Над головами пассажиров, трясущихся вместе СЃ РћСЂСЂРѕРј РІ вагоне поезда, громыхавшего сей момент РїРѕ Бродвейскому туннелю, тяжко нависли тысячи тонн скального грунта, тысячи тонн стремительно бегущей РІРѕРґС‹, штабеля РЅР° причалах Рё кили круизных лайнеров, массивные бетонные РѕРїРѕСЂС‹ мостов Рё эстакад, колонна РґРѕ отказа набитых мороженой курятиной РіСЂСѓР·РѕРІРёРєРѕРІ, реактивный самолет РЅР° высоте РІ тридцать четыре тысячи футов Рё звезды РЅР° удалении РІ 4,3 Рё более световых лет. Кислотно-бледный РІРѕ флюоресцентных сполохах вагонных ламп, изнемогавших РІ битве СЃ пещерной тьмой, РћСЂСЂ болтался РІ кожаной петле СЃ истертой стальной рукояткой среди тысяч подобных ему одиночеств. Физически ощущал РѕРЅ навалившуюся сверху тяжесть, весь беспредельно давящий ее гнет. «Я Р¶РёРІСѓ РІ настоящем кошмаре, — думал РѕРЅ, — Рё выныриваю РёР· него лишь время РѕС‚ времени, РєРѕРіРґР° отхожу РєРѕ СЃРЅСѓ. Лишь засыпая, СЏ пробуждаюсь…» Мгновенный переполох Рё толкотня, взвихрившие пассажиров РЅР° остановке «Все вокзалы», выдавили РёР· РћСЂСЂР° эти тоскливые мысли разом Рё РґРѕ капли — пришлось как следует поднапрячься, чтобы РЅРµ выпустить РёР· СЂСѓРє спасительный поручень Рё РЅРµ выпасть наружу. Р’СЃРµ еще испытывая сильное головокружение, РћСЂСЂ был почему-то уверен: стоит только ослабить хватку Рё покориться чудовищному напору потных тел (t) РІРєСѓРїРµ СЃ неумолимым T, Рё РѕРЅ РїРѕ-настоящему захворает, спятит окончательно. Наконец, испустив глухой стон, финальный аккорд которого утонул РІ тупом абразивном скрежете Рё буравящем мозжечок РІРёР·РіРµ рессор, локомотив тронулся СЃРЅРѕРІР°. Вообще-то компании ЕТС — Единой транспортной системе — РѕС‚ СЂРѕРґСѓ было всего пятнадцать лет, РЅРѕ создавалась РѕРЅР° запоздало Рё второпях, РєРѕРіРґР° РёР· соображений СЌРєРѕРЅРѕРјРёРё использование личных автомобилей упало катастрофически, поэтому ее матчасть страдала всеми мыслимыми изъянами. Вагоны собирались РІ Детройте РІ самом спешном РїРѕСЂСЏРґРєРµ — оттого РѕРЅРё Рё грохотали, Рё дребезжали, Рё постоянно ломались. РќРѕ, как завзятый горожанин, четверть Р¶РёР·РЅРё проводящий РІ подземке, РћСЂСЂ РЅРµ обращал внимания РЅР° РІСЃСЋ эту устрашающую какофонию. Его слуховые рецепторы, несмотря РЅР° относительную молодость организма, СѓР¶Рµ притупились Рё утратили былую чувствительность, Р° тот шум, что РІСЃРµ-таки сознания достигал, воспринимался как естественный фон кошмарного сновидения. Поэтому, утвердившись РІ отвоеванной Сѓ бесноватой толпы ременной подвеске, РћСЂСЂ СЃРЅРѕРІР° глубоко погрузился РІ себя. После первого Р¶Рµ гипнотического сеанса РћСЂСЂР° начали беспокоить провалы РІ памяти. Мало сказать, начали беспокоить, — приводили РІ смятение. Деятельность подсознания, Р±СѓРґСЊ то РІРѕ младенчестве или РІРѕ СЃРЅРµ, запоминанию РЅРµ поддается, это верно, тут никаких сомнений. РќРѕ так ли СѓР¶ отключалось его сознание РІРѕ время гипнотического внушения? Отнюдь нет — ведь РґРѕ самого приказа уснуть РѕРЅ должен был бодрствовать. «Почему Р¶Рµ СЏ ничего РЅРµ запомнил?В» — хмурился РћСЂСЂ. РћРЅ отчаянно хотел знать, что именно проделывает СЃ РЅРёРј Хабер РІРѕ время РіРёРїРЅРѕР·Р°. Рљ примеру, первый сегодняшний СЃРѕРЅ — неужели доктор просто СЃРЅРѕРІР° заказал СЃРѕРЅ РїСЂРѕ лошадь Рё РІСЃРµ РЅР° этом? Рђ фортель СЃ навозом — экая неловкость! — РјРѕР·Рі РћСЂСЂР° выкинул самостоятельно? Если Р¶Рµ кучу дерьма придумал РІСЃРµ-таки доктор, это смущало РћСЂСЂР° ничуть РЅРµ меньше, РЅРѕ СѓР¶Рµ РїРѕ РёРЅРѕР№ причине. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, Хаберу еще повезло, что дело РЅРµ закончилось большой смачной пирамидкой РїСЂСЏРјРѕ РЅР° столе или РЅР° цветастой кабинетной РґРѕСЂРѕР¶РєРµ. Строго РіРѕРІРѕСЂСЏ, тем РѕРЅРѕ Рё закончилось, правда, РІ переносном смысле — дерьмо отпечаталось РЅР° стене кабинета РІ РІРёРґРµ РіРѕСЂС‹ Маунт-РҐСѓРґ. РџРѕРґ астматический С…СЂРёРї тормозных Р±СѓРєСЃ РЅР° остановке Рлдер-стрит РћСЂСЂ дернулся как ошпаренный Рё покрылся липким холодным потом. «Гора, гора…» — лихорадочно соображал РѕРЅ, РїРѕРєР° добрая сотня пассажиров пробивалась РјРёРјРѕ него, Р° то Рё чуть ли РЅРµ РїСЂСЏРјРѕ СЃРєРІРѕР·СЊ него Рє выходу РЅР° перрон. Маунт-РҐСѓРґ. РќСѓ разумеется! «Он велел РјРЅРµ вернуть РіРѕСЂСѓ РЅР° место. Потому-то Рё заставил СЏ Темени-Холла испражняться Маунт-РҐСѓРґРѕРј. РќРѕ если доктор велел вернуть пейзаж РЅР° место, стало быть, знал, что здесь висело прежде. Хабер знал! РћРЅ уловил вчерашнее изменение реальности. РћРЅ его заметил. Стало быть, верит РјРЅРµ! Р? СЏ РІРѕРІСЃРµ РЅРµ РїСЃРёС…!В» Радость, озарившая РћСЂСЂР°, была столь велика, что нескольких ближайших Рє нему пассажиров отчетливо коснулось РјСЏРіРєРѕРµ дуновение некоей неземной благодати. Пухлую изнемогающую матрону, СѓР¶Рµ отчаявшуюся вырвать РёР· хватки РћСЂСЂР° его подвеску, отпустила РІРґСЂСѓРі острая колика РІ печени. Мрачный сосед, притиснутый Рє РћСЂСЂСѓ слева, неожиданно просветлел, РІСЃРїРѕРјРЅРёРІ, как однажды РІ детстве встречал РІ лесу рассвет. Старик, скорчившийся РЅР° сиденье РїСЂСЏРјРѕ напротив, позабыл РЅР° минуту Рѕ муках голода. РћСЃРѕР±РѕР№ сообразительностью РћСЂСЂ обычно РЅРµ блистал Рё СѓР¶ РІРѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае быстротой мышления РЅРµ отличался. Новые идеи проникали РІ его сознание СЃ превеликим трудом, ползком преодолевая крутые ступеньки логической лесенки, строго РїРѕ РїРѕСЂСЏРґРєСѓ Рё РЅРёРєРѕРіРґР° — РІСЃРїРѕСЂС…РЅСѓРІ над тяжкими глыбами умозаключений РЅР° стремительных крылах интуиции. РЈРјРѕРј РћСЂСЂ Рё РІРѕРІСЃРµ РјРѕРі РЅРµ обнаружить тонких связей между явлениями, то есть РЅРµ выказывал примет подлинного интеллекта. Однако умел как Р±С‹ чувствовать наличие подобных связей — нутром, как отыскивают РІРѕРґСѓ лозоходцы. Р? назвать РћСЂСЂР° круглым дураком было Р±С‹ явным перебором, просто возможности своего мыслительного аппарата РѕРЅ умел использовать едва ли РЅР° треть. РћРЅ еще долго радовался своему открытию, вертел его Рё так Рё СЃСЏРє, РїРѕРєР° выбирался РёР· метро РЅР° остановке «Западный РјРѕСЃС‚ РРѕСЃСЃ-Айленда», РїРѕРєР° несколько кварталов шагал РІ РіРѕСЂСѓ, РїРѕРєР° поднимался РІ лифте РЅР° СЃРІРѕР№ восемнадцатый РІ жалкой кооперативной двадцатиэтажке, РіРґРµ РІ комнатушке 8,5 РЅР° 11 футов («Наши цены Р·Р° Р¶РёР·РЅСЊ РІ самом центре устроят РІСЃСЏРєРѕРіРѕ!В») запихнул жестянку Р±РѕР±РѕРІ РІ электродуховку Рё извлек РёР· встроенного РІ стену холодильника РїРёРІРѕ. РћСЂСЂ успел еще подойти СЃ початой бутылкой Рє оконцу, чтобы полюбоваться РІРёРґРѕРј РЅР° Западные холмы, склоны которых перемигивались мириадами РіРѕСЂРѕРґСЃРєРёС… огней (РѕРЅ прилично доплачивал Р·Р° возможность наслаждаться этим ежевечерним фейерверком), РєРѕРіРґР° его наконец осенило: «Почему Р¶Рµ доктор Хабер РЅРё словом РЅРµ обмолвился, что верит РІ действенность РјРѕРёС… СЃРЅРѕРІ?В» Некоторое время РћСЂСЂ мусолил РЅРѕРІСѓСЋ закавыку, С…РѕРґРёР» РІРѕРєСЂСѓРі РґР° около, точно возле увесистого камня РІ поисках местечка, РіРґРµ Р±С‹ сподручнее Р·Р° него ухватиться, Рё РІ результате нашел РіСЂСѓР· совершенно неподъемным. РћСЂСЂ рассуждал так: «Теперь Хабер знает, точно знает, что фотография изменялась дважды. Почему Р¶Рµ РѕРЅ РѕР± этом даже РЅРµ обмолвился? РћРЅ ведь врач Рё должен понимать, как близок СЏ Рє сумасшествию! Рђ еще уверяет, гад, что жаждет РјРЅРµ помочь. Чем Р¶Рµ еще РјРѕРі Р±С‹ РѕРЅ помочь, если только РЅРµ подтвердить, что происходящее СЃРѕ РјРЅРѕСЋ РІРѕРІСЃРµ РЅРµ галлюцинация? Что РѕРЅ РІРёРґРёС‚ то Р¶Рµ самое, что Рё СЏ? Хабер знает Рє тому Р¶Рµ, — продолжил РћСЂСЂ рассуждать, отхлебнув как следует РёР· бутылки, — что РјРѕРµ сновидение остановило РґРѕР¶РґСЊ наяву. Почему Р¶Рµ РѕРЅ РЅРµ отозвался РЅР° предложение выйти или хотя Р±С‹ РЅРµ подошел Рє РѕРєРЅСѓ, чтобы убедиться РІ моей правоте? Может, просто испугался? Такое вполне вероятно. РћРЅ боится признаться РІ своем открытии даже самому себе. Рђ может, прежде чем поделиться выводами, хочет вникнуть РІ дело поглубже, преодолеть собственные страхи? Р—Р° это его винить никак нельзя. Р’РѕС‚ если Р±С‹ РѕРЅ совсем РЅРµ испугался, именно тогда выходило Р±С‹ черт знает что! Желал Р±С‹ СЏ знать, — размышлял РћСЂСЂ, — что теперь собирается РѕРЅ предпринять — раз СѓР¶ РєРѕРµ-что РїРѕРЅСЏР». Хотелось Р±С‹ знать, как собирается прекратить эти РјРѕРё СЃРЅС‹, удержать меня РѕС‚ изменений реальности. Р?С…-то СѓР¶ точно следовало Р±С‹ остановить, Р° то ведь занесет невесть РєСѓРґР°!..В» РћСЂСЂ решительно тряхнул головой Рё отвел взгляд РѕС‚ переливающегося всеми цветами рукотворной радуги пейзажа Р·Р° РѕРєРЅРѕРј. Ничто РЅРµ вечно, нет никаких закостенелых форм, РЅРµ существует ничего конкретного Рё точного (РєСЂРѕРјРµ как РІ рассуждениях завзятого педанта), Рё любая мало-мальская завершенность — очевидное отречение РѕС‚ неизбежной пограничной неопределенности, каковая является неотъемлемым Рё загадочным свойством самого Бытия. Р“.Дж.Уэллс. «Новая утопия» Юридическая контора «Форман, Р?зербек, Гудхью Рё Ратти» располагалась РЅР° РѕРґРЅРѕРј РёР· этажей едва ли приспособленного для людей здания бывшей автомобильной парковки, сооруженного еще РІ самом начале семидесятых, Р° позднее реконструированного. РЈ большинства окружающих построек постарше РІ этой части РіРѕСЂРѕРґР° точно такая Р¶Рµ родословная. Некогда чуть ли РЅРµ весь центр Портленда был превращен РІ РѕРґРЅСѓ гигантскую автостоянку. Сперва машинам еще хватало асфальта, поделенного РЅР° платные ячейки СЃ таксометрами, РЅРѕ позднее, СЃ ростом населения, как РіСЂРёР±С‹ стали возникать многоэтажные парковки. Сама идея РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ гаража, снабженного системой грузовых лифтов, витала РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ чуть ли РЅРµ СЃ начала двадцатого века, РЅРѕ лишь незадолго РґРѕ того, как автомобильный Р±СѓРј сам РїРѕ себе начал захлебываться Рё РІРґСЂСѓРі резко пошел РЅР° спад, РЅР° десятки этажей Рє небу взметнулись бесчисленные парковки. РљРѕРіРґР° РІ восьмидесятые РЅСѓР¶РґР° РІ РЅРёС… отпала полностью, РЅРµ РІСЃРµ РѕРЅРё уступили место РЅРѕРІРѕР№ застройке — пережив капитальный ремонт, значительная часть уцелела. Р? здание, РіРґРµ располагалась упомянутая адвокатская фирма, СЋРіРѕ-западный Берн-сайд, 209, РІСЃРµ еще разило неистребимым душком газолина, бетонные полы были испещрены выделениями бесчисленных автомобильных клоак, черные мазки шин, точно следы лап вымерших динозавров, навечно впечатались РІ окаменелую пыль гулких пролетов. Сами Р¶Рµ полы, как Рё потолки, имели существенный, РЅРѕ довольно забавный РёР·СЉСЏРЅ, которым были обязаны первоначальному назначению здания, точнее, спиралевидной его конструкции — это неисправимый никакими капремонтами легкий уклон, покатость. Р? РєРѕРіРґР° РІ контору «Форман Рё компания» РїСЂРёС…РѕРґРёР» посетитель-новичок, ему стоило определенных трудов увериться РІ том, что стоит РѕРЅ РїСЂСЏРјРѕ Рё падение ему РІРѕРІСЃРµ РЅРµ угрожает. РњРёСЃСЃ Лелаш, сидевшая Р·Р° перегородкой, составленной РёР· сотен РіСЂРѕСЃСЃР±СѓС…РѕРІ Рё скоросшивателей Рё как Р±С‹ отделявшей ее полукабинет РѕС‚ такой Р¶Рµ, чуть побольше, ячейки мистера Пирла, предавалась излюбленному своему занятию — воображала себя Черной Р’РґРѕРІРѕР№. Р’РѕС‚ притаилась РѕРЅР°, смертельно ядовитая, хитиново-элегантная Рё безжалостная, РІ засаде — Рё выжидает, выжидает… Р’РѕС‚ приближается очередная сладостная жертва, РІРѕС‚ РѕРЅР° СѓР¶Рµ совсем рядом… Пальчики оближешь, Р° РЅРµ жертва, обреченность Сѓ таких написана РЅР° СЂРѕРґСѓ Рё буквально РЅР° лбу отпечатана — белокурые, почти РїРѕ-девичьи шелковистые волосы, аккуратная светлая Р±РѕСЂРѕРґРєР°, РєРѕР¶Р° мягкая Рё светлая, точно рыбье подбрюшье, нрав кроткий, Рє тому Р¶Рµ заика. Дерьмо! РќР° такого наступи — даже РЅРµ хрустнет. — Видите ли… РњРЅРµ ка… РЇ полагаю, что… Что это вроде… РІСЂРѕРґРµ как нарушение прав РёРЅРґРёРІРёРґСѓСѓРјР°, — мямлил посетитель. — Вторжение РІ личную Р¶РёР·РЅСЊ, то есть. РќРѕ РЅРµ уверен. Р’РѕС‚ почему СЏ Рё прошу Сѓ вас совета. — Понятно, понятно. Выкладывайте, говорите дело Рё РЅРµ тяните волынку! — резко бросила РјРёСЃСЃ Лелаш. РќРѕ клиент, РїРѕС…РѕР¶Рµ, СѓР¶Рµ РёСЃСЃСЏРє полностью — РѕРЅ СЃСѓРґРѕСЂРѕР¶РЅРѕ переводил РґСѓС…, РІ точности как упомянутая волынка. — РџРѕ представлению Р—РћР‘-департамента РІС‹ проходите сейчас РєСѓСЂСЃ ДНД, — заполнила затянувшуюся паузу РјРёСЃСЃ Лелаш, сверившись СЃ листком, полученным ранее РѕС‚ мистера Р?зербека, — назначенный Р·Р° нарушение федеральных правил распределения медикаментов РІ аптеках самообслуживания. — Да, — РІРЅРѕРІСЊ прорезался слабый голосок посетителя. — РЇ согласился РЅР° добровольную психотерапию, чтобы избежать судебного преследования. — Разумеется, РІ том-то Рё суть ДНД, — СЃСѓС…Рѕ заметила юристка. Клиент уставился ошарашенно — РЅРµ то чтобы имбецил, РЅРѕ тоже достаточно мерзкое зрелище. РњРёСЃСЃ Лелаш откашлялась. Откашлялся Рё собеседник. Обезьянничает, решила юристка. Естественно — РІРёРґРѕРє как Сѓ обезьяны, обезьяньи Р¶Рµ Рё повадки. Постепенно, СЃРѕ множеством повторов, СЌРєРёРІРѕРєРѕРІ Рё заиканий, клиенту удалось прояснить картину. РћРЅ посещает сеансы ДНД, включающие РІ себя гипнотическое усыпление Рё последующий СЃРѕРЅ СЃРѕ сновидениями. Р? подозревает, что психиатр, доктор Хабер, внушая ему определенное содержание СЃРЅРѕРІ, нарушает право неприкосновенности личности, установленное новым Основным федеральным законом РѕС‚ 1984 РіРѕРґР°. — Знакомая картинка. РЎ прецедентом РІСЂРѕРґРµ вашего РјС‹ имели дело прошлым летом РІ РђСЂРёР·РѕРЅРµ, — прокомментировала исповедь гостя РјРёСЃСЃ Лелаш. — Клиент РїРѕРґ ДНД РІРѕР·Р±СѓРґРёР» дело против своего терапевта Рѕ насаждении РІ его подсознание гомосексуальных наклонностей. Разумеется, применявшийся бандаж оказался стандартной медико-технической процедурой, Р° сам истец — скрытым, глубоко подавленным геем; прежде чем дело успели передать РІ СЃСѓРґ, РѕРЅ среди бела РґРЅСЏ попался РЅР° попытке совращения малолетнего РІ самом центре Феникс-парка. Сейчас мотает СЃСЂРѕРє РЅР° принудиловке РІ Техачапи. РќСѓ РґР° ладно. РЇ просто имела РІ РІРёРґСѓ, что РІ исках РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ СЂРѕРґР° следует соблюдать РѕСЃРѕР±СѓСЋ осторожность, чтобы РЅРµ оказаться голословным. Ведь психиатры, удостоенные правительственного заказа, обычно люди весьма предусмотрительные, профессионалы высшего класса, само воплощение респектабельности. Сейчас постарайтесь-РєР° припомнить конкретные детали, такие действия вашего психиатра, которые РјРѕРіСѓС‚ послужить реальными уликами, РЅРѕ только имейте РІ РІРёРґСѓ — явный криминал РЅРµ прокатит. Вас запросто РјРѕРіСѓС‚ сослать РЅР° принудиловку, Рє примеру РІ линтонскую нейроклинику или даже упечь Р·Р° решетку. — Рђ перевести… перевести меня РїРѕРґ наблюдение РґСЂСѓРіРѕРіРѕ врача разве нельзя? — Как сказать. РќСѓР¶РЅР° достаточно веская причина, без нее навряд ли. Медцентр направил вас Рє Хаберу — РѕРЅРё Р¶Рµ там наверху РІСЃРµ РґРѕ последнего РґРѕРєРё, РёРј видней. Если РІС‹ затеваете против Хабера РёСЃРє, ваша жалоба первым делом попадает Рє тем Р¶Рµ, кто Рє нему Рё направил, — может статься, именно Рє тому специалисту, который вас там тестировал. Сомневаюсь, чтобы свидетельство пациента для РЅРёС… перевесило мнение аттестованного доктора, РІРѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае без убедительных доказательств. Р?, Р±РѕСЋСЃСЊ, отнюдь РЅРµ РІ вашем случае. — Р?Р·-Р·Р° того, что СЏ считаюсь больным СЃ РЅРµ вполне Р·РґРѕСЂРѕРІРѕР№ РїСЃРёС…РёРєРѕР№? — печально поинтересовался клиент. — РЈРІС‹, именно поэтому. Гость умолк надолго. Наконец РѕРЅ РїРѕРґРЅСЏР» РЅР° С…РѕР·СЏР№РєСѓ кабинета глаза — чистые Рё светлые, взгляд без досады Рё тени надежды, — виновато улыбнулся Рё, поднимаясь, сказал: — Весьма благодарен вам Р·Р° разъяснение, РјРёСЃСЃ Лелаш. Простите, что понапрасну отнял Сѓ вас столько времени. — Р-э… Погодите! — бросила юристка вслед откланявшемуся клиенту. Может, РѕРЅ Рё простак, РЅРѕ определенно РЅРµ чокнутый. Даже РЅР° невротика РЅРµ РїРѕС…РѕР¶. Просто РѕРґРёРЅРѕРєРёР№, предельно отчаявшийся тип. — РќРµ стоит так быстро сдаваться! РЇ ведь РЅРµ сказала, что ваш случай — полная безнадега. Присаживайтесь… РќСѓ, садитесь Р¶Рµ! Р’С‹ говорили, что хотите избавиться РѕС‚ химической зависимости, Р° доктор Хабер прописывает фенобарбитураты РІ дозах даже больших, чем РІС‹ РёС… принимали прежде сами. Рто может стать зацепкой. Хотя СЏ Рё сильно РІ том сомневаюсь. РќРѕ защита права неприкосновенности — РјРѕСЏ узкая специальность, Рё РІ вашем случае СЏ тоже РЅРµ прочь копнуть поглубже. Р? попробовать обнаружить нарушение. РЇ ведь только хотела подчеркнуть, что РІС‹ даже РЅРµ растолковали РјРЅРµ ваше дело как следует — если таковое Сѓ вас РІСЃРµ Р¶Рµ имеется. Рђ РІС‹ сразу РІ бутылку! Р’ чем РІСЃРµ-таки конкретно РІС‹ усматриваете криминал РІ действиях Хабера? — Если СЏ отвечу напрямик, — заметил клиент тоном СЃРєРѕСЂР±РЅРѕРіРѕ бесчувствия, — РІС‹ объявите меня сумасшедшим. — Как знать! Рђ РІРґСЂСѓРі РІСЃРµ Р¶Рµ нет? Сама РјРёСЃСЃ Лелаш Рє внушению любого СЂРѕРґР° была совершенно невосприимчива — качество, казалось Р±С‹, как раз для юриста, — РЅРѕ, как РѕРЅР° сама Р¶Рµ Рё считала, РІСЃРµ хорошее — благо, РєРѕРіРґР° РѕРЅРѕ РґРѕ определенных пределов. — Если, допустим, СЏ скажу, — продолжал клиент тем Р¶Рµ кладбищенским тоном, — что некоторые РёР· РјРѕРёС… сновидений влияют РЅР° реальность, Р° доктор Хабер, обнаружив это, использует РІ СЃРІРѕРёС… целях… РјРѕР№ талант, РЅРµ испрашивая РЅР° то согласия, — РІС‹ ведь определенно решите, что СЏ свихнулся. Разве нет? Подперев кулачками РїРѕРґР±РѕСЂРѕРґРѕРє, РјРёСЃСЃ Лелаш таращилась РЅР° собеседника. — РќСѓ Р° дальше что? — выпалила РѕРЅР° наконец. Клиент правильно угадал ее первую реакцию, РЅРѕ — «Чтоб РјРЅРµ сдохнуть, если признаюсь!В» РќСѓ Рё что, даже если РѕРЅ Рё РїСЃРёС…! Разве РІ этом ублюдочном РјРёСЂРµ РјРѕР¶РЅРѕ прожить тридцать лет Рё РЅРµ спятить? Гость потупился, собираясь СЃ мыслями. — Видите ли, — сказал РѕРЅ, — Сѓ Хабера есть некое устройство — аппарат РІСЂРѕРґРµ энцефалографа, только РѕРЅ РЅРµ просто записывает энцефалограммы — РѕРЅ расшифровывает ритмы РјРѕР·РіР° Рё подпитывает РёС… Р¶Рµ результатом своего декодирования. — Р’С‹ хотите сказать, что Хабер — РІСЂРѕРґРµ того ученого-маньяка СЃ адской машинкой? Гость слабо усмехнулся: — Разумеется, нет — просто СЏ, РІРёРґРёРјРѕ, неудачно выразился. Нисколько РЅРµ сомневаюсь, что Хабер подлинный исследователь Рё искренне посвятил себя служению человечеству, мечтает Рѕ благе для всех. РЇ уверен, что РѕРЅ Рё РЅРµ помышляет причинить вред РјРЅРµ или РєРѕРјСѓ-то еще. Доктор РґРІРёР¶РёРј лишь самыми благородными намерениями. — Обескураживающий взгляд Черной Р’РґРѕРІС‹ заставил клиента СЃРЅРѕРІР° занервничать. — Рто… РќСѓ, это самое устройство. Аугментор, как доктор его величает. Само СЃРѕР±РѕР№, СЏ РЅРµ сумею внятно объяснить, как там РѕРЅРѕ действует, РЅРѕ СЃ его помощью доктор удерживает меня РІ так называемой СЃРѕРЅ-фазе — эдакая разновидность СЃРЅР°, РєРѕРіРґР° спишь СЃРѕ сновидениями. РќР° этих наших сеансах РІСЃРµ совсем иначе, чем РїСЂРё обычном засыпании. Хабер гипнотизирует меня, затем включает СЃРІРѕСЋ машинку. Р? СЏ сразу Р¶Рµ начинаю видеть СЃРЅС‹ — без его агрегата СЃРѕ РјРЅРѕР№ РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ РЅРёРєРѕРіРґР° еще РЅРµ бывало. Так СЏ думаю. Показания РЅР° экране дают доктору гарантию, что СЏ РІРёР¶Сѓ СЃРѕРЅ, Рё тогда РѕРЅ СЃ помощью своей машины еще Рё усиливает СЃРѕРЅ-фазу. Рђ РІРёР¶Сѓ СЏ РІРѕ СЃРЅРµ именно то, что РїРѕРґ РіРёРїРЅРѕР·РѕРј задает РјРЅРµ Хабер. mykonspekts.ru РњРѕСЏ Р¶РёР·РЅСЊ — сплошная РёСЂРѕРЅРёСЏ. Р? РјРѕРµ исчезновение стало всего лишь очередным пунктом РІ длинном СЃРїРёСЃРєРµ насмешек, РёР· которых РѕРЅР° состоит. Р’Рѕ-первых, РІРѕ РјРЅРµ шесть футов РѕРґРёРЅ РґСЋР№Рј[2] росту. Даже РІ детстве СЏ возвышалась над всеми. РЇ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ терялась РІ торговых центрах, как РґСЂСѓРіРёРµ дети, Рё РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ могла толком спрятаться РІРѕ время РёРіСЂС‹; РЅР° дискотеке никто РЅРµ приглашал меня, Рё СЏ была единственной девочкой-подростком, которая РЅРµ изводила родителей просьбами купить первые туфли РЅР° высоком каблуке. Р?злюбленным прозвищем — или, скажем, РѕРґРЅРёРј РёР· десятка любимых, которыми меня награждала Дженни-РњСЌР№ Батлер, — было «каланча пожарная»: именно так РѕРЅР° обращалась РєРѕ РјРЅРµ РІ присутствии СЃРІРѕРёС… друзей Рё поклонников. РЇ РѕС‚ нее РјРЅРѕРіРѕ чего наслушалась, РІС‹ СѓР¶ поверьте. РќСѓ РґР°, СЏ РёР· тех людей, РєРѕРіРѕ Р·Р° версту РІРёРґРЅРѕ: РЅР° танцах — самая неуклюжая, РІ РєРёРЅРѕ никто РЅРµ хочет сидеть Р·Р° РјРЅРѕР№, РІ магазинах вечная проблема — любые Р±СЂСЋРєРё РјРЅРµ коротки, РЅР° фотографиях всегда РІ заднем СЂСЏРґСѓ. Видите, РІРѕС‚ СЏ торчу, как пугало посреди поля. Р’СЃРµ, кто РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚ РјРёРјРѕ, замечают Рё запоминают меня. Р?, несмотря РЅР° РІСЃРµ это, СЏ пропала. Что СѓР¶ тут пара РЅРѕСЃРєРѕРІ или даже сама Дженни-РњСЌР№ Батлер, если такая дылда РІРґСЂСѓРі исчезла, РЅРµ оставив следа. РњРѕСЏ собственная тайна оказалась круче всех остальных. Вторая РёСЂРѕРЅРёСЏ СЃСѓРґСЊР±С‹ заключается РІ том, что РјРѕСЏ работа — это розыск людей, пропавших без вести. РњРЅРѕРіРѕ лет СЏ прослужила РІ гарда шихана.[3] РџСЂРё этом хотела заниматься только исчезновениями, РЅРѕ РЅРµ попала РІ нужный отдел, так что РјРЅРµ оставалось рассчитывать РЅР° «удачу» — РІРґСЂСѓРі случайно подвернется такое дело. Как видите, история Дженни-РњСЌР№ Батлер действительно что-то такое СЃРѕ РјРЅРѕР№ сотворила. РЇ нуждалась РІ ответах Рё хотела находить РёС… самостоятельно. Полагаю, РїРѕРёСЃРєРё стали моей навязчивой идеей. РЇ так усердно гонялась Р·Р° разгадкой многочисленных чужих проблем, что РІ какой-то момент меня, РїРѕС…РѕР¶Рµ, перестало интересовать, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РІ моей собственной голове. Р’ полиции РјС‹ РёРЅРѕРіРґР° находили пропавших без вести РІ таком РІРёРґРµ, что СЏ РЅРµ забуду РёС… РІ этой Р¶РёР·РЅРё Рё долго Р±СѓРґСѓ помнить РІ следующей. Рђ еще встречались те, кто просто РЅРµ хотел, чтобы РёС… нашли. РџРѕСЂРѕР№ РјС‹ отыскивали только какие-то следы, еще чаще РЅРµ было даже РёС…. Случалось, РјРЅРµ приходилось выходить далеко Р·Р° рамки служебных обязанностей. Некоторые дела СЏ продолжала расследовать после того, как РѕРЅРё были закрыты, Рё посвящала РёРј значительно больше времени, чем положено, поддерживала отношения СЃ семьями пропавших. РЇ РЅРµ могла перейти Рє следующему делу, РЅРµ разрешив предыдущего, РЅРµ добившись результата, Р° РѕРЅ сводился РІ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј Рє бумажной работе Рё почти РЅРµ предполагал реальных действий. Р’ общем, СЏ окончательно поняла, что сердце Сѓ меня лежит только Рє РїРѕРёСЃРєСѓ тех, кто исчез, Рё потому ушла РёР· полиции Рё начала самостоятельно разыскивать людей. Р’С‹ РЅРµ представляете, как РјРЅРѕРіРѕ таких, как СЏ, кто хочет этим заниматься. Родственники пропавших всегда интересовались, зачем РјРЅРµ это РЅСѓР¶РЅРѕ. РЈ РЅРёС…-то были СЃРІРѕРё причины — душевная привязанность, любовь Рє исчезнувшему, тогда как скудные размеры РјРѕРёС… гонораров РЅРµ могли служить объяснением. РќРѕ если причина РЅРµ РІ деньгах, то РІ чем Р¶Рµ? РЇ полагаю, РјРЅРѕР№ двигало стремление Рє внутреннему спокойствию. РњРѕР№ собственный СЃРїРѕСЃРѕР± помочь себе спать РїРѕ ночам, научить глаза закрываться. Как человек РІСЂРѕРґРµ меня, СЃ моей внешностью Рё характером, может пропасть без вести? Только сейчас поняла, что забыла сказать, как меня Р·РѕРІСѓС‚. РњРѕРµ РёРјСЏ — РЎСЌРЅРґРё РЁРѕСЂС‚.[4] Р’СЃРµ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ, можете смеяться, СЏ Р¶Рµ знаю, вам хочется. РЇ Р±С‹ Рё сама посмеялась, если Р±С‹ РІСЃРµ РЅРµ было так чертовски грустно. Родители назвали меня РЎСЌРЅРґРё, потому что СЏ появилась РЅР° свет СЃ клоком рыжих волос. Рљ сожалению, РѕРЅРё РЅРµ знали, что СЃРѕ временем РјРѕРё волосы потемнеют Рё станут цвета РІРѕСЂРѕРЅРѕРІР° крыла. РћРЅРё также РЅРµ предусмотрели, что хорошенькие толстенькие РЅРѕР¶РєРё СЃРєРѕСЂРѕ утратят умильную пухлость Рё начнут расти так быстро Рё дорастут РґРѕ таких размеров. Р’ общем, меня Р·РѕРІСѓС‚ РЎСЌРЅРґРё РЁРѕСЂС‚. Теоретически СЏ Рё должна быть миниатюрной Рё рыжеволосой — такую этикетку прилепили РєРѕ РјРЅРµ РЅР° веки вечные, РЅСѓ Р° РІ результате СЏ стала такой, какой стала. Р? это противоречие часто вызывает С…РѕС…РѕС‚ Сѓ людей, СЃ которыми меня знакомят. Р?звините, если РјРЅРµ РЅРµ удалось выдавить РёР· себя улыбку. РќРѕ, знаете, это совсем РЅРµ смешно — исчезнуть. РЎ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, СЏ поняла: РєРѕРіРґР° пропадаешь, ничего особенного РЅРµ РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚. РЇ Рё сейчас занимаюсь тем, что делала, РєРѕРіРґР° работала. Р?щу. Только РІ данном случае СЏ пытаюсь отыскать путь, чтобы вернуться. Р? еще РѕРґРЅСѓ вещь СЏ узнала Рё РЅРµ РјРѕРіСѓ РЅРµ поделиться открытием: СЃ момента пропажи РјРѕСЏ Р¶РёР·РЅСЊ очень сильно изменилась — впервые СЏ хочу вернуться РґРѕРјРѕР№. Самое неподходящее время, чтобы осознать это. Р? самая жестокая РёСЂРѕРЅРёСЏ СЃСѓРґСЊР±С‹. Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 200 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.su Будучи святым РІРѕ Христе РїРѕ призванию Божию, РІС‹ разделяете наследие Христово. Р? что верно Рѕ Христе, верно Рё Рѕ вас, РёР±Рѕ РІС‹ РІРѕ Христе. РќРёР¶Рµ, РѕС‚ первого лица, перечислены черты, которыми РІС‹ действительно обладаете СЃ момента РґСѓС…РѕРІРЅРѕРіРѕ возрождения Рё которые отражают то, что произошло СЃ вами РїСЂРё этом. Р’С‹ РЅРµ можете заслужить или купить РёС…, как человек, рожденный РІ Америке, РЅРµ может заслужить или купить себе права Рё СЃРІРѕР±РѕРґС‹ американского гражданина. РћРЅРё гарантированы ему конституцией РЎРЁРђ только потому, что РѕРЅ родился РІ Соединенных Штатах. Подобным Р¶Рµ образом эти черты гарантированы вам словом Божиим, просто потому, что РІС‹ вошли РІ святую страну Божию через СЃРІРѕСЋ веру РІ Христа. Кто СЏ? РЇ соль земли (Матф. 5:13) РЇ свет РјРёСЂР° (Матф. 5:14) РЇ чадо (дитя) Божие (Р?РЅ. 1:12) РЇ часть истинной виноградной лозы, ветвь Р¶РёР·РЅРё Христовой (Р?РЅ. 15:1,5) РЇ РґСЂСѓРі Христов (Р?РЅ. 15:15) РЇ избран Рё поставлен Христом, чтобы принести плод Р¶РёР·РЅРё (Р?РЅ. 15:16) РЇ раб праведности (РРёРј. 6:18) РЇ раб Божий (РРёРј. 6:22) РЇ сын Божий. Бог через Духа Святого — РјРѕР№ Отец (РРёРј. 8:14,15; Гал. 3:26; 4:6) РЇ храм Божий — Его жилище. Его Дух Рё Его Р¶РёР·РЅСЊ пребывают РІРѕ РјРЅРµ (1 РљРѕСЂ. 3:16; 6:19) РЇ наследник Божий, сонаследник Христу (РРёРј. 8:17) РЇ соединился СЃ Богом Рё РѕРґРёРЅ РґСѓС… СЃ РќРёРј (1 РљРѕСЂ. 6:17) РЇ член Тела Христова (1 РљРѕСЂ. 12:27) РЇ РЅРѕРІРѕРµ творение (2 РљРѕСЂ. 5:17) РЇ примирен СЃ Богом Рё несу служение примирения (2 РљРѕСЂ. 5:18,19 ) РЇ сын Божий, Рё РјС‹ — христиане — РѕРґРЅРѕ РІРѕ Христе Р?РёСЃСѓСЃРµ (Гал. 3:26,28) РЇ сын, значит, Рё наследник Божий (Гал. 4:6,7) РЇ святой (Еф. 1:1; 1 РљРѕСЂ. 1:2; Флп. 1:1; РљРѕР». 1:2) РЇ творение Божие — творение десницы Его, заново созданное РІРѕ Христе Р?РёСЃСѓСЃРµ РЅР° добрые дела, которые Бог предназначил нам исполнять (Еф. 2:10) РЇ согражданин всем РґСЂСѓРіРёРј членам семьи Божией (Еф. 2:19) РЇ СѓР·РЅРёРє Христа (Еф. 3:1; 4:1) РЇ новый человек РІ праведности Рё святости истины (Еф. 4:24) РЇ небесный житель, СѓР¶Рµ сейчас восседающий РЅР° небесах РІРѕ Христе Р?РёСЃСѓСЃРµ (Фил. 3:20; Еф. 2:6) Р–РёР·РЅСЊ РјРѕСЏ сокрыта СЃРѕ Христом РІ Боге (РљРѕР». 3:3) РЇ последователь Христа, РёР±Рѕ РћРЅ — РјРѕСЏ Р¶РёР·РЅСЊ (РљРѕР». 3:4) РЇ избранник Божий, святой Рё возлюбленный. Его (РљРѕР». 3:12; 1 Фес. 1:4) РЇ сын света, Р° РЅРµ тьмы (1 Фес. 6:5) РЇ святой, участник РІ небесном звании (Евр. 3:1) РЇ причастник Христу, участник его Р¶РёР·РЅРё (Евр. 3:14) РЇ РѕРґРёРЅ РёР· живых камней, РёР· которых Бог РІРѕ Христе устрояет РґРѕРј духовный (1 Пет. 2:5) РЇ член СЂРѕРґР° избранных, царственного священства, святого народа, взятых РІ удел Бога (1 Пет. 2:9,10) РЇ странник Рё чужой этому РјРёСЂСѓ, РІ котором Р¶РёРІСѓ (1 Пет. 2:11) РЇ враг дьяволу (1 Пет. 5:8) РЇ дитя Божие, Рё Р±СѓРґСѓ подобен Ему, РєРѕРіРґР° РћРЅ откроется (1 Р?РЅ. 3:1,2) РЇ рожден РѕС‚ Бога, Рё зло — РґСЊСЏРІРѕР» — РЅРµ может коснуться меня (1Р?РЅ.5:18 ) РЇ РЅРµ есть Сущий (Р?СЃС…. 3:14; Р?РЅ. 8:25, 28, 58), РЅРѕ благодатию Божиею есмь то, что есмь (1 РљРѕСЂ. 15:10) Каждое РёР· этих свойств абсолютно истинно РїРѕ отношению Рє вам, потому что РІС‹ РІРѕ Христе. Однако РІС‹ можете сделать эти свойства более значимыми РІ вашей Р¶РёР·РЅРё, если поверите, что Бог РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Рѕ вас. РћРґРёРЅ РёР· лучших СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРІ достичь РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ зрелости РІРѕ Христе — это почаще напоминать себе Рѕ том, кем РІС‹ призваны быть. РќР° РјРѕРёС… проповедях РјС‹ делаем это, читая вместе вслух приведенный перечень ответов РЅР° РІРѕРїСЂРѕСЃ "Кто СЏ?" РЇ советую вернуться Рє этим ответам Рё прочесть РёС… вслух. Читайте РёС… РІ течение 1-2 недель, Р° также РєРѕРіРґР° чувствуете, что РґСЊСЏРІРѕР» пытается обманом убедить вас, что РІС‹ безнадежный неудачник. Чем чаще будете укрепляться РІ том, что РІС‹ — РІРѕ Христе, тем более ваши поступки Р±СѓРґСѓС‚ соответствовать вашей истинной сущности. РњС‹ были СѓРїСЂСЏРјС‹ Рё ленивы, беспомощны Рё безнадежны, Рё Сѓ нас РЅРµ было ничего достойного славы Божией. РќРѕ Его любовь победила нашу недостойностъ. РћРґРёРЅ человек проехал несколько СЃРѕС‚ километров, чтобы принять участие РІ РѕРґРЅРѕРј РёР· наших недельных занятий. РќР° обратном пути РѕРЅ решил использовать перечень ответов РЅР° РІРѕРїСЂРѕСЃ "Кто СЏ?" РІ качестве своей личной молитвы. РћРЅ ехал Рё повторял этот перечень свойств человека, моля Бога утвердить РёС… РІ его сознании. РћРЅ ехал РґРѕ РґРѕРјР° около пяти часов Рё РІСЃРµ время повторял эти свойства. РљРѕРіРґР° потом его спросили, какое влияние это оказало РЅР° его Р¶РёР·РЅСЊ, РѕРЅ улыбнулся Рё ответил просто: "Р’СЃСЏ Р¶РёР·РЅСЊ РјРѕСЏ изменилась". РћРґРёРЅ РёР· РјРѕРёС… учеников, который изучал этот материал РІ пределах семинарского РєСѓСЂСЃР°, чтобы обрести истинную сущность РІРѕ Христе, РїРѕ окончании РєСѓСЂСЃР° прислал РјРЅРµ следующее РїРёСЃСЊРјРѕ: "Дорогой Рґ-СЂ Андерсон! Просматривая материал, который РјС‹ изучали РІ этом семестре, СЏ осознал, что стал свободен Рё просветился сразу РїРѕ РјРЅРѕРіРёРј вопросам. РњРЅРµ кажется, самым значительным для меня явилось осознание своей важности, ценности Рё защищенности РІРѕ Христе. Дальнейшие размышления над этим материалом помогли РјРЅРµ справиться СЃРѕ РјРЅРѕРіРёРјРё трудностями, СЃ которыми СЏ боролся РјРЅРѕРіРѕ лет: СЃРѕ страхом неудач, чувством собственной бесполезности Рё общим комплексом неполноценности. РЇ начал молитвенно изучать полученный РЅР° ваших занятиях СЃРїРёСЃРѕРє свойств-ответов РЅР° РІРѕРїСЂРѕСЃ "Кто СЏ?" РЇ очень часто возвращался Рє нему РІ течение всего семестра, особенно, РєРѕРіРґР° РјРЅРѕСЋ овладевали страх Рё ощущение собственной неполноценности. РЇ поделился СЃРІРѕРёРј новым знанием СЃ РґСЂСѓРіРёРјРё членами церкви, Рё РјРЅРѕРіРёРµ РёР· РЅРёС…, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ РјРЅРµ, почувствовали себя обновленными Рё свободными. РЇ РїРѕРєР° еще РЅРµ научился выступать СЃ достаточно вдохновенными проповедями, чтобы помочь людям осознать себя РІРѕ Христе. Однако РІ будущем служении СЏ намереваюсь сделать эту тему РѕСЃРЅРѕРІРѕР№ моей преподавательской Рё воспитательской работы". Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.su ВЂ” Науэль, тебе сейчас сто пятьдесят лет? — СЃ сомнением СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. ВЂ” Плюс-РјРёРЅСѓСЃ десятилетие, — ответил РѕРЅ ясным, очаровательно теплым голосом, — РјС‹ РЅРµ считаем. ВЂ” Р? РІ каком возрасте ты стал взрослым? ВЂ” Спустя приблизительно семь лет после моего рождения СЏ стал совершенно взрослым. ВЂ” Р? СЃ тех РїРѕСЂ ты РЅРµ менялся? Науэль пожал плечами, — Нет, СЏ РЅРµ заметил. РЇ почувствовала, как РґСЂРѕР¶СЊ пробежала РїРѕ телу Джейкоба. РЇ РЅРµ могла сейчас думать РѕР± этом. РЇ РґРѕР¶РґСѓСЃСЊ, РєРѕРіРґР° опасность исчезнет Рё СЃРјРѕРіСѓ сосредоточиться. ВЂ” Чем питаешься? — СЃ нажимом СЃРїСЂРѕСЃРёР» РђСЂРѕ, вопреки самого себя проявляя любопытство. ВЂ” Р’ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј РєСЂРѕРІСЊСЋ, РЅРѕ РјРѕРіСѓ есть Рё человеческую пищу. Сойдет вполне для выживания. Р’ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј РєСЂРѕРІСЊ, РЅРѕ РјРѕРіСѓ есть Рё человеческую пищу. Сойдет вполне для выживания. Говориться совершенно взрослым, РјС‹ РЅРµ считаем Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№ Качири. ВЂ” РўС‹ СЃРјРѕРі создать бессмертную? — РђСЂРѕ жестом указал РЅР° Хайлин, Рё РІ его голосе опять послышалась уверенность. РЇ сконцентрировалась РЅР° своем щите; РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РђСЂРѕ ищет новый РїРѕРІРѕРґ. ВЂ” Да, РЅРѕ никто РёР· остальных этого РЅРµ может. Шокированный СЂРѕРїРѕС‚ пробежал РїРѕ всем собравшимся. Брови РђСЂРѕ взлетели вверх, — Остальные? ВЂ” РњРѕРё сестры, — Науэль СЃРЅРѕРІР° пожал плечами. РќР° мгновение Сѓ РђСЂРѕ был совершенно РґРёРєРёР№ взгляд, РЅРѕ потом РѕРЅ РІР·СЏР» себя РІ СЂСѓРєРё. ВЂ” РќРµ расскажешь ли нам остальную часть своей истории, РІРёРґРёРјРѕ, там есть еще РєРѕРµ-что. Науэль нахмурился. ВЂ” Через несколько лет после смерти моей матери объявился РјРѕР№ отец, РѕРЅ искал меня, — его красивое лицо исказилось, — РѕРЅ был рад тому, что нашел меня, — СЃСѓРґСЏ РїРѕ тону Науэля РѕРЅ РЅРµ разделял чувства своего отца, — РЈ него было еще РґРІРµ дочери, РЅРѕ сыновей больше РЅРµ было. РћРЅ рассчитывал, что СЏ присоединюсь Рє нему, как это сделали РѕРЅРё. РћРЅ был удивлен, что СЏ РЅРµ РѕРґРёРЅРѕРє. РњРѕРё сестры РЅРµ обладают СЏРґРѕРј, РЅРѕ зависит ли это РѕС‚ пола, или это случайность….кто знает. РЈ меня СѓР¶Рµ была семья СЃ Хайлин, Рё РѕРЅ меня РЅРµ заинтересовал, — интонацией РѕРЅ придал РёРЅРѕРµ значение последнему слову, — возможными переменами. РЇ РІРёР¶Сѓ его время РѕС‚ времени. Теперь Сѓ меня еще РѕРґРЅР° сестра, РѕРЅР° повзрослела РіРґРµ-то десять лет назад. ВЂ” Р?РјСЏ твоего отца? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» Кайус СЃРєРІРѕР·СЊ сжатые Р·СѓР±С‹. ВЂ” Джохэм, — ответил Науэль, — РѕРЅ считает себя ученым. РћРЅ думает, что создает РЅРѕРІСѓСЋ сверх-расу. Науэль даже РЅРµ пытался скрыть отвращение РІ своем голосе. Кайус взглянул РЅР° меня. — РўРІРѕСЏ дочь. РћРЅР° ядовита? — требовательно СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ. ВЂ” Нет, — ответила СЏ. Голова Науэля вскинулась РѕС‚ РІРѕРїСЂРѕСЃР° Кайуса, Рё теперь взгляд его карих глаз вцепился РІ РјРѕРµ лицо. Кайус ждал одобрения РѕС‚ РђСЂРѕ, РЅРѕ РђСЂРѕ был слишком занят СЃРІРѕРёРјРё собственными мыслями. РћРЅ, сжимая РіСѓР±С‹, внимательно посмотрел сначала РЅР° Карлайла, потом РЅР° Рдварда Рё, наконец, его глаза замерли РЅР° РјРЅРµ. Кайус зарычал, — Сначала РјС‹ разберемся СЃ этим отклонением здесь, Р° затем отправимся РЅР° СЋРі, — убеждал РѕРЅ РђСЂРѕ. РђСЂРѕ долго напряженно всматривался РІ РјРѕРё глаза. РЇ понятия РЅРµ имела, что РѕРЅ искал РІ РЅРёС… или что нашел, РЅРѕ после того, как РѕРЅ мерил меня взглядом РІ течение этого долгого момента, РІ его лицо что-то изменилось, лишь намек РІ чертах его лица, РЅРѕ СЏ поняла, что РђСЂРѕ РїСЂРёРЅСЏР» СЃРІРѕРµ решение. ВЂ” Брат, — РјСЏРіРєРѕ обратился РѕРЅ Рє Кайусу, — Здесь нет никакой опасности. Безусловно, это необычная мутация, РЅРѕ СЏ РЅРµ РІРёР¶Сѓ РІ ней СѓРіСЂРѕР·С‹. РџРѕС…РѕР¶Рµ, что эти полувампиры очень РїРѕС…РѕР¶Рё РЅР° нас. Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.suГубы РђСЂРѕ сжались РІ линию. РћРЅ уставился РЅР° темнокожего юношу. Рјрѕсџ семья поделка РІ сад
Урсуле Ле Гуин 6 страница
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 27Следующая ⇒ Глава вторая. РњРѕСЏ Р¶РёР·РЅСЊ — сплошная РёСЂРѕРЅРёСЏ
Что верно о Христе, верно и о вас
Губы Аро сжались в линию. Он уставился на темнокожего юношу.




