любопытством спросила СЏ.

ВЂ” Для начала, позвольте СЏ передам вам документы. РЇ хочу быть уверен, что РІС‹ остались довольны.

Он повернулся, поставил свой портфель на стол, и открыл замки. Джей достал большой, специально для документов, конверт из оберточной бумаги.

Не имея понятия, что нужно проверять, я вскрыла конверт и бегло просмотрела содержимое. Джей перевернул фото Джекоба и изменил цвет так, чтобы не было слишком заметно, что на водительских правах и на паспорте использована одна и та же фотография. На мой взгляд, оба документа выглядели идеально, но это еще ничего не значит. Я на долю секунды взглянула на фото в паспорте Ванессы Вульф, и тут же быстро отвела глаза, в горле словно встал ком.

ВЂ” Спасибо, — сказала СЏ.

Его глаза немного сузились, и я почувствовала, что он разочарован моей слишком поверхностной экспертизой.

Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав

РЇ думала РѕР± этом так быстро, что Джей Рё РЅРµ заметил моей паузы. | Джей написал цену РІРЅРёР·Сѓ листа. | Эдвард повернул СЃРІРѕСЋ голову Рё улыбнулся, РєРѕРіРґР° СЏ вошла РІ дверь, РЅРѕ продолжил играть. | ВЂ” Давай отнесем ее РґРѕРјРѕР№, — предложил РѕРЅ, вставая Рё обвивая СЂСѓРєСѓ РІРѕРєСЂСѓРі РјРѕРёС… плеч. РЇ медлила. | Может быть, достаточно сильный для того, чтобы попрощаться РїСЂСЏРјРѕ сейчас, РЅРѕ СЏ РЅРµ смогла. | Карлайл РІР·РґРѕС…РЅСѓР», Р° Бэнджамин закатил глаза. | Хотя беседа была только между нами РґРІСѓРјСЏ, конечно РІСЃРµ могли ее слышать. | Стефан посмотрел РЅР° Эдварда. | ВЂ” Младенцы, — исправил его Рэндалл. | Увидев РјРѕСЋ реакцию, Эдвард поспешил РєРѕ РјРЅРµ, оставив СЃРІРѕСЋ собственную жертву. |mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.017 сек.)

mybiblioteka.su

Белла погладила свой живот.

ВЂ” Что ж… — РѕРЅР° чуть скрипнула зубами. — РЇ согласна, думаю, Рё РѕРЅ тоже, — это еще РѕРґРЅР° попытка пошутить, — РќСѓ что, приступим? Это будет РјРѕСЏ первая жертва.

Глава 13

Хорошо, что у меня крепкий желудок

Карлайл Рё Розали молниеносно бросились наверх. РЇ слышал, как РѕРЅРё СЃРїРѕСЂСЏС‚, РЅСѓР¶РЅРѕ ли для нее это подогревать. Тьфу. Готов был поспорить, РѕРЅРё держат РіРґРµ-то здесь весь арсенал РґРѕРјР° ужасов. Как СѓР¶Рµ выяснилось, холодильник, полный РєСЂРѕРІРё здесь оказался… Что еще? Камера пыток? Склеп?

Эдвард остался, держа руку Беллы. Его лицо снова осунулось. Казалось, у него не осталось энергии поддерживать даже ту кроху надежды, что еще слабо теплилась. Они смотрели друг другу в глаза, но отнюдь не бездумно. Скорее это больше походило на разговор. Отчасти они напомнили мне Сэма и Эмили.

Нет, совсем не бездумные взгляды, но от этого не становилось легче.

РЇ знал, что испытывала Леа, вынужденная видеть это РІСЃРµ время. Слышать это РІ голове РЎСЌРјР°. Разумеется, РІСЃРµ РјС‹ паршиво себя чувствовали РёР·-Р·Р° нее, РЅРѕ так или иначе это РЅРµ превращало нас РІ монстров. Думаю, РјС‹ осуждали ее скорее Р·Р° то, как РѕРЅР° СЃ этим обращалась. Набрасывалась РЅР° каждого, пытаясь сделать нас всех столь Р¶Рµ несчастными.

Я никогда бы не обвинил ее снова. Любой на ее месте не выдержал бы страданий. Любой бы начал искать спасения в том, чтобы поделиться болью с окружающими, тем самым пытаясь избавится от бремени.

Р? если это означало, что Сѓ меня должна быть стая, как СЏ РјРѕРі обвинить ее РІ том, что РѕРЅР° отняла РјРѕСЋ полную СЃРІРѕР±РѕРґСѓ? РЇ Р±С‹ сделал то Р¶Рµ самое. Если Р±С‹ был СЃРїРѕСЃРѕР± избежать этой боли, СЏ Р±С‹ поступил так Р¶Рµ.

Розали кинулась РІРЅРёР·, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ стремительному Р±СЂРёР·Сѓ, пронеслась через комнату, оставляя Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ запах гари. РћРЅР° остановилась РЅР° РєСѓС…РЅРµ, Рё СЏ услышал, как скрипнула дверца буфета.

ВЂ” Отлично, Розали, — пробормотал Эдвард, закатив глаза.

Белла с любопытством взглянула на него, но тот лишь покачал головой в ответ.

Розали пронеслась обратно Рё РІРЅРѕРІСЊ исчезла.

ВЂ” Это была твоя идея? — прошептала Белла, стараясь говорить громче, чтобы СЏ РјРѕРі услышать. Напрасно, СЏ Рё так РІСЃРµ замечательно слышал. Отчасти РјРЅРµ это даже понравилось, прошло столько времени, Р° РѕРЅР°, казалось, забыла, что СЏ СѓР¶Рµ был РЅРµ полностью человеком. РЇ придвинулся ближе, что Р±С‹ РѕРЅР° РЅРµ напрягала голос.

ВЂ” РќРµ РІРёРЅРё меня. Это твой вампир подло накопал РІ моей голове каких-то мыслишек.

Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав

Эммет, подумал СЏ. | РЇ бежал РІ темный лес, чтобы присоединиться Рє Сету, СѓРЅРѕСЃСЏСЃСЊ РѕС‚ того, что осталось позади. | ВЂ” РЇ уверен, будет лучше, если РѕРЅ попадется РёРј, чем проведет еще минуту СЃ тобой. | ВЂ” РќРѕ СЏ предан этому альянсу, Р° ты нет. | ВЂ” Леа, послушай….. | ВЂ” Да. Это СѓР¶Рµ РЅРµ актуально, — проворчала РѕРЅР°, Рё, зевнув, добавила, — РјРЅРµ РІСЃРµ равно. | РЇ больше РЅРµ намерен РЅРёРєРѕРіРѕ слушать, РјРЅРµ необходимо СЃ ней поговорить. | РЇ точно РјРѕРі сказать, чего РѕРЅРѕ хочет: РєСЂРѕРІРё Рё смерти, смерти Рё РєСЂРѕРІРё. | ВЂ” РђР±СЂР°-Кадабра, — Р±СѓСЂРєРЅСѓР» СЏ. Сейчас РѕРЅ был точь-РІ-точь как Белла СЃРѕ всей этой волшебной фигней. | Розали покачала головой: — РЈ нас нет времени думать РѕР± этом. Сделаем РІСЃРµ традиционно. |mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.009 сек.)

mybiblioteka.su

Глава первая Р—РђР§Р?РЎРўРљРђ 3 страница



Первый труп был обнаружен сразу за Владимировкой. Он лежал на междупутье, с левой стороны по ходу поезда, ногами вперед. На машине подъехали почти вплотную к железнодорожной насыпи и пешком поднялись на пути. Оперативник походил, поискал немного и позвал, показывая на каменную россыпь. На камнях были видны темные пятна застывшей крови. Это означало, что, во-первых, тело было выброшено в дверь головой вперед и, во-вторых, что труп еще не остыл и сильно кровоточил. Ну да, проникающее ранение финкой, вспомнил Турецкий заключение эксперта-медика, было нанесено в область печени. Никаких документов и вообще ни одного предмета в карманах убитого обнаружено не было. В нормальных условиях такого практически не бывает, обязательно что-то остается — сигареты те же, зажигалка или спички, на худой конец. Значит, карманы были выпотрошены убийцей перед тем, как он выбросил труп в ночь.

До следующего трупа, как подсказал оперативник, было около четырех километров, на подъезде к поселку Нижнебаканский.

— Всю дорогу прочесали? — спросил Турецкий у оперативника после того, как сам внимательно осмотрел все вокруг места «находки».

— Нет, — ответил тот. — У нас уже имелась информация о местонахождении второго трупа. Передали железнодорожники, видел машинист поезда, а, собственно, нашел обходчик, с него сняли показания.

— Я читал, помню.

— А еще там, до нас, уже побывала транспортная милиция… Но они клянутся, что ничего не трогали. А мы на машине подъехали, далеко же.

— Не близко, — согласился Турецкий. — Но ничего не поделаешь. Скажите водителю, чтоб ехал туда потихоньку. Да и вам, Витольд Кузьмич, я думаю, тоже стоит на машине. А мы уж вдвоем с лейтенантом как-нибудь.

РќРѕ Липняковский запротестовал. Р?дти, так всем. Опер побежал сказать шоферу, Р° следователи неторопливо отправились РїРѕ междупутью, внимательно посматривая РїРѕ сторонам. Что РѕРЅРё искали, Турецкий РЅРµ РјРѕРі Р±С‹ сказать. РћРЅ просто внимательно смотрел себе РїРѕРґ РЅРѕРіРё Рё РїРѕ сторонам, ограниченным рельсами железнодорожного пути. Р? РЅРµ Р·СЂСЏ.

Где-то метров через четыреста он увидел красный предмет — небольшой и блестящий. Подошел, присел, осмотрел — это была обыкновенная пластмассовая зажигалка.

Липняковский навис над ним.

— Зажигалка? — догадался РѕРЅ. Р?С… тут вдоль полотна — десятки.

— Возможно, — ответил Турецкий, доставая из кармана целлофановый пакет, несколько штук он взял у тетки дома. — Только я почему-то пока не встретил ни одной.

— Возле вокзала, — поправился следователь.

— То-то и оно, — Турецкий кивнул и аккуратно уложил зажигалку в пакетик, посмотрел на солнце. — Полная, — сказал со значением. — Такие обычно не выбрасывают. Так, друзья мои, попрошу быть предельно внимательными.

— А что мы ищем? — спросил оперативник.

— Вот когда найдем, — усмехнулся Турецкий, — тогда я вам, лейтенант, и скажу.

Начатую, РЅРѕ несмятую пачку сигарет «Мальборо» нашли немного РїРѕР·Р¶Рµ, РІ десятке метров впереди. Такие тоже РЅРµ выбрасывают. Р? РѕРЅР° тоже «улеглась» РІ отдельном пакете.

— Я еще ни в чем не уверен, — сказал оперу Турецкий, — но на них могли остаться следы пальцев кого-нибудь из наших фигурантов. Во всяком случае, не исключаю.

— Ну и что? — не понял тот. — Какая разница, чьи они?

— Видите ли, молодой человек, — снисходительно заметил Александр Борисович и улыбнулся Липняковскому, который с интересом слушал разговор, — просто так, без необходимости, почти полную пачку дорогих сигарет и зажигалку не выбрасывают из поезда. Особенно на ходу, ведь так?

РўРѕС‚ РєРёРІРЅСѓР».

— Вот и смотрите, что могло еще вылететь из открытой двери тамбура.

Липняковский одобрительно хмыкнул. Ну слава богу, значит, он одобрял подходы и действия Турецкого? Уже успех… А опер словно завелся: если до сих пор лениво тянулся позади, то теперь бодро зашагал впереди, успех соседа всегда подбадривает.

РЎРІСЏР·РєСѓ ключей РѕРЅ обнаружил между рельсами обратного пути. Кинулся Рє ней, РЅРѕ остановился Рё торжествующе посмотрел РЅР° Александра Борисовича. Р? Турецкий тоже обрадовался. Эта находка была СѓР¶Рµ РЅРµ просто «кое-что».

— Ну-ка, включите, молодой человек, свою «соображалку», — улыбаясь, предложил он лейтенанту. — Почему они именно здесь?

Липняковский, которого все как-то обходили вниманием, попытался что-то сказать, но Турецкий жестом остановил его.

— Дайте лейтенанту подумать.

А тот вдруг заулыбался.

— Если они дрались в тамбуре, то не исключено, что эти предметы выпали из чьего-то кармана. А оставшийся в живых просто выкинул их, пнув ногой… Не так?

— Абсолютно СЃ вами согласен, — серьезно сказал Турецкий. — Зажигалка тяжелее пачки сигарет. Рђ ключи — Рё того больше. Р’РѕС‚ РѕРЅРё Рё улетели так далеко РѕС‚ поезда. Рћ чем РіРѕРІРѕСЂРёС‚? Ключи оставшемуся РІ живых РЅРµ были РЅСѓР¶РЅС‹, значит, РѕРЅРё принадлежали молодому человеку РІ спортивном костюме. Р? еще: РѕРґРёРЅ РёР· тех, что дрались СѓР¶Рµ РІ последнем тамбуре, тоже РЅРµ РєСѓСЂРёР». Рђ Сѓ РєРѕРіРѕ РёР· этих РґРІРѕРёС… обнаружены сигареты? РњС‹ его СѓР¶Рµ знаем: это некто Коржев, шестьдесят первого РіРѕРґР° рождения, РёР· Краснодара. Второй Р¶Рµ был РїРѕС…РѕР¶ РЅР° уголовника, СЃСѓРґСЏ РїРѕ его наколкам. Р’РѕС‚ РѕРЅ, РїРѕ всей вероятности, Рё СѓР±РёР» нашего молодца, так ведь?

Оперативник, РІРёРґРЅРѕ было РїРѕ его взгляду, изумился той легкости, СЃ которой РјРѕСЃРєРІРёС‡ практически, что называется, СЃ С…РѕРґСѓ выстроил картину происшедшего. РќР° совещании РІ прокуратуре так РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ обстоятельства дела РЅРµ обсуждались, шла РІ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј речь Рѕ результатах экспертиз — баллистической, судебно-медицинской, голосовой — Рё прочих конкретных делах Рё уликах. Р? то, Рѕ чем РіРѕРІРѕСЂРёР» теперь Турецкий, было для молодого оперативника РїРѕ-своему откровением. Поэтому, РєРѕРіРґР° его глаза блеснули догадкой, Турецкий это сразу усек.

— Но тогда получается, что именно уголовник… — начал опер.

— Молодец! — искренно похвалил Александр Борисович. — Р?менно так. Р’С‹ хотите сказать, что «чистильщики», то есть охотники Р·Р° Куратором, Коржев Рё этот молодой, РїРѕРєР° неизвестный нам, попытались сбежать после убийства того Куратора. РќРѕ это РёРј РЅРµ удалось, как видите, РёС… догнал еще РѕРґРёРЅ «чистильщик», следующего СѓСЂРѕРІРЅСЏ, которому было приказано убрать РѕР±РѕРёС… свидетелей, или исполнителей, убийства Куратора. Рђ РёРј был наверняка РѕРґРёРЅ РёР· тех, РєРѕРіРѕ РјС‹ СЃ вами вчера ночью нашли РЅР° берегу РјРѕСЂСЏ. Р’С‹ ведь это имели РІ РІРёРґСѓ?

— Да… — неуверенно пробормотал оперативник. РћРЅ улыбнулся Рё СЃРїСЂРѕСЃРёР»: — РќРѕ тогда получается, что второй «утопленник», Сѓ которого была свернута шея, РґР°?.. — Р? РѕРЅ посмотрел вопросительно, словно ожидая поддержки РѕС‚ РјРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕРіРѕ следователя.

— Совершенно верно, — РєРёРІРЅСѓР» Турецкий. — Этот ваш «утопленник» пал жертвой Куратора. Пистолеты ведь найдены, стволы Рё пули идентифицированы. Осталось выяснить РЅРµ так СѓР¶ Рё РјРЅРѕРіРѕ: фамилии еще неизвестных нам фигурантов. Р? попытаться через РЅРёС…, через РёС… возможные СЃРІСЏР·Рё, выйти Рё РЅР° исполнителя, Р° также Рё РЅР° главного «заказчика». Р’С‹ очень правильно мыслите.

Молодой оперативник «расцвел», а Липняковский снисходительно усмехнулся. Завоевывать авторитет таким примитивным способом, по его мнению, Александру Борисовичу совсем не стоило. Но он не мог и не отметить, что Турецкий действительно «одним росчерком пера» разложил все по полочкам.

Р’ самом деле, осталось выяснить «немного»: кем были Коржев, Курченков Рё этот молодой — Р?вакин, чей паспорт был найден РІ бумажнике, извлеченном вместе СЃ солидной СЃСѓРјРјРѕР№ валюты РёР· кармана «уголовника», валявшегося там, впереди, километрах, пожалуй, РІ трех СЃ половиной, РґРѕ которых еще шагать Рё шагать РёР·-Р·Р° каприза Александра Борисовича. РќСѓ Рё еще самая малость — осталось узнать фамилии «уголовника» Рё второго «утопленника»…

— Если РІС‹ РЅРµ обратили внимания, лейтенант, адрес того, чьи ключи РІС‹ только что нашли, РјС‹ СѓР¶Рµ знаем. Р?звестно также Рё РїРѕ характеру ранений Коржева Рё Р?вакина, что РѕР±Р° были убиты острым Рё длинным, колющим предметом, иначе РіРѕРІРѕСЂСЏ, финкой, которую сжимал РІ СЂСѓРєРµ «уголовник». Следовательно, что? — Турецкий СЃ улыбкой уставился РЅР° парня Рё РЅРµ стал дожидаться ответа. — Следовательно, СѓР¶Рµ сегодня РјС‹ имеем РІСЃРµ основания учинить обыск РІ жилище Р?вакина. Р?, соответственно, Коржева СЃ Курченковым. Если, конечно, фамилии РёС… подлинные Рё документы РёС… — РЅРµ классно сделанная фальшивка. Р’С‹ РЅРµ интересовались еще, Витольд РљСѓР·СЊРјРёС‡?

Липняковский вздрогнул, вопрос застал его несколько врасплох.

— Еще не докладывали, — смутился он. — Но я сейчас проверю, — и он с готовностью схватился за свой «мобильник».

А Турецкий, чтобы не мешать следователю «выяснять», взял оперативника под локоть и отвел немного в сторону. Вообще-то он специально говорил, обращаясь в первую очередь к оперу, потому что не хотел ставить в неловкое положение Липняковского, которому, как он полагал, и сказать-то в ответ было нечего — долго раскачиваются ребятки. А так получалось, что старший по званию разговаривает с младшим и объясняет ему азы сыскного дела.

— Р?так, Рє чему РјС‹ СЃ вами пришли? Прежде всего РјС‹ узнаем РѕР± образе Р¶РёР·РЅРё всех троих, что, впрочем, СѓР¶Рµ РјРѕР¶РЅРѕ предположить СЃ РёР·СЂСЏРґРЅРѕР№ долей уверенности, верно?

— Да, конечно, — кивнул опер.

— РЇ тоже думаю, что РѕРЅРё, как поется РІ известном мультике, «романтики СЃ большой РґРѕСЂРѕРіРёВ». Давайте подумаем Рё Рѕ валюте, найденной РІ карманах РїРѕРєРѕР№РЅРёРєРѕРІ. РЈ Коржева был СЃРІРѕР№ бумажник — СЃ документами Рё валютой, это его деньги. Р’ СЃСѓРјРєРµ, что валялась СЂСЏРґРѕРј СЃ РЅРёРј, тоже была валюта, РЅРѕ вместе СЃ дисками. Будем считать, что ее Коржев забрал Сѓ Куратора, больше ведь некому было хранить РґРёСЃРєРё СЃ компроматом РЅР° Переверзина, верно? — Р? сам ответил Р·Р° опера: — Верно. РЈ молодого, Сѓ Р?вакина, никаких документов Рё денег, как Рё РѕСЂСѓР¶РёСЏ, РЅРµ обнаружили. Зато РІСЃРµ это извлекли РёР· карманов «уголовника». РћРЅ, значит, Рё забрал РёС… Сѓ Р?вакина. Таким образом, благодаря найденным уликам, РјС‹ СЃ вами без РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ труда восстановили последовательность действий. Логично?

— Абсолютно, — подтвердил опер.

— Р’РѕС‚ этими делами, то есть обысками РїРѕ указанным РІ документах адресам, ваши коллеги сегодня Рё займутся. Р? вас СЏ попрошу отнестись Рє этому делу тоже максимально ответственно. Р? тогда СѓР¶Рµ РЅР° завтра РјС‹ СЃ вами будем иметь максимально полную РЅР° данный момент картину. Кстати, Витольд РљСѓР·СЊРјРёС‡, — обернулся Турецкий Рє Липняковскому, который СЃ мрачным РІРёРґРѕРј прятал трубку РІ карман своего широченного пиджака. — РЇ СЃ вами РЅРµ поеду, Сѓ меня есть еще некоторые срочные дела личного РїРѕСЂСЏРґРєР°. Это РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ экспертизы РѕРґРЅРѕРіРѕ «заблудившегося РІ Р¶РёР·РЅРёВ» товарища. Рђ РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ нашего «уголовника», Сѓ которого, СЃСѓРґСЏ РїРѕ наколкам, была РЅРµ РѕРґРЅР° С…РѕРґРєР°, СЏ думаю, надо послать запрос РІ Главное управление исполнения наказаний СЃ приложением нескольких фотографий, для облегчения опознания РїРѕ РёС… картотеке.

— Это уже сделано, — с облегчением кивнул следователь. — Отправлено в наше краевое управление.

— Если появятся трудности, РЅРµ ждите, Р° немедленно отправьте факсом РєРѕРїРёРё РІ РњРѕСЃРєРІСѓ, Владимиру Михайловичу Яковлеву. РћРЅ — начальник РњРЈРР°, генерал-лейтенант милиции. РЈ РЅРёС… там, СЏ знаю, отличный информационный центр. Сошлитесь РЅР° меня Рё обязательно — РЅР° РѕСЃРѕР±СѓСЋ срочность. Рђ СЏ постараюсь предварить телефонным Р·РІРѕРЅРєРѕРј. Р? если наш фигурант там хотя Р±С‹ краешком «проходил», РјС‹ СѓР¶Рµ завтра будем иметь РЅР° него исчерпывающие данные.

— Это было Р±С‹ Р·РґРѕСЂРѕРІРѕ, — обрадовался Липняковский, СЃСѓРґСЏ РїРѕ всему, РѕРЅ РЅРµ очень-то верил расторопности краевого РЈР?РќР°.

Нет, зря опер «грешил» поначалу на упрямство Турецкого. Тот, закончив краткую «лекцию», спросил у него:

— Я надеюсь, вы не услали водителя прямиком на следующую точку?

Р? опер слегка покраснел.

— Я велел ему ехать медленно, поглядывать на нас время от времени. Так что, думаю, он далеко не отъехал. А что, мы больше не будем ничего искать?

— А что вы еще хотите найти? — спросил в свою очередь Турецкий.

— Ну… не знаю…

— Р’РѕС‚ Рё СЏ РЅРµ знаю, — усмехнулся Александр Борисович. — Зато предполагаю РґСЂСѓРіРѕРµ. Выбросив труп Рё эти предметы, что РјС‹ обнаружили, убийца отправился РІ следующий вагон, последний. Что называется, Р·Р° собственной смертью. Р? теперь, если РјС‹ что-РЅРёР±СѓРґСЊ обнаружим, то только возле места падения следующего трупа. Посмотрите водителя, Р° то РјС‹ совсем замучили нашего бедного Витольда Кузьмича.

— Я не… — запротестовал было Липняковский.

— Не надо напрягаться, легче подъехать, — заметил Турецкий спокойно. — А вы согласны с моими предположениями?

— Абсолютно, — признался Липняковский и даже почувствовал некоторое облегчение…

Они подъехали к тому месту, где был найден труп «уголовника» и откуда был уже виден поселок Нижнебаканский, отметили и здесь темные пятна засохшей крови на россыпи камней, которыми бутили пространство между шпалами, но ничего не обнаружили, после чего вернулись в город.

По дороге Турецкий вспомнил свой вопрос, который вертелся на языке еще утром, но как-то выпал, другие дела заслонили. А теперь всплыл:

— Скажите-РєР°, Р° Сѓ вокзалов, авто— Рё железнодорожного, искали? Р? РІ аэропорту, как СЏ РїСЂРѕСЃРёР»?

— Да, но ничего не обнаружили. А может быть, опоздали. Там уже, говорят, поработали дворники и уборщики со своими метлами и «поливалками». У нас же юг! — сказал, словно оправдывая этим объективным обстоятельством свою нерадивость.

— Невнимательно, значит, смотрели?

Липняковский огорченно пожал плечами.

— Выходит, так, — он тяжко вздохнул.

Р? Александр Борисович решил его, РіСЂСѓР·РЅРѕРіРѕ Рё уставшего, РЅРµ напрягать, РЅРѕ РІРѕС‚ опера попросить РІСЃРµ Р¶Рµ пробежаться — для очистки совести. Могли Р¶Рµ остаться пятна РєСЂРѕРІРё, РґР° Рё РґРІРѕСЂРЅРёРєРё могли обратить внимание. Гильза там, еще что-РЅРёР±СѓРґСЊ. Рђ сам подумал: «До чего Р¶ РІСЃРµ-таки расслабляет этот РёС… благословенный юг…»

РЈР¶Рµ вечерело, хотя РїРѕ часам, РґР° Рё РїРѕ солнцу, казалось, что еще РЅРµ РїРѕР·РґРЅРѕ, РЅРѕ РЅР° СЋРіРµ ночь падает сразу. Рђ продолжать РїРѕРёСЃРєРё РІ темноте РЅРµ имело смысла, день ведь Рё так прошел РЅРµ Р·СЂСЏ. Просто еще срабатывала привычка каждое дело доводить РґРѕ конца. РќРѕ Турецкий СѓР¶Рµ Рё сам мысленно махнул СЂСѓРєРѕР№. Что добавит найденная гильза следствию? Р?ли то Р¶Рµ пятно РєСЂРѕРІРё? Р? какая разница, РІ сущности, РѕС‚ того, что станет известно точно, РіРґРµ застрелили РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· «утопленников»?..

А она расслабляет, эта южная жара, мозги начинают работать медленнее. Но в принципе, Александр Борисович был все же доволен, и его хорошее настроение передалось спутникам…

Плетнев, словно Р±С‹ отодвинутый Турецким РѕС‚ розыскных мероприятий, РІ которых Антон считал себя РґРѕРєРѕР№ — как-никак Р·Р° плечами довольно продолжительная служба РІ спецназе, Р° там тебе Рё разведка, Рё РїРѕРёСЃРє, — решил совместить, что называется, приятное СЃ полезным. Речь РЅР° утреннем совещании РІ РіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ прокуратуре шла Рѕ необходимости найти толкового специалиста РІ компьютерном программировании. Рђ РѕРЅ РІСЃРїРѕРјРЅРёР» Рѕ том, что ему рассказывала та девушка Мила, которая подвозила его РЅР° своем мотоцикле Рё которую РѕРЅ РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ день встретил РІ компьютерном Р¶Рµ интернет-кафе «Снасть», РЅР° набережной. Коротко РіРѕРІРѕСЂСЏ, РёР· разговоров СЃ ней РѕРЅ РїРѕРЅСЏР», что имеет дело СЃ РєСЂСѓРїРЅРѕР№ специалисткой РёР· известной РјРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ компании «Яндекс». Как-то Рё должность ее звучала для него «по-компьютерному», РЅРµ совсем понятно: кажется, ведущий разработчик отдела коммуникационных сервисов или что-то РІ этом СЂРѕРґРµ. Для Антона, СЃ довлевшей над РЅРёРј недавней еще, СЃСѓРіСѓР±Рѕ военной профессией, тонкие компьютерные технологии были РїРѕРєР° темным лесом, РЅРѕ то обстоятельство, что совсем молодая девушка СѓР¶Рµ является «ведущим разработчиком», необычайно возвышало ее РІ его глазах. Да, ничего РЅРµ поделаешь, РґСЂСѓРіРѕРµ поколение. Нынешние, РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, чуть ли РЅРµ СЃ пеленок, СЃ младенческого возраста Рє компам тянутся. Еще Р±СѓРєРІ РЅРµ знают, Р° СѓР¶Рµ ухитряются давать отпор драконам, злым магам Рё гномам. Действительно, черт-те что творится!..

Однако, если Мила РІ самом деле большой специалист, РѕРЅР° может Р·РґРѕСЂРѕРІРѕ помочь следствию разобраться РІ том, что произошло СЃ электрическими сетями РіРѕСЂРѕРґР° Рё почему полностью вырубился свет РІ ту злополучную ночь, РєРѕРіРґР° Рё Антон, РІ частности, прибыл СЃСЋРґР° РїРѕ СЃРІРѕРёРј надобностям, — правда, скорее этического, нежели рабочего РїРѕСЂСЏРґРєР°. Р?скать Рё уговаривать Турецкого вернуться РґРѕРјРѕР№, РІ семью — задачка РЅРµ РёР· приятных, РЅРѕ РёРЅРѕРіРѕ выхода Сѓ Антона РЅРµ было, сам Р¶Рµ пообещал Р?СЂРёРЅРµ Генриховне, СЃСѓРїСЂСѓРіРµ Александра Борисовича, что найдет его Рё объяснится, погасит РІ «гордом муже» совершенно идиотскую вспышку ревности. Это СѓР¶ потом стало СЏСЃРЅРѕ, после телефонного Р·РІРѕРЅРєР° Меркулова, что придется РёРј еще Рё поучаствовать РІ расследовании террористического акта, РёР±Рѕ РїРѕ признакам именно статьи 205 Уголовного кодекса Рё было возбуждено дело Рѕ терроризме РІ РіРѕСЂРѕРґРµ РќРѕРІРѕСЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРµ.

Антон СѓР¶Рµ знал, что отец Милы — уважаемый человек РІ поселке Цемдолина, что его там отлично знают даже те, кто вступает РІ конфликты СЃ Законом, уважают как ветерана Рё вообще фигуру значительную Рё авторитетную — РІ РїСЂСЏРјРѕРј, Р° РЅРµ РІ уголовном смысле. РќРѕ сам Плетнев РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ РЅРµ решился ехать туда Рё искать девушку. Договорились ведь, что, если появится желание увидеться, Антон может наведаться РІ «Снасть» Рё там спросить Сѓ Числительного — такое было «прикольное» РёРјСЏ Сѓ С…РѕР·СЏРёРЅР° Рё системного администратора этого заведения, или, попросту, сисадмина, — РєРѕРіРґР° обещала появиться Мила. РћРЅР° Р¶Рµ Спай, то есть РЁРїРёРѕРЅРєР°. РЈ Плетнева голова пухла РѕС‚ этих РёС… «заморочек». РќРѕ раз СѓР¶ ты подписался играть РІ РёС… молодежные РёРіСЂС‹, значит, Р±СѓРґСЊ любезен. Назови РЅРёРє девушки, то есть ее компьютерное РёРјСЏ, Рё тебе ответят, Р° подлинное ее РёРјСЏ или фамилию никто Рё РЅРµ знал. Р’РѕРЅ РєСѓРґР° шагнули время Рё вместе СЃ РЅРёРј весь грешный РјРёСЂ! Кликухи, наборы цифр вместо «традиционных» имени-отчества. Писали ведь СѓР¶Рµ РѕР± этом фантасты РІСЃСЏРєРёРµ, РЅРѕ РёРј РЅРµ верили. Р?, выходит, напрасно… kosl.estia.com son.estia.com

estia.com

Волга впадает РІ Гудзон 14 страница



— Рад вас слышать! — подтвердил это впечатление Коловротов. — Как поживаете, Александр Борисович?

— Вашими молитвами… надеюсь, — произнес тот, невольно улыбнувшись.

— Это правда, — вполне серьезно ответил мидовец. — Р? если РЅСѓР¶РЅР° какая-то помощь — всегда пожалуйста, — дал РѕРЅ понять Турецкому, что насчет его внезапного Р·РІРѕРЅРєР° ничуть РЅРµ обольщается: РІСЂСЏРґ ли столь занятый человек будет звонить ему, исключительно чтобы справиться насчет течения Р¶РёР·РЅРё.

— Помощь действительно нужна, — не стал отпираться Александр Борисович. — Естественно, на официальном уровне мы ее получим, однако, сами знаете, сколько времени уйдет на все эти наши запросы-ответы, а у нас, как всегда, горит. Могу сказать, что связано это с гибелью Мансурова…

— Я слушаю вас очень внимательно!

— Благодарю. Р?нтересует меня РІРѕС‚ что. Около шести лет назад некая Нечаева Марина Петровна, москвичка, РѕРґРЅР° тысяча девятьсот семьдесят пятого РіРѕРґР° рождения, вышла замуж Р·Р° американца, сотрудника РќСЊСЋ-Йоркского университета Джона Хайгера. Р’С‹ меня слышите?

— Р? СѓР¶Рµ записываю, — отозвался Коловротов.

— Отлично. Меня интересует все, что отыщется о ней в ваших архивах. Плюс сведения о том, сколько раз за последние годы миссис Хайгер наведывалась на родину. Пожалуй, это все.

— Так… Когда вам, Александр Борисович, необходимы сведения?

— Как всегда… — вздохнул Турецкий.

— Как всегда, — хохотнул Р?ван Васильевич, — это значит — вчера. Правильно СЏ вас РїРѕРЅСЏР»?

— Абсолютно!

— Так, дайте подумать… Ну поворачивать время вспять я пока не выучился. Но, думаю, сегодня к вечеру или завтра утром хотя бы часть интересующей вас информации получить реально… Диктуйте ваш имейл!

— Благодарю вас, Р?ван Васильевич! — искренне произнес Турецкий. — Собственно РіРѕРІРѕСЂСЏ, СЏ почти РЅРµ сомневался, что РІС‹ нам поможете!

— Просто мистика какая-то! — На физиономии Володи Дубинского, появившегося в кабинете Турецкого вместе с Яковлевым сразу после обеда, читалось искреннее недоумение. Яковлев, в отличие от следователя, как обычно, сохранял полную невозмутимость. — Мы, — продолжил Дубинский, — проделали огромную работу, просея за неделю почти тридцать человек — всех, кто работал тогда в клубе в вечернюю смену из охраны и большую часть присутствующих в зале… Допустим, те, что в зале, были сосредоточены на выступлении Мансурова и по сторонам не глазели, поэтому могли Григорьева и не увидеть. Но охрана на обоих входах-выходах в один голос твердит, что этот тип помещение клуба вечером вообще, по крайней мере через их пост, не покидал. Как входил — видели, и на центральном входе сей факт, как положено, отмечен. А дальше, несмотря на показания Сибиркина, который клянется, что уехал из «Энерджи» с ним вместе, не только никаких положенных записей, но еще и дружное утверждение, что тот вообще из здания не выходил. Словно в воздухе растворился!

— С того момента, как вошел в зал перед встречей, верно? — уточнил Турецкий. Дубинский кивнул:

— Ну после покушения вообще никого из клуба не выпускали, пока не опросили и не записали все данные. А до этого я уже сказал…

— Насколько я понимаю, — Александр Борисович задумчиво повертел в руках карандаш, — на входе-выходе отмечается приход и уход исключительно сотрудников клуба.

— Да, включая и Сибиркина, и его замов.

— Но гостей ведь не отмечают, верно?

— Гостям выдаются бейджики, которые готовятся заранее, это, к слову сказать, очень упростило нашу задачу. Этот «Энерджи» действительно закрытый клуб! Учет посетителей крайне строгий, если кто-то из сотрудников или членов клуба приглашает гостя, обязан проинформировать об этом администрацию заранее, за день.

— Р? что, РЅР° гостя готовится отдельный бейджик?..

— Не совсем… Бейджиков у них там заготовлено достаточно, фамилии приглашенных в этих штуках легко меняются, поскольку таблички не заламинированы. Володя и мой оперативник Калина проверили всех мужчин, и все они действительно присутствовали на встрече…

— Между тем Сибиркин утверждает, что вышли они не только вместе, но и через центральный вход, верно?

— Ну да, машина Сибиркина к тому моменту давно уже находилась на клубной парковке…

— Не могли охранники все-таки его прохлопать? Все же люди покидали клуб в большом количестве — я имею в виду гостей…

— Думаю, не могли, — вмешался Яковлев. — Вечер был довольно прохладный, Александр Борисович, большинство присутствующих на встречу пришли в верхней одежде, соответственно понадобилось время взять ее в гардеробе. К тому же охрана там бдительная, а на главном выходе стоял, кроме всего прочего, их начальник, майор Павленко — очень профессиональный мужик: он и без всяких записей ничего не спутает, запомнил даже пару человек, просто выскочивших — кто покурить, кто из машины что-то взять.

— Что, и такие были?

— Были, Александр Борисович, — снова перехватил инициативу Дубинский. — Я на всякий случай записал: один из официантов выходил подышать свежим воздухом, фамилия, если не ошибаюсь… Сейчас…

Володя торопливо полистал свой блокнот.

— Клопов Кирилл… Рљ машине Р·Р° какой-то надобностью — то ли перед самым концом встречи, то ли сразу после нее — выскакивал, кстати, СѓР¶Рµ мелькавший РІРѕ время прошлого совещания Аркадий Генрихович Шварц. РЎ РЅРёРј РјС‹ тоже поговорили, РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ день после покушения РѕРЅ был РІ клубе — РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, РѕРЅ там часто мелькает, поскольку является представителем совладелицы «Энерджи». РќРѕ Рё РѕРЅ РЅРёРєРѕРіРѕ похожего РЅР° Григорьева РЅРµ видел, — кстати, весьма высокомерный РјСѓР¶РёРє. Р?Р· таких самоуверенных красавчиков…

— РЇСЃРЅРѕ, — РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Турецкий. — Что Р¶, Владимир Владимирович, поскольку РІ мистику РјС‹ СЃ вами РЅРµ верим — так Р¶Рµ как Рё РІ то, что человек РёР· плоти Рё РєСЂРѕРІРё способен просто раствориться РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ, — вывод РјРѕР¶РЅРѕ сделать РѕРґРёРЅ: РЎРёР±РёСЂРєРёРЅ действительно лжет. Р? скорее всего, уехал РѕРЅ РёР· клуба РЅРµ РґРѕ покушения, Р° после него, выпустив предварительно Григорьева через ту самую запасную дверцу.

— Лжет-то он лжет, Александр Борисович, только, по утверждению охраны, уехал этот Гордей все-таки до покушения. Майор собственными глазами видел, как его машина тронулась с места, а затем скрылась в той стороне, где проходит единственная дорога, ведущая к шоссе. Вернуться обратно до покушения он бы точно не успел, мы с Померанцевым и Яковлевым втроем несколько раз все просчитали.

— С сотрудниками «Технокласса», насколько понимаю, тоже успели пообщаться?

— В том-то и дело, — произнес Дубинский. — Я ведь почему насчет мистики заговорил? В «Технокласс» Григорьев, по словам охраны не покидавший клуба действительно прибыл с Сибиркиным. Так что тут наш Гордей Васильевич вроде бы не лжет. Но дело в том, что девица, занимавшаяся с ними в тот вечер, видела Григорьева впервые. К тому же на фоторобот среагировала как-то неуверенно: вроде бы, говорит, он, а вроде бы и не он. Но назвался именно Григорьевым…

— Когда следующее собеседование с Сибиркиным?

— Завтра в одиннадцать ноль-ноль.

— РЇ подъеду, — РєРёРІРЅСѓР» Турецкий. — Теперь ты, Володя: совершенно очевидно, Рё СЏ думаю, что очевидно это всем присутствующим, что необходима наружка Р·Р° сладкой парочкой. Р? так затянули. Р’ качестве напарницы Рє тебе пристегнем Романову, РѕРЅР° как раз освободилась РѕС‚ секретарских обязанностей РїСЂРё Вагине…

— Александр Борисович, — осторожно возразил Яковлев, — СЏ РЅРµ успел вам сказать — Вячеслав Р?ванович меня СѓР¶Рµ загрузил РїРѕ полной программе, Рё РЅРµ РЅР° РѕРґРёРЅ день… РўРѕР¶Рµ наружка, только Р·Р° Вагиным…

Некоторое время Турецкий молча смотрел на оперативника, после чего вздохнул и потянулся к своему мобильному, справедливо полагая, что вряд ли застанет Грязнова-старшего на месте по рабочему телефону.

— Привет, Слав, ты где? — поинтересовался Турецкий, дозвонившись, причем не с первого захода, до своего друга.

— Р’ РѕРґРЅРѕРј хорошем месте, — Р±СѓСЂРєРЅСѓР» СЏРІРЅРѕ недовольный его Р·РІРѕРЅРєРѕРј Вячеслав Р?ванович. — Р’ том, РіРґРµ РЅРµ только Сѓ тебя имеются знакомые…

— Так с ходу и не догадаешься, где именно, — улыбнулся Турецкий. — Ладно, когда сумеешь, расскажешь, но одно дело надо решить прямо сейчас.

— Давай быстрее, я занят!

— У меня Яковлев сейчас здесь. Говорят, ты меня опередил с заданием, уверен, основания у тебя для этого есть, хотя мог бы меня и проинформировать заранее…

— Некогда было, потом объясню.

— Романова тоже СЃ РЅРёРј?

— Соответственно.

— Что ж… Тогда я тебя проинформирую: нужно звонить Денису, у меня людей нет, а дело, как ты понимаешь, не терпит…

— Звони, — неожиданно легко согласился Грязнов-старший. — Я и сам уже об этом подумывал. К тому же вы к нему довольно давно не обращались… за просто так!

— Р?ронизируешь? — обиделся Турецкий. — Ладно, СЏ понимаю, блюдешь семейные интересы. РЇ, конечно, РїРѕРіРѕРІРѕСЂСЋ СЃ Меркуловым, РЅРѕ, после того как РѕРЅ оплатил секретаршин отпуск, если РјРЅРµ удастся его уболтать, СЃ твоего Дениса будет причитаться, так Рё знай… Р’ конце концов, как там насчет гражданского долга?..

— Сделай милость, отвяжись! — РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Вячеслав Р?ванович. — РЇ больше РЅРµ РјРѕРіСѓ говорить как раз РїРѕ той причине, что именно его РІ данный момент Рё исполняю… Р’СЃРµ, РїРѕРєР°!

— Что это СЃ РЅРёРј? — Турецкий СЃ некоторым недоумением посмотрел РЅР° СЃРІРѕР№ заглохший мобильник Рё пожал плечами. — Ладно, Яковлев, свободен! Р?РґРё занимайся Вагиным, Р° РјС‹, СЃСѓРґСЏ РїРѕ всему, вынуждены идти РґСЂСѓРіРёРј путем. Р’С‹, Владимир Владимирович, РїРѕРєР° останьтесь.

— Денис — это случайно не из ЧОПа «Глория»? — поинтересовался Дубинский, после того как Яковлев ушел.

— Он самый… Вы знакомы?

— Нет, но я наслышан.

— Будем надеяться, что познакомитесь, причем скоро. — Турецкий уже набирал номер Грязнова-младшего. — Привет, Денис Андреевич… Я, конечно… Похоже, не быть мне богатым — в отличие от тебя, узнаешь сразу!

Некоторое время он с улыбкой слушал своего абонента, с горячностью отрицавшего свою принадлежность к состоятельным людям, дожидаясь, когда же наконец тот поинтересуется целью звонка.

— Ладно, — так и не дотерпев до паузы, прервал он Грязнова-младшего, — я понял: ты в данный момент беден как церковная мышь…

— Ну не то чтобы уж совсем, — устыдился Денис, — на зарплаты ребятишкам пока что хватает, но…

— Слушай, Р° как насчет того, чтобы потрудиться РІРѕ славу РРѕРґРёРЅС‹?

— Э-э-э… — Грязнов-младший явно растерялся. — Я думал, ты, дядь Сань, звонишь, чтобы на шашлычки меня пригласить! Вон погодка-то какая золотая установилась. А ты все о своем да о своем…

— Будут тебе и шашлычки, только попозже! Вначале надо убийц нашего магната изловить, а там, сделавши дело, как говорится, гуляй смело. А если серьезно, Денис Андреевич, без твоих ребятишек на данный момент полный зарез…

— Странно, — не поверил тот. — Дело-то столь громкое, что, как я понимаю, весь личный оперсостав нашего славного МВД просто обязан быть в твоем распоряжении.

— Ну это если мы его востребуем. Ты насчет уровня профессионализма упомянутого тобой личного состава вообще-то в курсе?

— Ты мне и моим ребятам, дядь Сань, похоже, льстишь…

— Льщу! — охотно согласился Турецкий. — То есть на самом деле не льщу, а отдаю должное: так вести объект, как это делают твои Голованов и уж тем более Кротов, вряд ли кто сумеет!

— Кротов особенно, — подтвердил Грязнов-младший. — Он же у нас бывший гэрэушник… Что, наружка нужна?

— Нужна, Динечка, еще как нужна… Обманывать тебя не стану, я, конечно, попытаюсь заставить Меркулова раскошелиться, но надежды на успех мало…

— Ну если говорить о Кротове, наш Алексей Петрович вполне может позволить себе любовь к искусству, — хмыкнул Денис. — А его одного точно маловато?

— Дело в том, что подозреваемых двое.

— Ясно… — Денис некоторое время помолчал. — Ладно, дядь Сань, Севка Голованов как раз вчера жаловался, что ему приелась слежка за неверными супругами… Поймаем на слове. Агеев у меня как раз свободен, сниму Головача с задания, и через… Через сколько и где встречаемся?

— А Алексей Петрович точно в пределах досягаемости?

— Точно, — заверил Денис. — Он минут через двадцать будет у меня. Ну так во сколько и где?

— Знаешь что… — Александр Борисович покосился на часы. — Не знаю, как ты, а вот я сегодня пообедать не успел…

— РќСѓ тогда РЅР° нашем любимом Арбате РІ известном тебе кафе через час… Р?дет? Там Рё РІ РєСѓСЂСЃ нас, всех сразу, введешь.

Завершив разговор с хозяином ЧОПа «Глория», Турецкий посмотрел на скромно сидевшего в уголочке Дубинского и улыбнулся:

— Бьюсь об заклад, Владимир Владимирович, вы сегодня тоже хорошо если завтракали… Так что поехали убивать двух зайцев: знакомиться и вводить в курс дела наших негласных, зато очень надежных партнеров и отдавать долг организму. Да не смотрите вы на меня с таким ужасом, за обед платим традиционно мы с Денисом Андреевичем пополам! Возражения не принимаются — это приказ!

Мария Р?патьевна медленно осела РЅР° кухонный табурет Рё СЃ трудом заставила себя перевести взгляд СЃ незваного гостя, РІСЃРµ еще пытавшегося подсунуть ей какую-то официальную бумажонку, испещренную печатями, РЅР° РјСѓР¶Р°.

Степан Петрович был бледен — он всегда бледнел, когда что-либо выбивало его из колеи, — но вполне спокоен, во всяком случае внешне.

— Степа… — Женщина почувствовала, как немеют у нее губы, — следовательно, приступ астмы, которой периодически страдала, почти на подходе. Она попыталась взять себя в руки. — Степа, что… что все это значит?

— Успокойся, Машенька. — Он повернулся к мужчине, имени которого она не запомнила. — Действительно, не могли бы вы поконкретнее объяснить, по каким причинам наша машина понадобилась со столь, я бы сказал, странной целью?

— Все просто, — улыбнулся оперативник. — Понадобилась она всего лишь для следственного эксперимента… Вы, разумеется, слышали о том, что произошло в вашем поселке?

Слепцов слегка пожал плечами, РЅРѕ РѕС‚ Марии Р?патьевны РЅРµ укрылось то, как еле заметно дрогнули уголки его РіСѓР±: это означало, что РјСѓР¶ нервничает.

— Если вы имеете в виду убийство…

— А что, помимо гибели вашего соседа произошло что-то еще?

Степан Петрович, слегка усмехнувшись, пожал плечами:

— Ну в принципе ежедневно что-либо постоянно случается… Так при чем тут наша машина?

— Несколько свидетелей преступления показали, что на месте убийства находился синий «субару», исчезнувший оттуда сразу после взрыва.

Полковник слегка округлил брови:

— Р? что Р¶Рµ? Р’С‹ Р¶ РЅРµ полагаете всерьез, что ваши свидетели РІ состоянии опознать конкретный «субару» среди нескольких машин РѕРґРЅРѕР№ Рё той Р¶Рµ модели?.. РљСЂРѕРјРµ того, Р±СѓРґСЊ СЏ РЅР° месте водителя, СЏ Р±С‹ тоже РЅРµ стал навязывать себя органам РІ качестве свидетеля убийства, оказавшись там случайно…

— Так вы отказываетесь предоставить ваш «субару» для следственного эксперимента?

Никаких контраргументов Слепцову оперативник приводить не стал.

— Боже упаси! — Степан Петрович покачал головой. — Просто хотелось бы выяснить, как долго этот ваш эксперимент продлится и соответственно когда моей супруге вернут машину? Продукты мы закупаем в городе, как вы понимаете, это довольно далеко.

— Думаю, машину мы в состоянии вернуть завтра к вечеру.

— Как, Машенька? — Слепцов повернулся к жене. — Что там у нас с холодильником, еще не совсем опустел?

Мария Р?патьева как-то неопределенно мотнула головой: удушья РѕРЅР° больше РЅРµ чувствовала, РЅРѕ тревога, охватившая РІСЃРµ ее существо РІ тот момент, РєРѕРіРґР° оперативник переступил РїРѕСЂРѕРі РґРѕРјР°, РЅРµ только РЅРµ отпустила женщину, РЅРѕ, кажется, сделалась еще навязчивее.

— Запасные ключи на месте? — задал очередной вопрос Степан Петрович, и она снова кивнула.

Полковник выдвинул ящик кухонного стола, достал ключи и вручил их оперативнику:

— Вот пожалуйста… Правда, никакой гарантии, что она по-прежнему на парковке, дать не могу: друг моего сына должен был сегодня в течение дня забрать машину… Мы, знаете ли, решили последовать нынешней традиции и освятить свои колеса…

РћРЅ смущенно улыбнулся Рё вслед Р·Р° вежливо поблагодарившим его гостем двинулся РєРѕ входным дверям. Мария Р?патьевна, оставшись РѕРґРЅР°, перевела наконец дыхание Рё, поднявшись, двинулась Рє буфету, достала СЃРІРѕР№ аэрозоль, хотя приступ СЏРІРЅРѕ отступил.

— Маша, тебе что, плохо?!

Степан Петрович, проводивший оперативника, возвратился очень быстро и теперь, стоя в дверях, с тревогой смотрел на жену.

— Нет, Степа, это я для профилактики… Степа, что происходит?

— По-моему, этот тип вполне внятно ответил на твой вопрос. — Слепцов жестко сжал губы.

— Я не об этом, ты прекрасно меня понял…

— Машенька, перестань, — голос полковника сделался мягче, — тебе вредно волноваться, тем более не стоит это делать, когда волноваться просто-напросто не о чем… Неприятно, конечно, что машина побывает в чужих руках, но что делать? У Юрских их «субару», говорят, тоже забрали. rog.estia.com poc.estia.com

estia.com

Волга впадает РІ Гудзон 25 страница



— Надумали что-нибудь?

— Пожалуй… — РћРЅ повернулся РІ сторону Коломийцева. — РўС‹ РІРѕС‚ что, Рома… Поскольку СЏ РІ Р§РёРіРёСЂРёРЅРµ лицо РЅРёРєРѕРјСѓ РЅРµ знакомое, скажи: РјРѕР», РёР· Черкас проверка паспортная теперь началась, РІРѕС‚, скажи, приехал инспектор, Рё Калинкиным меня представишь, Р° СЃ беглецом вашим СЏ СѓР¶ сам РїРѕРіРѕРІРѕСЂСЋ, найду зачем Рє машине позвать…

— Мужики, — обеспокоенно произнес Калина, — может, все-таки не стоит художественную самодеятельность разводить?

— У тебя есть предложение получше? — поинтересовался Яковлев. — Ты же видишь, подходов к дому фактически нет, с какой стороны ни зайдешь, из окон дома будешь виден как на ладони. Щель-то за этим хлевом хоть широкая?

— Не очень, — сознался Коломийцев. — Но все же я со своим пузом там бы поместился, а вы потоньше меня будете, даже место для какого-никакого маневра останется. Да и за хлевом, как я думаю, человек нужен исключительно для подстраховки.

— Тут вы правы, — кивнул Яковлев. — Брать его будем на выходе из ворот.

— А это значит, — подхватил Калина, — что и дислоцироваться нужно иначе. Я прав, Володя?

Яковлев кивнул:

— Как насчет габаритов вашего оперативника?

— Ну… — РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Роман Р?ванович, — РІСЂРѕРґРµ меня… Сами подумайте, какая тут Сѓ нас РІ Р§РёРіРёСЂРёРЅРµ оперативная работа? Орест РЅР° здешних хлебах, почитай, РґРІР° СЃ лишком десятка лет СЃРёРґРёС‚.

— Живут же люди, — фальшивым голосом позавидовал Калина. — У нас на оперативке больше пяти-шести лет не высидишь, это я вот только седьмой год как застрял.

— Сравнили же вы Москву-то и нас, — невольно улыбнулся Коломийцев. — Ну так что — все же сами будете его брать? Я имею в виду на выходе?

— Сами, — твердо кивнул Яковлев. — Давайте еще раз повторим весь план захвата, потом заедем за вашим Орестом…

В тот момент, когда «газик», доукомплектованный местным оперативником, подъехал к дому Калинкиных, теплый осенний день уже вовсю вошел в свои права. Солнце светило так ярко и так по-летнему пригревало выглядевший почти безлюдным Чигирин с его, судя по всему, никогда не знавшими асфальта улочками, что с трудом верилось в цель, которую преследовали люди в «газике».

Кажется, единственным преимущественным обстоятельством для РЅРёС… была особенность местной застройки, РїСЂРё которой примерно РґРІРµ трети РґРѕРјРѕРІ СЃРІРѕРёРјРё окнами смотрели РЅР° собственные РѕРіРѕСЂРѕРґС‹ Рё сады, демонстрируя уличным РїСЂРѕС…РѕР¶РёРј слепые, мазанные глиной Рё выбеленные стены. Р?менно Рє такой категории РґРѕРјРѕРІ относилось Рё жилище Калинкиных. Яковлев Рё Калина, выскользнувшие первыми РёР· машины, бесшумно заняли места РїРѕ бокам высоких дощатых РІРѕСЂРѕС‚, довольно широких, — вероятно рассчитанных РЅР° то, чтобы выгонять через РЅРёС… РЅР° пастбище крупный СЃРєРѕС‚. Р’ ворота — так Р¶Рµ как это делалось Рё РІ СЂСѓСЃСЃРєРёС… деревнях — была врезана глухая калитка СЃ круглой прорезью. Хозяева Рё здесь предпочитали знать заранее, кто именно потревожил РёС… РїРѕРєРѕР№ — званый гость или незваный…

Где-то в глубине двора, за потемневшими от времени досками, мирно кудахтали куры, повизгивали поросята, в отдалении слышались и чьи-то голоса. Кто-то рассмеялся, что-то спросил мужской голос…

Володя Рё Р?РіРѕСЂСЊ одновременно, словно РїРѕ команде, извлекли РѕСЂСѓР¶РёРµ, Яковлев слегка РєРёРІРЅСѓР» моментально напрягшимся Негорюйко Рё Коломийцеву. Оперативник, оказавшийся тоже далеко РЅРµ молодым человеком, держался, как отметили москвичи, лучше всех, РІРѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, РїСЂРѕСЏРІРёР» некую толику артистизма, РєРѕРіРґР° РІ ответ РЅР° стук Негорюйко РІ ворота послышались шаги — СЏРІРЅРѕ РјСѓР¶СЃРєРёРµ — Рё С…РѕР·СЏРёРЅ поинтересовался, кто именно рвется РЅР° РїРѕРґРІРѕСЂСЊРµ. РҐРѕР·СЏРёРЅ?

Володя Яковлев перехватил молниеносный взгляд Р?РіРѕСЂСЏ, Рё РІРЅРѕРІСЊ почти одновременно РѕР±Р° взяли пистолеты РЅР° изготовку, почти вжавшись РІ чужой забор. Калина ощутил РІ этот момент знакомый ему РїРѕ прежнему опыту, РїРѕ многочисленным взятиям металлический холодок, всегда предваряющий развязку операции. Володя Яковлев почувствовал РІРґСЂСѓРі, как какое-то тревожное предчувствие сжало РЅР° мгновение его сердце. РќРѕ менять что-либо, тем более предупреждать участкового Рё его коллег РѕР± осторожности было невозможно, Р·Р° забором наверняка слышен каждый шорох. Тем более что Коломийцев СѓР¶Рµ заговорил, заговорил, как услышали РѕР±Р° москвича, Рє РёС… ужасу, плохо… Голос участкового был напряженным Рё далеким РѕС‚ естественного: РІРёРґРёРјРѕ, РѕРЅ СѓР¶Рµ РїРѕРЅСЏР», что Р·Р° воротами РЅРµ С…РѕР·СЏРёРЅ РґРѕРјР°, Р° его гость…

— Участковый, откройте, пожалуйста, — произнес он. — Проверка документов.

— У нас уже проверяли, — холодно возразили из-за ворот. — Кроме того, хозяев нет дома, зайдите попозже…

— Нас не хозяева интересуют, а гости. Вы ведь гость? Тут у нас самих проверка понаехала…

Но за воротами уже слышались быстро удалявшиеся от них шаги, и, прежде чем Яковлев успел вмешаться, остановить ход провалившейся — что было для него очевидно — операции, оперативник резко отодвинул Коломийцева с дороги и неожиданно сильным ударом ноги распахнул ворота, сломав несколько подгнивших досок.

— Стоять! Брось РѕСЂСѓР¶РёРµ! — Р?РіРѕСЂСЊ Калина резко оттолкнул Ореста СЃ РґРѕСЂРѕРіРё Рё ворвался РІРѕ РґРІРѕСЂ, почти сразу Р¶Рµ раздался выстрел… Р’СЃРµ дальнейшее Яковлев видел словно СЃРѕ стороны, включая самого себя, действовавшего РЅР° автомате. Неловко споткнувшийся РЅР° СЂРѕРІРЅРѕРј месте Калина, словно наткнувшийся РЅР° невидимое препятствие, успевший оттолкнуть неповоротливого Ореста, РЅРѕ РЅРµ успевший сам уйти РёР·-РїРѕРґ пули, выпущенной Федором Слепцовым — наугад, РЅР° бегу, — РЅРѕ остановившей Р?РіРѕСЂСЏ, медленно оседавшего РЅР° землю — так медленно, словно время застыло, Р° пространство сгустилось…

Он сам, тоже медленно, поднимающий дуло своего верного «макарова», доброго, старого, ни разу не подводившего друга, отчаянный женский визг где-то далеко-предалеко, в другом, параллельном мире, знакомое мягкое сопротивление курка под пальцем… Звука выстрела — своего выстрела — он не слышал. Просто увидел, как убегающий в сторону огромного, действительно пустого огорода Слепцов упал, словно ни с того ни с сего, просто так. Как вылетел из его руки черный смертоносный ствол и тут же раздался почти звериный вой сквозь оскаленные зубы капитана, перекатившегося по земле, потом замершего с задранной ногой: его враз покрасневшие от крови пальцы, которыми вцепился в колено… Смертельная ненависть, исказившая лицо Федора Слепцова в тот момент, когда к нему подбежали, размахивая бесполезными своими пистолями, черкасский прапор и местные менты…

Сам Яковлев подойдет Рє Слепцову гораздо РїРѕР·Р¶Рµ. После того как СЃ неожиданной легкостью оторвет РѕС‚ здешней земли, прогретой чужим солнцем, потерявшего сознание Р?РіРѕСЂСЏ, РЅР° какой-то нездешней силе донесет его РґРѕ «газика»… Р? позднее никакими усилиями воли ему РЅРµ удастся вспомнить, каким благим матом орал РѕРЅ РЅР° перепуганного водителя Рё подоспевшего Ореста, как витиевато, РІ пять этажей, крыл РёС… Р·Р° то, что слишком медленно загружаются РІ машину, Р·Р° то, что вызванные РїРѕ рации РёС… коллеги слишком долго РЅРµ появляются, Р·Р° то, что проклятый «газик» слишком неторопливо РґРІРёРЅСѓР» СЃ места РІ сторону наверняка паршивой больницы местного разлива, наверняка СЃ РєСЂРёРІРѕСЂСѓРєРёРјРё, пьяными, тупыми докторишками…

…Когда РѕРЅ пришел РІ себя, Федор Слепцов СѓР¶Рµ РЅРµ выл, потеряв, так Р¶Рµ как Рё Р?РіРѕСЂСЊ, сознание, — РІРёРґРёРјРѕ, РѕС‚ болевого шока: если пуля попадает РІ коленную чашечку, это действительно больно, очень больно. РќР° окровавленных руках капитана, несмотря РЅР° это, были наручники.

Лицо Тараса Антоновича, когда он поднял его на Володю, так и не поднявшись сам с корточек, словно охраняя уже никуда не способного бежать Слепцова, тоже было выпачкано кровью.

— Сейчас врачи приедут… — почему-то виновато произнес он. Яковлев молча кивнул, безразлично глянув на безвольно валявшегося на земле капитана.

Негорюйко, по-прежнему сидя на корточках возле него, неловко кряхтя, засунул руку куда-то за собственный ремень и извлек на свет металлическую солдатскую флягу, слегка помятую. Отвинтил пробку и протянул Володе.

— Глотни, — переходя на «ты», сказал он. — Не суперечь мне, глотни, хлопец… Выживет твой Калина, увидишь — выживет!..

Яковлев молча взял флягу и действительно глотнул. Жидкость, попавшая в глотку, оказалась обжигающей, словно чистый спирт. Возможно, это и был спирт, но он сделал еще пару глотков, прежде чем вернуть флягу хозяину. Поблагодарить его он не успел, за спиной раздался гудок машины, и, обернувшись, Яковлев увидел обыкновенную неотложку, словно вынырнувшую из времен его детства…

А врачей Владимир Яковлев, как выяснилось, ругал совершенно напрасно. Когда после четырехчасового ожидания в чистенькой, выкрашенной белой краской приемной местной больнички, как показалось ему неправдоподобно крохотной, к ним спустился по деревянной, скрипучей лестнице человек в белом халате, пожилой, с покрасневшими от усталости глазами, Володя сразу понял, что ругался он зря. Перед ним был настоящий доктор, такими изображают в книжках и в кино пожилых профессоров, и от этого Володя сразу почувствовал к нему доверие.

— Ну вот, — произнес доктор и улыбнулся. — Теперь я могу сказать вам точно: и жить ваш коллега будет, и побегать еще побегает… Легкое, правда, слегка задето, но, думаю, все обойдется. Но месяцок примерно поваляется, возможно, недели три… Нет, транспортировать его пока нельзя, да и надобности нет. Обойдемся своими силами… Считайте, повезло обоим: два месяца ругался с Черкасами насчет крови, а как раз позавчера прислали, как раз нужной группы…

— Что со вторым, — тяжело сглотнув, спросил Володя. — Тоже выживет?

— РќСѓ это СѓР¶ скорее РѕС‚ вас зависит, Р° РЅРµ РѕС‚ нас… Хотя, СЏ слышал, — РІР·РґРѕС…РЅСѓР» доктор, — смертная казнь РІ РРѕСЃСЃРёРё теперь отменена?

— У палаты охрану поставили? — На вопрос хирурга он не ответил, повернувшись к маявшемуся вместе с ним все это время хмурому Тарасу Антоновичу.

— Так точно, — ответил тот. Р?, подумав, добавил: — Ребята хорошие РёР· Черкас целый наряд прислали, так что…

Р? Яковлев наконец ощутил усталость, почти непомерную, накатившую мгновенно, тяжелой, глухой волной.

РќСѓР¶РЅРѕ было звонить РІ РњРѕСЃРєРІСѓ, РіРґРµ, вероятно, СѓР¶Рµ РїРѕ-настоящему начал волноваться Вячеслав Р?ванович Рё злиться РЅР° РёС… молчание Турецкий. Вероятно, именно сейчас РѕРЅРё связываются, Р° то Рё РІРѕРІСЃРµ успели связаться СЃ Киевом Рё Черкасами. Р?, узнав, что здесь произошло РІ общих чертах, искренне недоумевают, почему РѕРЅ, Яковлев, РІСЃРµ еще РЅРµ РїРѕР·РІРѕРЅРёР» сам. Володя сознательно РїСЂРѕСЃРёР» местных РЅРµ докладывать РїРѕРєР° РїРѕ инстанциям Рѕ ранении Калины, только Рѕ Слепцове, раненном РїСЂРё попытке скрыться.

Тем РЅРµ менее, осознавая РІСЃРµ это, РѕРЅ так Рё РЅРµ двинулся СЃ места. Р? РЅРµ сразу услышал, Рѕ чем именно совещаются доктор, имени-отчества которого РѕРЅ так Рё РЅРµ СЃРїСЂРѕСЃРёР», СЃ Негорюйко.

— У меня половина палат пустует, так что ради бога… Товарищ, как я посмотрю, едва сидит, куда его сейчас тащить?..

Яковлев сообразил все-таки, что речь идет о нем, и, поняв, что доктор великодушно предлагает ему ночевку в своей больничке, почувствовал наконец облегчение и осознал, что самое страшное из того, что могло сегодня случиться, все-таки не случилось. Все остальное можно пережить.

Последним сюрпризом той осени стали внезапно загоревшиеся одновременно в десятках мест подмосковные леса. Ядовито-желтый прозрачный дымок понемногу дотянулся до столичных окраин и пополз к центру, смешиваясь с предрассветной дымкой и полуденным смогом.

— Черт-те что, — РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Вячеслав Р?ванович Грязнов, вышагивая РїРѕ кабинету Сан Борисыча, что являлось для него признаком крайнего волнения. — РҐСѓР¶Рµ всего РІ Орехово-Зуевском районе, утром отправили туда несколько подразделений, как РІ позапрошлом июле. Рђ толку-то? РџРѕРєР° РЅРµ начнутся РґРѕР¶РґРё, РІСЃРµ равно ничего сделать РЅРµ сможем.

Александр Борисович РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Рё ничего РЅРµ ответил. Вячеслав Р?ванович покосился РЅР° РґСЂСѓРіР°, кашлянул, тоже РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Рё, прекратив наконец мелькать перед глазами Турецкого, уселся напротив него РІ СЃРІРѕРµ любимое кресло.

— Значит, говоришь, Вагина они взяли вместе с этим типом, опозорившим их честные ряды. Что за тип-то?

Турецкий слегка пожал плечами:

— Тип как тип, ничего особенного, если не считать, что он там возглавлял одно из подразделений. Схема самая банальная: связь с криминалом — с одной стороны, поборы с бизнесменов — с другой. На чем его подловил и начал шантажировать, то бишь пользоваться его услугами, Вагин — тайна, покрытая мраком. Думаю, Вагина они так или так скоро выпустят.

— Основания?

— Как раз Р·Р° отсутствием оснований Рё присутствием лучшего РІ нашем СЂРѕРґРЅРѕРј РіРѕСЂРѕРґРµ адвоката. Доказательства того, что РѕРЅ через Тарана пытался заказать Мансурова, Р° затем Рё Томилина, — исключительно косвенные. Остается взятка, точнее — зафиксированная передача РєСЂСѓРїРЅРѕР№ СЃСѓРјРјС‹ денег Вагиным этому Тарану. Кстати, Таран РЅРµ кличка, это Сѓ него фамилия такая… РќСѓ РѕС‚ взятки РѕРЅРё РѕР±Р° РґСЂСѓР¶РЅРѕ отпираются: РјРѕР», СЏРєРѕР±С‹ Руслан Петрович наш просто-напросто был ихнему Григорию Ефимовичу денежек должен, РІРѕС‚ Рё возвратил должок. Так что, сам видишь, выскользнуть РёР· крепких СЂСѓРє нашего законодательства Сѓ РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅР° Вагина РІСЃРµ шансы…

— Это тебе Кирилин картинку обрисовал?

— Он самый. В качестве компенсации за ни разу не исполненное обещание поделился, можно сказать, тайнами внутреннего расследования.

— Обещания — ладно! — сердито произнес Вячеслав Р?ванович. — РћРЅРё нам, РјРѕР¶РЅРѕ сказать, РІСЃСЋ песню СЃ этим Вагиным испортили: РЅРµ полезь наши обожаемые коллеги РІ это дело, СѓР¶ РјС‹-то Р±С‹ точно Руслана Петровича прищучили РЅР° полную катушку!

— Еще прищучим, — мрачно пообещал Александр Борисович и вдруг усмехнулся: — Вообще-то, Слав, их тоже можно понять: честъ мундира и все такое — хорошо, что хоть это понятие для кого-то еще живо. А Вагин, во-первых, несмотря ни на что, может и не выскользнуть: во всяком случае, Кирилин собирается все для этого сделать. Во-вторых, даже если выскочит, думаю, притихнет надолго, а про Сибирскую ГЭС и вовсе постарается забыть как можно скорее. Кроме того, на днях начинается налоговая проверка его фирмы.

Грязнов не удержался и фыркнул:

— Ты, что ли, постарался?

— Р? СЏ тоже… Кстати, что там СЃ Калиной — ты РІ РєСѓСЂСЃРµ?

— Так я тебе, собственно говоря, как раз и забежал сообщить, что вчера все интересующие нас по разным причинам лица прибыли в столицу. Во, даже в рифму получилось! Володька мой Яковлев в данный момент отсыпается дома, по свидетельству супруги — каменным сном. Погоди-ка…

Вячеслав Р?ванович пристально уставился РЅР° своего РґСЂСѓРіР°:

— Слушай, Саня… Что там еще происходит такое-эдакое?!

— Что ты имеешь в виду?

Турецкий поправил очки Рё СЃ повышенным интересом уставился РІ какие-то бумаги, лежавшие РЅР° его столе РІ тот момент, РєРѕРіРґР° приехал Вячеслав Р?ванович.

— Кончай морочить мне голову, а то я тебя не знаю!

— Р? что Р¶Рµ такое ты РѕР±Рѕ РјРЅРµ знаешь? — заинтересовался Александр Борисович.

— Например, то, как ты выглядишь, получив очередной «сюрприз»!

Турецкий улыбнулся и покачал головой:

— Собственно говоря, ни о каком «сюрпризе» и речи быть не может, поскольку я его ожидал.

— Р? чего Р¶ это такого ты ждал Рё наконец дождался?

Александр Борисович снял очки, откинулся на спинку стула и ткнул пальцем в ту самую бумагу, к которой только что проявил столь демонстративное внимание:

— Угадай, что это.

— Гадать РЅРµ стану, скажу только, что ты раньше меня должен был знать, что твой подозреваемый РїРѕ делу РѕР± убийстве Мансурова, Федор Степанович Слепцов, этапирован РІ РњРѕСЃРєРІСѓ Рё РІ данный момент находится РІ медсанчасти Бутырок. Р? что ты РјРЅРµ РЅР° это скажешь?

— Скажу, Слава, что ты умница, но об этом я знаю давным-давно!

— РЎ этого места, пожалуйста, поподробнее! — Вячеслав Р?ванович тоже расслабленно откинулся РІ своем кресле Рё прищурился.

— Поподробнее так поподробнее, — усмехнулся Турецкий. — Ну такое понятие, как юрисдикция, тебе знакомо?

Грязнов автоматически кивнул, но, несмотря на это, Александр Борисович счел нужным уточнить:

— Цитирую тебе по толковому словарю Ожегова: «Юрисдикция — это право производить суд, а также право решать правовые вопросы»…

— Что меня всегда умиляло РІ ваших учебниках, — РЅРµ выдержал Вячеслав Р?ванович, — так это «масло масленое»! РќСѓ скажи РЅР° милость, что означает это твое «право решать правовые вопросы», Р°?

— В самую точку! — хохотнул Турецкий. — Я как раз к этому и веду! Не насчет «масла масленого», это, извини, не ко мне. А насчет юрисдикции.

— Саня, хочешь продолжу? Вот черт! — Он в сердцах стукнул кулаком по ни в чем не повинному подлокотнику.

— Валяй, — кивнул Турецкий.

— Дело полковника Слепцова и его отважного сыночка, скорбящего на свой лад о судьбах российского народа, с того момента, как мы своими мозгами, своими людьми, рисковавшими в итоге не просто здоровьем, а еще и жизнью, его раскрутили и почти завершили, вдруг взяло да и вышло ни с того ни с сего из-под нашей юрисдикции! Я прав?! deo.estia.com tomt.estia.com

estia.com

Павильон Возвышенного Созерцания, 19-й день восьмого месяца, шестерица, день

Читайте также:
  1. «Зал, где очищаются мысли», 21-й день восьмого месяца, первица, день
  2. Харчевня «Алаверды», 19-й день восьмого месяца, шестерица, ранний вечер
  3. Храм Света Будды, 22-й день восьмого месяца, вторница, поздний вечер
  4. Апартаменты покойного, 20-й день восьмого месяца, отчий день, ночь
  5. Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 20-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, отчий день, раннее утро
  6. Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 21-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, первица, вечер
  7. Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 22-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, вторница, ночь

Они встретились перед входом в Павильон Возвышенного Созерцания – длинного здания с колоннами, расположенного неподалеку от Всадника, коего искони именовали в Александрии Медным, но теперь все чаще называли Жасминовым из-за разросшихся вокруг великолепных кустов благоуханного жасмина, любоваться которым в пору цветения съезжался весь город.

Стася была очаровательна: РІ темно-малиновом легком шелковом халате, СЃ простым сандаловым веером РІ руках. Ее бездонные черные глаза лучились улыбкой, Рё Баг, склонившись РІ коротком поклоне, ощутил легкий, едва заметный аромат ландышей. Стася, как СѓР¶Рµ знал Баг, прекрасно разбиралась РІ косметике, РІ частности – РІ запахах. Р?Р±Рѕ такова была ее профессия: девушка работала РІ Александрийском Управлении РІРѕРґ Рё каналов, занимаясь надзором Р·Р° правильной работой очистных сооружений, так что РёРЅРѕРіРґР° ей Р·Р° день приходилось обонять запахи нескольких десятков образцов сточных РІРѕРґ, определяя сообразность степени РёС… очистки; именно это, как полагал Баг, приучило ее быть особенно разборчивой РІ области косметических благовоний. Притом, как Рё подобает человеку просвещенному, Стася имела довольно широкий РєСЂСѓРі интересов Рё была весьма хорошо образована, РІ чем Баг имел РЅРµ РѕРґРёРЅ случай убедиться. Собственно, Рё РЅР° выставку картин великого Гэлу Цзунова вытащила Бага именно РѕРЅР°; сам Баг ограничился Р±С‹ тем, что прочел заметку РІ ленте ежедневных новостей раздела «Культура» сайта alexandria.ord.

Невесомый шелест халатов, легкий шорох шагов Рё приглушенные РґРѕ шепота голоса многочисленных посетителей наполняли огромный Павильон. Казалось, РІСЃСЏ Александрия Невская пришла посмотреть РЅР° картины народной знаменитости. Здесь были представлены свитки самых разных периодов творчества замечательного С…СѓРґРѕР¶РЅРёРєР° – РѕС‚ раннего даосского РґРѕ позднего Р±СѓРґРґРёР№СЃРєРѕРіРѕ. Багу, сказать РїРѕ правде, столь размашистые духовные метания казались неискренними, надуманными; РЅРѕ сам РѕРЅ рисовать РЅРµ умел, Р° потому считал СЃРІРѕРµ мнение незрелым Рё РЅРёРєРѕРјСѓ его РЅРµ высказывал. Р? РєРѕРіРґР° Стася, восхищенно обмирая, тянула его РѕС‚ РѕРґРЅРѕРіРѕ свитка тяжелого шелка Рє РґСЂСѓРіРѕРјСѓ, РѕРЅ лишь довольно равнодушно взглядывал РЅР° произведения изящного искусства; зато СЃ тем большим чувством прижимал Рє себе локтем тонкую ручку спутницы. Стася, кажется, относила эту легкую порывистость РЅР° счет восхищения, каковое охватывало Бага РїСЂРё очередном соприкосновении СЃ прекрасным.

А может, и нет. Может, и правильно относила.

– Ба! Милейший господин Лобо!

Баг с некоторым облегчением оторвался от созерцания монументального свитка «Бессмертная Ордусь», перед которым Стася стояла в полной неподвижности вот уж десять минут. Громадный шелк являл собой собрание ликов владык земель Ордусских, от изображенного на фоне ледяных вершин горы Сумеру князя Александра в верхнем левом углу – до великодушно возвышающегося на переднем плане ныне здравствующего Милостивейшего Владыки Чжу Пувэя в нижнем правом. От бесцеремонности этого возгласа девушка вздрогнула; Баг успокаивающе глянул на нее и затем обернулся.

Сквозь толпу любителей живописи, сияя улыбкой и учтиво извиняясь, пробирался нихонский князь Люлю в сопровождении неизменного Сэмивэла Дэдлиба: Дэдлиб расстался со шляпой – видимо, из уважения к прекрасному, Люлю же был облачен в легкий пиджак несуществующего в природе оттенка зеленого цвета и гладко выбрит. Баг отметил тактичность нихонца, по первому впечатлению постоянно, казалось, пренебрегавшего правильными церемониями: на ногах его были на сей раз вполне изящные мягкие черные туфли, а не запомнившиеся Багу ботинки военного образца, усаженные подковками да шипами и наносящие полу, даже гранитному, существенные увечья. А уж что они натворили бы здесь с драгоценным палисандровым паркетом позапрошлого века…

«Надо же, – подумал Баг, – какая встреча!»

– Кто это? – шепнула, округлив глаза, Стася. – Гокэ[7]?

– Угу, – шепнул в ответ Баг.

– Наслышан, наслышан! – Люлю поклонился на нихонский манер. – Читали в прессе про последние ваши подвиги. Правда, Сэм? – Он обернулся к Дэдлибу, который тут же завладел рукой Бага и принялся ее энергично трясти. – Да, с Горним Старцем – это было сильно, сильно! Поздравляю, искренне поздравляю!

– Очень рад вас видеть, – высвобождая СЂСѓРєСѓ, СЃРєСЂРѕРјРЅРѕ поклонился Баг. – Рад, что РІС‹ РІ РґРѕР±СЂРѕРј здравии.

– А кто это с вами, господин Лобо? Кто эта очаровательная юная особа?

– Позвольте вам представить мою добрую знакомую Анастасию Гуан, – молвил Баг. Стася, слегка порозовев, тоже поклонилась.

– А! Очень приятно, чертовски приятно видеть добрую знакомую милейшего господина Лобо! – вскричал Люлю, вызвав небольшой переполох среди посетителей Павильона. – Зовите меня просто Люлю, а это, это вот – Сэм Дэдлиб.

Дэдлиб поискал на голове шляпу на предмет снять, но не нашел, завладел Стасиной рукой и церемонно ее поцеловал.

Стася зарделась уже не на шутку.

– Р? что Р¶Рµ, как вам Свенска? – пришел РЅР° помощь Баг, оттирая Дэдлиба РІ сторону.

– А, Свенска… – Нихонец сплел пальцами в воздухе пренебрежительную фигуру. – Мы ничего не приобрели от ее посещения. Тихая и унылая страна, медленные люди… неплохое, правда, пиво. Мы провели там три седмицы, и за все это время не случилось ничего достойного внимания, можете себе представить?

Баг не очень понял, что Люлю имеет в виду, но на всякий случай понимающе кивнул. Какие именно предметы и материи считал достойными внимания нихонский князь – оставалось загадкой.

– … Р? РІРѕС‚ однажды утром СЏ СЃРїСЂРѕСЃРёР» РЎСЌРјР°: Р° какого черта РјС‹ тратим время РІ этой Свенске, коли совсем СЂСЏРґРѕРј, РІ РћСЂРґСѓСЃРё, есть Александрия Невская, которую РјС‹ толком даже РЅРµ осмотрели, Р° РІ Александрии Невской есть милейший РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅ Лобо, который так славно владеет мечом! Р? тогда РјС‹ собрали чемоданы. – Люлю СЃРёСЏР», как новенький чох. – Господин Лобо, СЏ прошу вас посетить вместе СЃРѕ РјРЅРѕР№ какой-нибудь… СЌ-СЌ-э… местный зал для фехтования, дабы РјС‹ РІ полной мере смогли оценить способности РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. Рђ потом РІСЃРµ вместе пропустим наконец РїРѕ стаканчику, Р°? Что РІС‹ скажете?

– Вы мне льстите! – Желание нихонца было Багу близко и понятно: он и сам с удовольствием посмотрел бы, что еще – кроме виртуозного владения дубинкой – умеет Люлю. – Быть может, вы оставите мне адрес и телефон, и я позже свяжусь с вами?

– Э-э-э… – Люлю, раздумчиво шевеля губами, взглянул на Дэдлиба. Тот, достав из внутреннего кармана визитную карточку, примостил ее на спине нихонца и написал что-то на обороте. Сунул Люлю в руку. – Вот! – Люлю протянул карточку Багу.

– Благодарю. – Баг РїСЂРёРЅСЏР» карточку, взглянул мельком: «Сэмивэл Дэдлиб, инспектор полиции». «Надо Р¶Рµ! – изумился Баг. – Человекоохранитель!В» Р? поинтересовался Сѓ Люлю: – Рђ РіРґРµ Р¶Рµ РґСЂСѓРіРѕР№ ваш спутник, кажется – Юлиус Тальберг?

Жизнерадостное лицо Люлю омрачила пелена легкой грусти.

– О, Юллиус… Вы знаете, милейший господин Лобо, Юллиус нездоров.

– Сильно нездоров, – закивал Дэдлиб.

– А кто это – Юллиус? – спросила Стася.

– Это один из спутников младшего князя Тамура, – пояснил Баг и, заметив удивление на лице Стаси, добавил: – Младший князь Тамура – прямо перед тобою, драгоценная Стася. Князем владеет тяга к суровой простоте, оттого он просит называть себя Люлю. Но при этом он все равно князь.

Стася присела в глубоком поклоне.

– Ну вот, ну вот! – всплеснул руками Люлю. – Я так и знал! Что это вы, господин Лобо, к чему, зачем?! Дорогая, – Люлю порывисто подхватил Стасю под руку и заставил ее выпрямиться, – вы знаете, я терпеть не могу все эти ваши церемонии, я хочу, чтоб запросто, и если вы назовете меня иначе, чем Люлю, я, право слово, буду вынужден тут же уехать из Александрии, сохранив об этом городе весьма неважные воспоминания! Ну? Ну? Хорошо? Да?

Стася с улыбкой посмотрела на Люлю снизу вверх:

– Хорошо… Люлю.

– Ну и славно! Славно! – Люлю перевел дух и тоже улыбнулся. – А что до бедняги Юллиуса… Вы знаете, господин Лобо, он занемог. Еще в Свенске.

– Что приключилось с ним?

– О, трудно сказать, трудно! – Люлю пожал плечами. – Врачи говорят: переутомление.

– Юлли чертовски переутомился, – подтвердил Дэдлиб.

«Еще Р±С‹, – подумал Баг, – любой Р±С‹ переутомился, РєРѕРіРґР° Сѓ него неиссякающий бар РІ кармане. Р? какие напитки подают РІ том баре! – Багу вспомнилось содержимое фляжки Тальберга, которым тот угостил его после спасения РёР· хладных РІРѕРґ РЎСѓРѕРјСЃРєРѕРіРѕ залива: Тальберг называл эту огненную жидкость „Бруно“, Рё даже эрготоу[8] бледнел СЂСЏРґРѕРј СЃ ней. – РўСѓС‚ кто хочешь переутомится».

– Ну и вот, – продолжал Люлю, – и Юллиусу прописали покой. А еще лучше – всякие там укрепляющие процедуры, массажи, ванны, ну вы знаете…

Баг кивнул. Он знал.

– Рђ тут Сѓ вас, РїРѕРґ Александрией, РІ ближнем РїСЂРёРіРѕСЂРѕРґРµ Москитово, открылась новая лечебница «Тысяча лет Р·РґРѕСЂРѕРІСЊСЏВ». Грязевые ванны, фитотерапия, коррекция кармы Рё прерывание спонтанных выходов РІ астрал. Тысячелетние традиции Рё РІСЃРµ такое. РњС‹ даже РІ Свенске РїСЂРѕ это РІ газетах читали. Р? завтра СЃ утра отправляемся туда вместе СЃ Юллиусом.

– Он сейчас в гостинице лежит, – пояснил Дэдлиб. – Отдыхает.

– Лечебница «Тысяча лет здоровья» – поистине волшебное место, – вдруг прозвучал совсем рядом хриплый, слегка надтреснутый, но очень уверенный голос. Баг обернулся.

Р—Р° СЃРїРёРЅРѕР№ Сѓ него стоял высокий Рё чрезвычайно С…СѓРґРѕР№ преждерожденный РІ очках РІ золотой оправе. Пошитый РёР· весьма РґРѕСЂРѕРіРѕРіРѕ сорта шелка, его темный халат нарочито был лишен каких-либо вышивок Рё украшений. Лишь небольшой металлический значок – Р±СѓРєРІР° «К», образованная как Р±С‹ кнопками компьютерной клавиатуры – аскетично блестел РЅР° правой стороне РіСЂСѓРґРё. Баг знал этого человека. Р?мена таких людей обычно знают РІСЃРµ, РЅРѕ РЅРµ узнают, РєРѕРіРґР° встречают РЅР° улице.

– Р?звините, что вмешиваюсь РІ вашу беседу, – преждерожденный коротко, СЃ достоинством поклонился, – РЅРѕ, услышав, Рѕ чем РІС‹ говорите, РЅРµ СЃРјРѕРі промолчать.

– Позвольте представить, – молвил Баг, – преждерожденный Лужан Джимба, владелец объединения «Керулен». Джимба сызнова отвесил отдельный поклон Багу, явно благодаря его за то, что тот так любезно представил его своим друзьям, потом, опять-таки отдельно, с ощутимым оттенком, так сказать, куртуазной галантности – Стасе, единственной даме на всю компанию, а уж потом со светской непринужденностью, вполне на варварский манер пожал руки Люлю и Дэдлибу. Видно было, что ему и такое не внове.

Манеры одного из богатейших людей планеты были безупречны.

– А, вы тот, который… э-э-э… компьютеры? – с детской непосредственностью заулыбался Люлю. Джимба коротко кивнул. – Ну да, ну да! У меня есть парочка ваших компьютеров. Даже три.

– Р? как РѕРЅРё вам?

– Отменные, отменные! Не нарадуюсь. Ни я не нарадуюсь, ни Сэм не нарадуется, правда, Сэм? Ни Юллиус… – Люлю опечалился. – Правда, теперь Юллиус вообще не радуется.

– Все будет в порядке, поверьте! Открою вам маленький секрет. Я сам две седмицы назад проходил в Москитово курс лечения от дурных снов. Все сняло как рукой. Это волшебное место. Вы поступаете правильно, доверяя вашего друга тамошним целителям, – скупо улыбнулся Джимба.

– Очень хотелось бы, – энергично закивал Люлю. – Не могу смотреть, как Юллиус в хандре лежит носом к стенке! Просто хочется плакать!

Дэдлиб шмыгнул носом и потянул из кармана цветастый платок.

– Ну что же, – Люлю вздохнул, – однако позвольте откланяться! Нам с Сэмом пора промочить горло, а у вас, я знаю, это не в обычае – так вот запросто, посреди дня, пойти да и промочить горло… Был очень рад, господин Лобо! – Учтивый кивок Багу. – Господин Джимба! – Кивок Джимбе. – Прекрасная госпожа Гуан! – Поклон Стасе. – Еще увидимся.

– Всего наилучшего вашему приятелю! – Джимба сверкнул стеклом очков, пожимая руку Дэдлибу. – Не пройдет и нескольких дней, как он почувствует необыкновенный прилив сил!

– Только на это и надеюсь! – отвечал Люлю. – Значит, господин Лобо, завтра мы в Москитово, а послезавтра, если у вас найдется время, я в вашем распоряжении!

– Я свяжусь с вами, – кивнул Баг.

– Суета… – глядя вслед удаляющимся Люлю Рё его спутнику, протянул Лужан Джимба. – Западные варвары тратят впустую слишком РјРЅРѕРіРѕ энергии. Лучше Р±С‹ РѕРЅРё лишний раз взглянули РІРѕРєСЂСѓРі. – Джимба обвел широким жестом висевшие РЅР° стенах картины. РСѓРєР° его замерла напротив «Бессмертной РћСЂРґСѓСЃРёВ». – РљРѕРіРґР° СЏ смотрю РЅР° эти лица, СЃ небесным талантом изображенные великим мастером Цзуновым, суетные РјРёСЂСЃРєРёРµ дела отступают РєСѓРґР°-то далеко. Р?Р±Рѕ СЂСЏРґРѕРј – вечность…

Следуя СЂСѓРєРµ Джимбы, Баг СЃРЅРѕРІР° вгляделся РІ лица, усеивавшие колоссальный свиток, как опята пенек. Его внимание привлекло РѕРґРЅРѕ – неподалеку РѕС‚ благоверного РєРЅСЏР·СЏ Александра, решительное, одухотворенное… Ощущение СЃСЂРѕРґРЅРё тому, что варвары называют дежа РІСЋ, посетило Бага: лицо казалось очень знакомым… РќСѓ конечно! РћРЅРѕ-то Рё было изображено РЅР° обложке странного издания «Слова Рѕ полку Р?гореве», которое Баг нашел РІ номере АсланiРІСЃСЊРєРѕР№ гостиницы; только там выражение этого лица было тупым Рё даже злодейским. Баг еще раз удивился откровенной недоброжелательности неизвестного оформителя.

– А кто это, преждерожденный Джимба? – поинтересовался, указывая на картину, Баг, уверенный в том, каким будет ответ.

– РќСѓ как Р¶Рµ! – Джимба заложил СЂСѓРєРё Р·Р° СЃРїРёРЅСѓ. – РљРЅСЏР·СЊ Р?РіРѕСЂСЊ, – РѕРЅ глянул РЅР° Бага СЃ легким недоумением. – Это Р¶Рµ очевидно!

– Я так и думал, – кивнул Баг. – Просто… видите ли, мне совсем недавно попалось на глаза… гм… совершенно иное толкование образа, и это на миг сбило меня с толку.

Джимба поджал губы и взглянул на Бага с уважением.

– С тех пор как нас представили друг другу два года назад, – сказал он, немного подумав, – я внимательно слежу за вашей деятельностью. Должен признать, мне это доставляет искреннее удовольствие, драгоценный преждерожденный Лобо. Вы – человек выдающихся способностей, достойный занимать высокие должности.

– Служебный рост меня не интересует, – мягко отвечал Баг. Уверенная и скупая обходительность владельца бесчисленных предприятий производственного объединения «Керулен» была ему по душе. – Мне нравится то, что я делаю. – Он улыбнулся Стасе.

– Вы – человек на своем месте. Правда. – Джимба взял Бага под свободный локоть и увлек его и Стасю вдоль ряда картин. – Я восхищен тем, как вы проявили себя в асланiвских событиях. Говоря откровенно, драгоценная преждерожденная Гуан, – обратился он к Стасе, – императорский двор мог бы быть более щедр к вашему спутнику.

– Что вы, награды тоже не интересуют меня! – запротестовал Баг, опять ощутив неловкость. – Прошу вас, не станем об этом.

«Чудо, как он скромен», – подумала Стася.

– Ваша сдержанность делает вам честь, драгоценный преждерожденный Лобо, – кивнул Джимба. – Воистину трудно сыскать второго такого человека. Совершенный муж совершенен во всем, – сказал он Стасе. Стася смущенно улыбнулась в ответ.

– Как раз сегодня утром СЏ думал Рѕ вас, – продолжал между тем миллионщик. – Р? РІРѕС‚ СЏ случайно встречаю вас здесь, драгоценный преждерожденный. Р? вашу прекрасную спутницу. Что это? Это – знак СЃСѓРґСЊР±С‹, это неумолимый закон кармы. Р? РІРѕС‚ СЏ РїРѕРґС…РѕР¶Сѓ Рє вам, Рё РјС‹ СѓР¶Рµ беседуем… – Джимба остановился СЂСЏРґРѕРј СЃ полотном, изображавшим Будду Гаутаму, Лао-цзы, Р?РёСЃСѓСЃР° Христа, Мухаммада Рё великого Учителя Конфуция РЅР° РіРѕСЂРµ Синайской. РћРєРёРЅСѓР» РІР·РѕСЂРѕРј величественную композицию. – Р’С‹ знаете, драгоценный преждерожденный Лобо, СЏ хочу сделать вам РѕРґРЅРѕ предложение.

Баг внимательно посмотрел на Джимбу. На его бесстрастном лице не дрогнул ни один мускул.

– Видите ли… Р’ моем объединении СѓР¶Рµ СЃРєРѕСЂРѕ полгода СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ место начальника стражи. Есть такая должность. Наши огромные заводы, конструкторские Р±СЋСЂРѕ, лаборатории, РіРґРµ РёРґСѓС‚ испытания Рё делаются новейшие разработки, приходится охранять. Р’ РјРёСЂРµ существуют вещи, РґР° простит меня достойная преждерожденная, Рѕ РєРѕРёС… РЅРµ РіРѕРІРѕСЂРёР» Конфуций: души умерших, РЎРџР?Р”, промышленный шпионаж… Р’С‹ обратили внимание, что для обозначения большинства РёР· РЅРёС… даже РЅРµ подыскать РёСЃРєРѕРЅРЅРѕ РћСЂРґСѓСЃСЃРєРёС… слов? Только заимствования. РЈРІС‹, прежний начальник стражи безвременно оставил СЃРІРѕР№ пост… РґР° Рё вообще наш РјРёСЂ. РЇ пытаюсь подобрать РЅРѕРІРѕРіРѕ человека. Признаюсь, РјРЅРѕСЋ было рассмотрено множество лиц. Но… РІС‹ знаете, это РІСЃРµ РЅРµ тот уровень. Начальник стражи такого предприятия, как «Керулен», должен быть человеком острого СѓРјР° Рё разностороннего образования. Человеком СЃ государственным мышлением. Сегодня СЏ знаю только РѕРґРЅРѕРіРѕ РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ человека. Это – РІС‹, драгоценный преждерожденный Лобо!

Баг был несколько ошеломлен. Он ожидал, что Джимба захочет от него совета в части подбора нового начальника стражи, попросит порекомендовать кого-нибудь, и уж лихорадочно прикидывал, кого бы назвать; но ему и в голову не пришло, что Лужан Джимба имеет виды на него самого.

Баг совершенно не представлял себя в должности начальника стражи частного предприятия. Совершенно. Ну никак.

– РќРµ отказывайтесь сразу! – быстро сказал Джимба, РІРёРґСЏ его замешательство. – Р’С‹ ведь еще РЅРµ знаете, что СЏ вам предлагаю. Рђ это – маленькая армия РёР· трех тысяч человек, находящаяся РІ полном вашем подчинении. Это новейшие средства безопасности, последние разработки «Керулена». Это апартаменты улучшенной планировки РІ центре Александрии Рё загородное имение РІ Пусицзине. Это целый парк служебных РїРѕРІРѕР·РѕРє Рё служебный воздухолет. Это высокое, очень высокое денежное содержание, гораздо выше вашего нынешнего. Правда, РІСЃРµ это предлагается вам РЅРµ даром. Занимающий этот РїРѕСЃС‚ человек будет загружен большую часть времени. Р? днем, Рё часто – ночью. Зато Рє услугам вашим Рё вашей семьи, – Джимба коротко взглянул РЅР° Стасю; Стася сжала локоть Бага; Баг легонько кашлянул, – бесплатное обслуживание РІ лечебнице «Тысяча лет Р·РґРѕСЂРѕРІСЊСЏВ», СЃ которой РјС‹ РЅР° РґРЅСЏС… заключили долгосрочный РґРѕРіРѕРІРѕСЂ.

– Вы знаете… – начал было Баг, но Джимба властным жестом прервал его.

– Нет, нет! Подумайте, посоветуйтесь СЃ родными. – Р? РѕРЅ РІРЅРѕРІСЊ коротко, РЅРѕ веско глянул РЅР° Стасю; та слушала очень внимательно, Рё Баг РїРѕРЅСЏР», что Джимба, кажется, обрел тут единочаятеля Рё СЃРѕСЋР·РЅРёРєР°. Как мужчине, Багу было донельзя приятно, что эта прекрасная девушка так реагирует РЅР° слова «семья», «родные»… Это свидетельствовало Рѕ глубине ее чувств Рё серьезности намерений. Р? РІСЃРµ Р¶Рµ ему отчего-то стало немного тревожно.

– Рђ потом позвоните РјРЅРµ, – закончил Джимба. – Договорились, драгоценный преждерожденный Лобо? – РћРЅ протянул Багу СЃРІРѕСЋ визитную карточку. – Р’ любое время. Р? еще. Какое Р±С‹ решение РІС‹ РЅРё приняли, СЏ РЅРµ Р±СѓРґСѓ РЅР° вас РІ РѕР±РёРґРµ. – Джимба опять коротко, СЃ достоинством поклонился Рё, повернувшись, пошел Рє выходу РёР· Павильона.

Баг тупо вертел в руках его визитную карточку.

– Деловой человек, – пробормотал он.

– Дорогой Баг, – вполголоса проговорила Стася, заглядывая ему в глаза. – По-моему, это очень хорошее предложение. Щедрое. А? – «К услугам вашим и вашей семьи»… – передразнил Баг Джимбу, скорчив рожу. Стася высоко подняла брови, вытаращила глаза, стиснула губы и слегка втянула щеки – точь-в-точь как верная жена в четырнадцатом акте из вестной пьесы «Красная кувшинка». Долго, правда, такое выражение ей сохранить на лице не удалось – оба прыснули со смеху, едва успев прикрыть лица рукавами халатов.

Посетители выставки поглядывали на них с легким неодобрением.

Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав

Благоверный сад, 19-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, шестерица, день | Харчевня «Алаверды», 19-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, шестерица, ранний вечер | Апартаменты РїРѕРєРѕР№РЅРѕРіРѕ, 20-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, отчий день, ночь | Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 20-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, отчий день, раннее утро | Апартаменты Багатура Лобо, 20-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, отчий день, середина РґРЅСЏ | Улица Крупных Капиталов, четвертью часа РїРѕР·Р¶Рµ. | Богдан Рё Баг | Апартаменты СЃРѕР±РѕСЂРЅРѕРіРѕ Р±РѕСЏСЂРёРЅР° Галицкого, 21-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, первица, утро | «Зал, РіРґРµ очищаются мысли», 21-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, первица, день | Апартаменты Багатура Лобо, 21-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, первица, день |mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.058 сек.)

mybiblioteka.su


НАШИ НОВОСТИ
05.05.2017

Утренник

04.05.2017

Фото-выставка

03.05.2017

Просмотр видео роликов "Прикоснись к подвигу сердцем"

21.04.2017

Конференция

14.04.2017

Волонтерская акция

Сентябрь
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930