ru Кости, мы перебрали два агенства по услугам нянь, четыре детсада, троих кандидатов в доктора наук из американского университета, потому что ты слишком заботишься о нашей дочери. ru Они знают друг друга с детсада. ru Дома кричать будешь, а сейчас ты в детсаду! ru Это детсад или " Голодные игры "? ru Программы охраны здоровья всех школьников, включая детей в подготовительных группах детсада, предусматривают проведение гигиенических медосмотров, проверок слуха и зрения и ежегодное профилактическое посещение стоматолога. ru Заведую #- м детсадом ru Я не знала, что они в детсаду при госпитале. ru — Рядом с детсадом! ru Было легче, когда нам с Джоном помогали детсад и семья, так что... ru Ребенок из детсада наелся клея ru Ты об этом дне наверное ещё с детсада мечтаешь. ru Вообще-то, я встретила фотографа вчера в детсаде Стьюи, и он хочет, чтобы я попозировала ему. ru Ставлю, что это была та стерва, которую мы вышвырнули из детсада потому что её ребёнок вонял. ru Значит, что Икуко снова придется сменить детсад? ru Воспитатель детсада. ru Ребенок из детсада наелся клея. ru В ходе аналогичных инцидентов, произошедших # июня, четырьмя ракетами, выпущенными по городу Сдерот, были убиты два израильских гражданских лица: Афик Захави # лет, и Мордехай Ёсопов # лет; эти ракеты разорвались рядом с детсадом и повредили расположенное вблизи кафе ru С ними и с детсадом наша армия увеличится вдвое! ru А еще ты пропустил детсад. ru В смысле, словарный запас имеется... но не в норме для... обычного ребенка, поступающего в детсад. ru В учреждениях бывшей системы дети-инвалиды были слишком изолированы от общества, и забота о них осуществлялась в специальных заведениях закрытого типа (детсады, вспомогательные и вечерние школы, интернаты), в которых проблемам медико-социальной реабилитации уделялось минимальное внимание. ru Ну а я слышал, что у него больше краски, чем в французс ком детсаде. ru С услугой «Маячок» легко проверить, например, не вышел ли ребенок за границы района, где находится детсад или школа, или, наоборот, вошёл ли он в него. ru пропускающий детсад у тебя будут большие проблемы! ru В здании будут размещены кухня для бедных, детсад, библиотека, компьютерная. Столовая с кошерным меню, миква, кабинеты, классы и комнаты для собраний. ru.glosbe.com ru Кости, мы перебрали два агенства по услугам нянь, четыре детсада, троих кандидатов в доктора наук из американского университета, потому что ты слишком заботишься о нашей дочери. ru Они знают друг друга с детсада. ru Дома кричать будешь, а сейчас ты в детсаду! ru Это детсад или " Голодные игры "? ru Программы охраны здоровья всех школьников, включая детей в подготовительных группах детсада, предусматривают проведение гигиенических медосмотров, проверок слуха и зрения и ежегодное профилактическое посещение стоматолога. ru Заведую #- м детсадом ru Я не знала, что они в детсаду при госпитале. ru — Рядом с детсадом! ru Было легче, когда нам с Джоном помогали детсад и семья, так что... ru Ребенок из детсада наелся клея ru Ты об этом дне наверное ещё с детсада мечтаешь. ru Вообще-то, я встретила фотографа вчера в детсаде Стьюи, и он хочет, чтобы я попозировала ему. ru Ставлю, что это была та стерва, которую мы вышвырнули из детсада потому что её ребёнок вонял. ru Значит, что Икуко снова придется сменить детсад? ru Воспитатель детсада. ru Ребенок из детсада наелся клея. ru В ходе аналогичных инцидентов, произошедших # июня, четырьмя ракетами, выпущенными по городу Сдерот, были убиты два израильских гражданских лица: Афик Захави # лет, и Мордехай Ёсопов # лет; эти ракеты разорвались рядом с детсадом и повредили расположенное вблизи кафе ru С ними и с детсадом наша армия увеличится вдвое! ru А еще ты пропустил детсад. ru В смысле, словарный запас имеется... но не в норме для... обычного ребенка, поступающего в детсад. ru В учреждениях бывшей системы дети-инвалиды были слишком изолированы от общества, и забота о них осуществлялась в специальных заведениях закрытого типа (детсады, вспомогательные и вечерние школы, интернаты), в которых проблемам медико-социальной реабилитации уделялось минимальное внимание. ru Ну а я слышал, что у него больше краски, чем в французс ком детсаде. ru С услугой «Маячок» легко проверить, например, не вышел ли ребенок за границы района, где находится детсад или школа, или, наоборот, вошёл ли он в него. ru пропускающий детсад у тебя будут большие проблемы! ru В здании будут размещены кухня для бедных, детсад, библиотека, компьютерная. Столовая с кошерным меню, миква, кабинеты, классы и комнаты для собраний. ru.glosbe.com На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Мой отец, конвейерный рабочий в "Дженерал Моторс", купил и расплатился за наш дом прежде, чем я закончил ходить в детский сад. Предложить пример Тому, кто сегодня ходит в детский сад или в начальную школу, завтра предстоит принимать решения и обеспечивать необходимый переход. Я слышал, она давно не ходит в детский сад. Что мне нравится в том, что Роза ходит в детский сад при компании это то, что я вижу ее чаще. Двое ее детей родились в Швеции, начали ходить в шведский детский сад соответственно в ноябре 2005 года и декабре 2006 года и хорошо интегрировались в шведское общество. Сухейла и ее дети живут своей жизнью, детям нравится ходить в школу и детский сад, а Сухейла учится на санитарку. Он писал о том, что имеет хорошую работу в качестве инженера, а также работает переводчиком; что его жена, которая также является дипломированным инженером, работает воспитателем в детском саду и что они оба говорят на датском языке; их дочь ходит в датский детский сад. Она еще ходит в детский сад. Мальчик ходит в детский сад. Она ходит в детский сад? Основы экологического воспитания закладываются еще в детском саду. Поощряется также использование родных языков в детских садах и яслях. В детских садах датской общины также используется датский язык. Несколько лет назад преподавание фризского языка было также введено в детских садах. Обеспокоенность Комитета нехваткой мест в детских садах была принята во внимание. Спасибо, что отвёл Нико в детский сад. Я отведу их в детский сад при больнице. И им не обязательно находиться в детском саду. Закон обязывает муниципалитеты обеспечивать требуемое количество мест в детских садах. Пока мальчик был в детском саду, его мачеха выкинула куклу. context.reverso.net ru Готова к садику? ru Ухоженные садики, дворы, аккуратные заборы и дворовые постройки демонстрируют нашим соседям, как мы исполняем свои обязанности по уходу за прилегающей к дому территорией. ru Она не берет с меня денег за садик, так что все к лучшему. ru У вас садик? ru Безусловно, по только что раздававшимся аплодисментам я могу судить, что все участники с большим вниманием слушали выступавшую до меня мою коллегу Нафис Садик, к которой я отношусь с глубочайшим уважением. ru Я не хочу в садик. ru После этого им следует ждать своих руководителей в районе зала с видом на Японский садик и затем препроводить их в соответствие с программой их пребывания в зал Генеральной Ассамблеи, или для участия в «круглых столах», двусторонних встречах или других мероприятиях. ru Кэти, имеющая маленькую дочку и работающая полный рабочий день, рассказывает: «Когда я отдала ее в садик, я чувствовала себя такой виноватой, будто бросила ее. ru Важно также обеспечить социальную защиту работающих жен и матерей, включая создание детских садиков и предоставление других льгот, и искоренить сексуальное домогательство на рабочем месте. Необходимо также предоставлять женщинам кредиты. ru Ему нужно в садик. ru Совместный рабочий документ по статье # Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, подготовленный г-ном Хосе Бенгоа, г-ном Иваном Гарваловым, г-ном Мустафой Мехеди и г-жой Шанти Садик Али ( # ub # ), предварительные выводы и рекомендации (глава VI ru Я заберу Со Дам из садика. ru Я закину ее в садик вместе с Софией. ru В ходе дискуссии на Конференции по вопросу об отправлении правосудия с учетом гендерной специфики в постконфликтных ситуациях внимание участников постоянно обращалось на некоторые особенности сегодняшней ситуации, на которых остановилась в своем выступлении член созданной Генеральным секретарем Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам д-р Нафис Садик ru С чего ты взяла, что я разрешу тебе пойти на пляж вместо садика? ru Государство-участник напоминает о Мнении Комитета по сообщению No # Садик против Дании, в котором Комитет признал, что возбуждение разбирательства в соответствии с пунктом # статьи # Уголовного кодекса может считаться эффективным средством правовой защиты, которое не было исчерпано заявителем ru 22 апреля 2012 года на контрольно-пропускном пункте на сирийско-ливанской границе в районе Эль-Джудейда в результате досмотра ливанского автотранспортного средства, государственный регистрационный знак 118893, которое следовало из Ливана в Сирию и которым управлял Нидал Таррад Шуман (1977 года рождения; уроженец Эс-Сувайри, гражданин Ливана) и в котором также находился Джамиль ас-Садик бин Хасан (1954 года рождения; уроженец Идлиба; гражданин Сирии), в нем было обнаружено следующее оружие, приготовленное для скрытного провоза: одна граната для гранатомета, один реактивный гранатомет, 53 дистанционных взрывателя и несколько револьверов военного образца и патронов к ним. ru Эй, Росс, что Бен делает после садика? ru Я сказал ей, что если в садике все так же, как в тюрьме, пусть найдет самого большого ребенка и нокаутирует его. ru А когда я звоню домой, может попробуешь не рассказывать длинные истории о моих друзьях в садике, которые организовали вебсайт. ru Я почувствовала, что что-то не так, когда столкнулась с вами в садике, и сделала несколько звонков. ru Пытать себя жизнью, котор ую представляла себе мама для вас двоих в коттедже с прекрасным цветочным садиком и погребом. ru «Китай может стать одним из лучших примеров успеха», - повторяет д-р Садик; именно об этом она говорила вчера на встрече в центре «Красная лента», в котором оказывают поддержку мужчинам, женщинам и детям, живущим с ВИЧ. ru Забери моего сына из садика. ru На своем 32‐м заседании 1 декабря Комитет имел в своем распоряжении проект резолюции «Международная миграция и развитие» (A/C.2/60/L.47), представленный заместителем Председателя Комитета Абубакаром Садиком Барри (Сенегал) по итогам неофициальных консультаций, проведенных по проекту резолюции A/C.2/61/L.12. ru.glosbe.com ru Там есть сад, довольно дешёвая аренда, и он находится по маршруту карнавала Марди Гра. ru Ресторан, Бар, Круглосуточный отдел регистрации и обслуживания гостей, Доставка прессы, Сад, Терраса, Номера для некурящих, Номера / Услуги для инвалидов, Лифт, Сейф, Отопление, Камера хранения багажа, Магазины в отеле, Специальные номера для аллергиков , Места для курения. ru Дизайн интерьера номеров выполнен в современном стиле. Из номеров открывается вид на сад, бассейн или поле для гольфа. ru Тропинка петляет сквозь плотные заросли терновника и кизила, целый сад диких яблонь и груш. ru Свеженький горошек из сада Джуны. ru Садись, Салями. ru Секретные агенты, а также солдаты в форме, достали их оружие, окружили автомобиль и увели его, оставив его жену Садие и их детей. ru В смысле, что когда locus coeruleus садится на лошадь, то его жир свисает со всех сторон лошади. ru Каждый день он прогуливался в этой небольшой роще, которую сам же и насадил в конце сада. ru Детка, садись! ru Также в этом тихом саду отеля расположен отличный ресторан, где по утрам подают американский завтрак "шведский стол", а на обед и ужин можно попробовать аппетитные итальянские блюда. ru Отель в целом имеет 124 комнаты, оборудованные по наивысшим стандартам и с видами на море или сад и включают в себя 10 младших номера люкс, 8 номеров люкс и 3 пентхауса. ru Ваши дочери-двойняшки играют в саду. ru Садись. ru Если они знают о садах, затем они узнают о том, что они изобилуют жизнью ru Садитесь вот здесь ru Следовательно, учебные материалы по вопросам изменения климата следует готовить для детских садов, начальных и средних школ, а также для студентов университетов и специалистов; ru В конце октября британский медицинский журнал «Ланцет» опубликовал результаты исследования случаев гибели гражданских лиц в Ираке с начала возглавляемого Соединенными Штатами вторжения. Посредством выборочного исследования было обнаружено более 100000 дополнительных случаев смерти гражданских лиц по сравнению с уровнем смертности в предыдущем году, когда Садам все еще был у власти – и эти подсчеты даже не включали число жертв в Фаллудже, исходя из расчета, что учесть эти данные было бы слишком опасным. ru Для решения этой проблемы можно повысить применяемый сейчас 20‐процентный пороговый показатель, а компетентным органам необходимо соблюдать содержащееся в Соглашении по антидемпингу (САД) требование относительно "разумного периода времени". ru Виктор Гутшмидт вспоминает: «Однажды в конце рабочей недели, когда мы сидели в саду, в наш лагерь привезли электротовары на большую сумму. ru Прихожане в Южной Африке разбили сад для сирот в местности без проточной воды. ru Не садись туда. Это стул Тома. ru В # учебном году в Чешской Республике функционировало # детских садов ( # детей) # класса в начальных школах ( # учащихся) и # класс в средних школах ( # учащихся) с преподаванием на польском языке ru Давайте я покажу вам сад. ru.glosbe.comдетса́д по английский. Детсад по английски
Детсад по Английский - Русский-Английский Словарь

OpenSubtitles2018en Bones, now, we've gone through two nanny services, four childcare providers, three PhD candidates from American University, because you care so much about our daughter.
OpenSubtitles2018en They've known each other since pre-K.
opensubtitles2en You are in the kindergarten and must obey the rules
OpenSubtitles2018en Is this kindergarten or " The hunger games "?
UN-2en Health programmes for all school children, including those in nursery school, include checks in respect to hygiene, hearing and vision and annual dental checks.
opensubtitles2en There' re four of us
OpenSubtitles2018en I didn't know you had them in day care here.
OpenSubtitles2018en It's near the preschool!
OpenSubtitles2018en Amy and I have had it easy between that church nursery and family helping us with John so...
opensubtitles2en It' s the same thing over and over
OpenSubtitles2018en You mus t have been dreaming about this day since preschool.
OpenSubtitles2018en Actually, I met a photographer at Stewie's school yesterday, and he wants me to model for him.
OpenSubtitles2018en Bet it was that bitch we turned away from daycare because her kid stunk.
OpenSubtitles2018en So Ikuko will... have to change kindergarten again?
OpenSubtitles2018en Kindergarten teacher.
OpenSubtitles2018en A kid in my class ate some paste.
MultiUnen In similar incidents on # une, four rockets in Sderot killed two Israeli civilians- Afik Zahavi, aged four, and Mordechai Yosopov, aged # landing near a nursery school and damaging a nearby coffee shop
OpenSubtitles2018en our army has doubled in size.
OpenSubtitles2018en You also skipped kindergarten.
OpenSubtitles2018en I mean, the vocabulary is there... but it's not at the normal level that you'd find in a... in the average child just entering kindergarden.
UN-2en In 1999 doctors and middle-level medical staff of the Ministry of Social Welfare’s children’s homes followed courses to enhance their skills which were organized by the National Health Institute together with UNICEF, and received diplomas.
OpenSubtitles2018en Well, I hear he has more paint than a French kindergarten.
Common crawlen «Tracker» allows you to check, for example, whether you child is at kindergarten or no.
OpenSubtitles2018en If the Prime Minister finds out, there'll be big trouble!
Common crawlen The building will include a kitchen, and “soup kitchen” providing meals for the needy, a nursery school, library and computer room, Kosher restaurant, Mikvah, community offices, classrooms and meeting rooms.Детса́д по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

OpenSubtitles2018en Bones, now, we've gone through two nanny services, four childcare providers, three PhD candidates from American University, because you care so much about our daughter.
OpenSubtitles2018en They've known each other since pre-K.
opensubtitles2en You are in the kindergarten and must obey the rules
OpenSubtitles2018en Is this kindergarten or " The hunger games "?
UN-2en Health programmes for all school children, including those in nursery school, include checks in respect to hygiene, hearing and vision and annual dental checks.
opensubtitles2en There' re four of us
OpenSubtitles2018en I didn't know you had them in day care here.
OpenSubtitles2018en It's near the preschool!
OpenSubtitles2018en Amy and I have had it easy between that church nursery and family helping us with John so...
opensubtitles2en It' s the same thing over and over
OpenSubtitles2018en You mus t have been dreaming about this day since preschool.
OpenSubtitles2018en Actually, I met a photographer at Stewie's school yesterday, and he wants me to model for him.
OpenSubtitles2018en Bet it was that bitch we turned away from daycare because her kid stunk.
OpenSubtitles2018en So Ikuko will... have to change kindergarten again?
OpenSubtitles2018en Kindergarten teacher.
OpenSubtitles2018en A kid in my class ate some paste.
MultiUnen In similar incidents on # une, four rockets in Sderot killed two Israeli civilians- Afik Zahavi, aged four, and Mordechai Yosopov, aged # landing near a nursery school and damaging a nearby coffee shop
OpenSubtitles2018en our army has doubled in size.
OpenSubtitles2018en You also skipped kindergarten.
OpenSubtitles2018en I mean, the vocabulary is there... but it's not at the normal level that you'd find in a... in the average child just entering kindergarden.
UN-2en In 1999 doctors and middle-level medical staff of the Ministry of Social Welfare’s children’s homes followed courses to enhance their skills which were organized by the National Health Institute together with UNICEF, and received diplomas.
OpenSubtitles2018en Well, I hear he has more paint than a French kindergarten.
Common crawlen «Tracker» allows you to check, for example, whether you child is at kindergarten or no.
OpenSubtitles2018en If the Prime Minister finds out, there'll be big trouble!
Common crawlen The building will include a kitchen, and “soup kitchen” providing meals for the needy, a nursery school, library and computer room, Kosher restaurant, Mikvah, community offices, classrooms and meeting rooms.ходить в детский сад - Перевод на английский - примеры русский
Другие результаты
садик - Русский-Английский Словарь - Glosbe

OpenSubtitles2018en You ready for school?
LDSen Well-kept gardens, yards, fences, and outbuildings indicate to the community that we are fulfilling our responsibility to care for our surroundings.
OpenSubtitles2018en She's not charging me for day care, so, so that's good.
OpenSubtitles2018en You garden?
UN-2en Indeed, I can tell from the applause a moment ago that all participants listened very carefully to my colleague Nafis Sadik, who preceded me, and for whom I have the most extraordinary respect.
OpenSubtitles2018en I don't want to go to school.
UN-2en For the latter, they should await their principals in the area overlooking the Japanese Garden and escort them as required to the General Assembly Hall or the Round Table or bilaterals or another destination.
JW_2017_12en Kathy, a full-time working mother with a little daughter, said: ‘I felt so terribly guilty, as though I was deserting her [at the nursery].
UN-2en It was also important to ensure social protection for working wives and mothers, including day nurseries and other benefits, to eliminate sexual abuse in the workplace and to facilitate the granting of credit to women.
OpenSubtitles2018en He's got Headstart.
MultiUnen Joint working paper on article # of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, prepared by Mr. José Bengoa, Mr. Ivan Garvalov, Mr. Mustafa Mehedi and Mrs. Shanti Sadiq Ali ( # ub # ), Preliminary conclusions and recommendations (chap. VI
OpenSubtitles2018en I'll pick up So Dam from the kindergarten.
OpenSubtitles2018en I'll just drop her off at day care with Sofia.
MultiUnen Permeating all of the discussions at the Conference on Gender Justice in Post-Conflict Situations were several realities that Dr. Nafis Sadik, Member of the Secretary-General's High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, emphasized in her own remarks
OpenSubtitles2018en What makes you think that I would let you skip school and go to the beach?
MultiUnen Denmark, in which the Committee recognized that the institution of proceedings under section # of the Criminal Code could be regarded as an effective remedy which the petitioner had failed to exhaust. It also recalls communication No # elle v
UN-2en On 22 April 2012, at the Syrian-Lebanese border-crossing point in the Judaydah region, during the search of a Lebanese vehicle, licence plate No. 118893, coming from Lebanon to Syria, driven by Nidal Tarad Shuman (born in Suwayri in 1977, a Lebanese national), accompanied by Jamil al-Sadiq bin Hasan (born in Idlib in 1954, a Syrian national), a cache inside the vehicle was discovered to contain a rocket-propelled grenade, a rocket-propelled grenade launcher, 53 remote detonators and a number of military revolvers and rounds of ammunition.
OpenSubtitles2018en What is Ben doing after preschool?
OpenSubtitles2018en I told her if day care is anything like prison, find the biggest baby and knock him out.
OpenSubtitles2018en And when I call home, you can maybe try not to tell me some long story about some kid I was friends with in preschool who started a website.
OpenSubtitles2018en I could tell something was up when I ran into you at Zola's day care so I made some calls.
OpenSubtitles2018en Torture yourself with the life that mom imagi ned for the two of you in the cottage with the beautiful little flower garden and the root cellar.
Common crawlen “China can be a leading success story,” Dr Sadik maintains, a message that she drove home during a meeting yesterday at the Red Ribbon Center, a support centre for men, women and children living with HIV.
OpenSubtitles2018en " Pick up my son from daycare. "
UN-2en At its 32nd meeting, on 1 December, the Committee had before it a draft resolution entitled “International migration and development” (A/C.2/60/L.47), submitted by the Vice-Chairman of the Committee, Aboubacar Sadikh Barry (Senegal), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/61/L.12.Сад по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

OpenSubtitles2018en It's got a garden, rent's pretty cheap, and, uh, it's on the Mardi Gras route.
Common crawlen Restaurant, Bar, 24-Hour Front Desk, Newspapers, Garden, Terrace, Non-Smoking Rooms, Rooms/Facilities for Disabled Guests, Elevator, Safety Deposit Box, Heating, Luggage Storage, Shops in Hotel, Allergy-Free Room Available, Designated Smoking Area.
Common crawlen Decorated in a contemporary style, they boast views of the garden, the swimming pool or the golf course.
Common crawlen The footpath winds through dense thrickets of a blackthorn and kizila, the whole garden of wild apple-trees and pears.
OpenSubtitles2018en Fresh peas, from June's garden.
OpenSubtitles2018en So long, Salami.
UN-2en The undercover troops, along with soldiers in uniform, had pulled out their weapons, surrounded the vehicle and taken him away, leaving his wife, Sadiyeh, and their children.
OpenSubtitles2018en I.e., when your locus coeruleus sits around the house, it sits around the house.
OpenSubtitles2018en Every day, he took a walk in this small spinney that he had planted at the end of his garden.
OpenSubtitles2018en Baby, get on!
Common crawlen The garden is also the quiet setting for the hotel’s nice restaurant where an American breakfast buffet is served in the morning and you will have the opportunity to taste delicious Italian dishes for lunch and dinner.
Common crawlen The hotel has a total of 124 rooms, equipped to the highest standards and with views of the sea or gardens and include 10 junior suites, 8 suites and 3 penthouses.
OpenSubtitles2018en Your twin daughters are playing in the garden here.
OpenSubtitles2018en Sit down.
OpenSubtitles2018en If they did know the Gardens, then they would know that they're teeming with life.
opensubtitles2en That' s where you sit
UN-2en Consequently, educational material on climate change should be prepared for kindergartens and primary and secondary schools, and for university students and professionals
News commentaryen The sample survey documented an extra 100,000 Iraqi civilian deaths compared to the death rate in the preceding year, when Saddam Hussein was still in power – and this estimate did not even count excess deaths in Falluja, which was deemed too dangerous to include.
UN-2en To tackle this problem, the current 20% cut-off could be raised, and authorities must respect the “reasonable period of time” as required by the Anti-Dumping Agreement.
JW_2017_12en Viktor Gutshmidt recalls: “At the end of one workweek when we were sitting around in the garden, some expensive electrical appliances were brought into the camp where we were being held.
LDSen Members in South Africa plant a garden for orphans where there is no running water.
tatoebaen Don't sit there. That's Tom's chair.
MultiUnen kindergartens ( # children) # classes in primary schools ( # pupils) and # classes in secondary schools ( # students) with Polish as the language of teaching in the Czech Republic
OpenSubtitles2018en Let's check out the garden.Смотрите также










