Ему было страшно. Глава СЃРѕСЂРѕРє пятая РђРґСЃРєРёР№ мобильник (24 февраля, пятница, утро) Первые секунды РґРѕРЅ Бигганов просто понять РЅРµ РјРѕРі, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РІ его спальне: ведь самый крепкий СЃРѕРЅ РїСЂРёС…РѕРґРёС‚ Рє человеку лишь РїРѕРґ утро. РџРѕС…РѕР¶Рµ, кто-то очень деликатно, РЅРѕ РІ то Р¶Рµ время настойчиво теребит его Р·Р° плечо. Р?ли это ему только снится? Глава мафии сладко потянулся Рё сейчас Р¶Рµ замер РІ страхе – СЂСЏРґРѕРј СЃ кроватью молча стояла квадратная фигура СЃ широкими плечами, РЅР° ее голове угадывались очертания фетровой шляпы. «Попал, – мелькнуло РІ РјРѕР·РіСѓ РґРѕРЅР° Бигганова. – РќРµ надо было кокаин стиральным порошком разбавлять – предупреждал Р¶Рµ дилеров РЅР° „стрелке“. РќРµ всем нравится, РєРѕРіРґР° вместо кайфа РёР· РЅРѕСЃР° мыльные пузыри летят». – РўС‹ кто? – испуганно СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ, обращаясь Рє таинственной фигуре. – Проснулись, РґРѕРЅ? – послышался РІ темноте тяжелый голос. – Никак РЅРµ РјРѕРіСѓ вас добудиться. РќРµ извольте беспокоиться, это СЏ – капо Шрек. Дон перевел РґСѓС… – заерзав РЅР° дизайнерских простынях, РѕРЅ протянул СЂСѓРєСѓ Рё включил настольную лампу. Вспышка света выхватила РёР· мрака лицо начальника его личной охраны – Василия Шандина. «Шреком» его прозвали товарищи – Р·Р° блестящую голову: РѕРЅР° была выбрита столь скользко Рё чисто, что РЅР° ней едва держалась приклеенная скотчем шляпа. Квадратное туловище Рё короткие РЅРѕРіРё добавляли сходства СЃ мультяшным оригиналом. Начинал Шандин РІ рядах обычных уличных боевиков, РЅРѕ после серии удачных рейдов РґРѕРЅ персонально назначил его капо. – Какого хрена… – резонно начал РґРѕРЅ Бигганов, РЅРѕ Шрек, которому позволялось очень РјРЅРѕРіРѕРµ, РїРѕРґРЅСЏР» СЂСѓРєСѓ, останавливая его речь. – Дон, РІС‹ знаете, насколько СЏ вас уважаю, – двигая челюстью, произнес РѕРЅ. – Р? СЏ РЅРµ позволил Р±С‹ себе нарушить ваш сон… если Р±С‹ РЅРµ обстоятельства… – Обстоятельства? – тревожно приподнялся РЅР° шелковой подушке заспанный РґРѕРЅ Бигганов, поправляя ночной колпак кремовой расцветки. – Да, – РєРёРІРЅСѓР» капо. – Впрочем, ближе Рє делу. РћРЅ включил верхний свет Рё отступил РѕС‚ двери – жующий «орбит» боевик СЃ автоматом Федорова, стоявший позади, втолкнул РІ комнату низкорослого подростка лет пятнадцати, РІ зеленом РїСѓС…РѕРІРёРєРµ Рё черной бейсболке СЃ надписью «Преведъ». Мальчик часто шмыгал красным, замерзшим РЅРѕСЃРѕРј. – Ртот щенок, – гремел Шрек, расставив РЅРѕРіРё. – Принес такое – РёР·-Р·Р° чего РјРЅРµ Рё пришлось срочно разбудить тебя, РґРѕРЅ. РћРЅ С…РѕРґРёС‚ РІ Трехрублевский лес вместе СЃРѕ своей телкой – нашел охотничью сторожку РІ чаще, лет пятьдесят назад построена. Там РѕРЅРё СЃ телкой тискаются, РїРѕРєР° родители РЅРµ РІРёРґСЏС‚. РќСѓ Р° дальше, – РѕРЅ потрепал подростка РїРѕ затылку, – ты давай сам рассказывай. – РќСѓ, че рассказывать… – тот шмыгнул РЅРѕСЃРѕРј СѓР¶Рµ РІ десятый раз СЃ начала своего появления. – Р?дем РјРёСЂРЅРѕ СЃ телочкой, милуемся, Р° тут гляжу… след РїРѕРґ снегом длинный, красный, будто клюкву сплошной РґРѕСЂРѕР¶РєРѕР№ рассыпали… РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» телку подождать РЅР° РІСЃСЏРєРёР№ случай, Р° сам побег – думаю – мало ли, лося подранили… Бегу РїРѕ следу, значит, РїРѕРґС…РѕР¶Сѓ ближе – какой там, бля, лось… РїРѕРґ СЃРѕСЃРЅРѕР№, весь РІ кровище, СЃРёРґРёС‚ Р¶РјСѓСЂРёРє обледеневший – тронь, зазвенит, Рё мобильник застыл РІ руке… СЏ РїРѕ карманам Сѓ него пошарил – пустой. РќСѓ че делать… мобила классная РїРѕ РІРёРґСѓ, сцапал ее РґР° Рє телке пошел. Дома включаю, Р° там видео жмурика… несите, РіРѕРІРѕСЂРёС‚, кто найдет, Рє РґРѕРЅСѓ Бигганову – РѕРЅ без разговоров штукарь золотых отвалит… – Тысячу золотых? – взбеленился РґРѕРЅ Бигганов. – Р? РІС‹ еще смеете будить меня РІ четыре часа утра, чтобы СЏ платил такое бабло Р·Р° паршивую мобилу? – РўРёС…Рѕ, РґРѕРЅ, – остудил его пыл Шрек. – РўС‹ просто РЅРµ РІ РєСѓСЂСЃРµ, РєРѕРјСѓ раньше принадлежал этот самый телефон. РљРѕРіРґР° услышишь, отвечаю – будешь настроен РїРѕ-РґСЂСѓРіРѕРјСѓ. РЇ тоже сперва хотел вышвырнуть щенка Р·Р° дверь. Подросток прекратил шмыгать РЅРѕСЃРѕРј Рё насупился. – Барин, РјРЅРµ обещали бабло…– неуверенно начал РѕРЅ. – Базара нет, – прервал ночного гостя Шрек. – Даю слово пацана. Деньги тебе выдадут РїРѕР·Р¶Рµ, обещаю. РћР±РѕР¶РґРё, шкет, РІ соседней комнате пять РјРёРЅСѓС‚. После того как боевик вывел мальчика, Шрек приблизился Рє РґРѕРЅСѓ Бигганову Рё протянул ему мобильный телефон. Дон дернулся, непроизвольно заслонившись СЂСѓРєРѕР№ – РЅР° большом дисплее появилось забрызганное РєСЂРѕРІСЊСЋ, покрытое снегом лицо киллера Сидоренко. – Дон, – вяло сказал умирающий, Рё Бигганов РёРєРЅСѓР», осознавая, что это послание РґРѕС…РѕРґРёС‚ РґРѕ него СЃ того света. – Р—СЂСЏ СЏ РІР·СЏР» этот заказ, честное слово, зря… РќРѕ кто РјРѕРі подумать, правда? Расскажу РІСЃРµ РїРѕ РїРѕСЂСЏРґРєСѓ, времени РјРЅРµ осталось немного. Р’ общем, менты Рё жандармы Сѓ нас мозгами ничуть раскинуть РЅРµ хотят, правду РІ детективах пишут – РЅРµ соображают РѕРЅРё ничегошеньки. РЇ сразу додумался: маньяка РЅСѓР¶РЅРѕ вычислять РІ сфере светской тусовки, РіРґРµ РІСЃРµ РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° знают – адреса домашние, телефоны, распорядок РґРЅСЏ, любовников Рё любовниц. РќРѕ кто РјРѕРі оказаться убийцей? Чокнувшийся РѕС‚ текстов собственных песен Дима Р?блан или отравивший токсическими пельменями РјРѕР·Рі Андрей Старикевич? Р’СЃРµ убитые относились Рє разным сферам деятельности – тусовщица, певица, балерина, писательница. Р? что Р¶Рµ могло РёС… всех СЃРєРѕРїРѕРј объединять? Очень просто, РґРѕСЂРѕРіРѕР№ РґРѕРЅ. Общение СЃ определенными людьми РЅР° телевидении. РћРґРЅРё Рё те Р¶Рµ лица кочуют РёР· Alles Schprechen РІ «Программу РўСЂСѓСЃРёРєСѓРјВ», оттуда – РІ В«Р?мперские сенсации», потом – РІ «Профессия – сутенер» – прибавим также массу бабских ток-шоу. Любая звезда (даже ведущая СЂРѕРґ РѕС‚ РСЋСЂРёРєР°) непременно сдохнет, если ее хотя Р±С‹ неделю РЅРµ показывать РїРѕ телевизору – РёРј постоянно требуется поддерживать РЅР° плаву СЃРІРѕСЋ популярность. Стало быть, РЅР° РўР’ работает человек, который знал РёС… всех лично – причем это РЅРµ простое шапочное знакомство, Р° близкое, интимное: для того, чтобы снять Рѕ звезде сюжет РІ РЅСѓР¶РЅРѕРј ключе, необходимо доверие. Сторож РёР· «Останкино» Р·Р° бутылку «Смирновской» предоставил полный спектр сплетен… Больше всех меня заинтересовала неприметная девка СЃ Главного канала. РћРЅР° РЅРµ только была РЅР° «ты» СЃ каждой РёР· порезанных звезд, РІ телецентре С…РѕРґСЏС‚ устойчивые слухи – как РјРёРЅРёРјСѓРј СЃ половиной РёР· РЅРёС… барышня находилась РІ лесбийской СЃРІСЏР·Рё. Девица действовала напористо – побывала РІ постелях Сѓ Рё Колчак, Рё Сѓ Смелковой, Рё Сѓ РєРЅСЏР¶РЅС‹ Мышецкой… короче РіРѕРІРѕСЂСЏ, облизала всех… Р’РёРґРёРјРѕ, поскольку эти СЃРІСЏР·Рё были мимолетными, РІ департаменте полиции РЅР° РЅРёС… РЅРµ обратили РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ внимания: считать одноразовых сексуальных партнерш РјРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕРіРѕ Р±РѕРјРѕРЅРґР°, особенно РЅР° VIP-РѕСЂРіРёСЏС… – дело неблагодарное. Сидоренко закашлялся, РёР· его рта РЅР° РїРѕРґР±РѕСЂРѕРґРѕРє пролилась тонкая, вишневая струйка РєСЂРѕРІРё. Собравшись СЃ силами, РѕРЅ продолжил. – РќРѕ это РЅРµ главное. Основная проблема жандармов – РѕРЅРё РЅРµ предположили, что убийца СЃ РЅРѕР¶РѕРј – баба. РҐР°, РѕРЅРё плохо знают женскую психологию… чувства переплетаются СЃ ледяным расчетом… Медею РІРѕС‚ хотя Р±С‹ вспомнить, хладнокровно убившую СЃРІРѕРёС… собственных детей назло РјСѓР¶Сѓ РЇР·РѕРЅСѓ[44]… – РЈС… ты, – повернулся Рє капо РґРѕРЅ Бигганов. – Шрек, ты РЅРµ хочешь эту Медею Рє нам пригласить работать? Нам необходимы решительные люди. – РћРЅР° давно померла, РґРѕРЅ, – безразлично заметил Шрек. – Смотрите дальше. Следующие слова давались Сидоренко СЃ заметным трудом. – РЇ РЅРµ знаю, РґРѕРЅ, зачем РѕРЅР° это делала, – выплевывал РєСЂРѕРІСЊ киллер. – Внезапно поехавшая крыша – самое разумное объяснение. После того как СЏ остановился РЅР° ее кандидатуре – дальнейшее СѓР¶Рµ было просто. Дом РІ недорогом поселке неподалеку РѕС‚ Трехрублевки, РіРґРµ РѕРЅР° живет, оформлен РЅР° чужое РёРјСЏ. Р’ гараже – РґРІРµ машины, РІ том числе свежеперекрашенная извозчичья «Мазда»: РІ РїРѕС…РѕР¶РёР№ автомобиль, если верить описаниям, РІ воскресенье села Маша Колчак. Поставил СЏ РЅР° РѕР±Рµ тачки маячки Рё стал ждать ночи. РџРѕР·РґРЅРёРј вечером 23-РіРѕ числа «засветился» РѕРґРёРЅ РёР· маячков – СЏ выехал РёР· РґРѕРјР° проследить Р·Р° его направлением. Девица поехала Рє Трехрублевке… Очень СЃРєРѕСЂРѕ СЏ обнаружил ее автомобиль неподалеку РѕС‚ виллы Смелковой, припаркованный таким образом, чтобы РѕРЅ РЅРµ попал РІ объективы камер видеонаблюдения. Думаю – лучше момента РЅРµ представится, место глухое. Закончит РѕРЅР° СЃРІРѕРё дела, заведет машину: СЏ ей сзади Рё влеплю пулю РІ затылок. Оттащу РІ лес, никто РЅРµ найдет – Р° потом ее РЅРѕР¶Рё РґР° сувенирчики СЃ тела Смелковой тебе, РґРѕРЅ, отнесу. Смотрю, выходит… тут СЏ Рё обмер… голая, РІСЃСЏ РІ кровище, Р° сверху мешок надет целлофановый. РџРѕРєР° СЏ РІ себя РїСЂРёС…РѕРґРёР», РѕРЅР° прыг РІ тачку Рё газует. РЇ Р·Р° ней, держусь РЅР° расстоянии. РћРЅР° машину РІ тройке километров РѕС‚ дачи Смелковой остановила Рё РІ лес… РёРґСѓ РїРѕ ее следам, промежду делом глушитель РЅР° «пушку» винчу… вышел Рє поляне… Глаза Сидоренко закатились – наружу показались белки. Дон Бигганов беспомощно глянул РЅР° Шрека, однако тот успокаивающе РєРёРІРЅСѓР». – Нормально, Р±РѕСЃСЃ, – Р±СѓСЂРєРЅСѓР» РѕРЅ. – Закон жанра. Сейчас заговорит. Зрачки киллера Рё верно вернулись РЅР° место. – РЎРёРґРёС‚ РѕРЅР°, только СѓР¶Рµ без целлофанового мешка, РЅР° этой поляне, РїСЂСЏРјРѕ РЅР° снегу голая… глаза закрыты, Рё что-то шепчет… холодно мне… ах, как Р¶Рµ холодно, дон… Рё почему СЏ промахнулся РІ эту сучку? РћРЅР° РЅРµ человек, поверь мне… это сам Р”РЯВОЛ… РЇ РЅРµ знаю, что РіРѕСЂРёС‚ внутри этой девки, РЅРѕ РЅРёРєРѕРіРѕ СЏ РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ так РЅРµ боялся, как ее… может, потому Рё СЂСѓРєР° дрогнула… ее имя… Сидоренко произнес РёРјСЏ Рё фамилию Рё тут Р¶Рµ повторил РїРѕ слогам, как будто опасался, что его РЅРµ услышат. Края рта киллера сильно подергивались. – Пошли лучших боевиков… человек пять… СЃРѕ РјРЅРѕР№ РѕРЅР° расправилась РѕРґРЅРёРј ударом РЅРѕР¶Р°. Р? РІРѕС‚ еще, дон… СЏ как знал… после РґРѕРіРѕРІРѕСЂР° СЃ тобой заскочил Рє нотариусу, завещание переделал… тому, кто убьет Тимотэ, обещаю триста тысяч золотых… РјРѕР№ адвокат обязательно выплатит… ты РјРѕРµ слово знаешь. Киллер посмотрел РїСЂСЏРјРѕ РІ глаза Бигганову, распялив замерзающие РіСѓР±С‹ РІ сатанинской усмешке. Дон потянул РЅР° себя одеяло – ему тоже стало холодно. – Прощай, РґРѕРЅ, – прохрипел Сидоренко. – Р?ли РґРѕ встречи… кто Р¶ знает… Дисплей померк. Как Рё полагается после серьезного потрясения, некоторое время Бигганов РЅРµ РїСЂРѕРёР·РЅРѕСЃРёР» РЅРё слова, Р° Шрек тоже тактично молчал. – РџРѕР·РІРѕРЅРё Сбитневу, – обрел дар речи РґРѕРЅ. – Может, еще РєРѕРјСѓ-РЅРёР±СѓРґСЊ? – РєРёРІРЅСѓР» Шрек, Рё полез РІ карман Р·Р° мобильником. – РўС‹ Р¶ слыхал, что РїРѕРєРѕР№РЅРёРє сказал… девка крутая… – Девка… какая девка? А… – замотал головой РґРѕРЅ Бигганов. – Да хрен СЃ ней… завтра пошлем нарезку РёР· этой пленки РІ полицию анонимно, пусть сами СЃ ней разбираются… ты РїСЂРѕ Тимотэ-то въехал? РўРР?РЎРўРђ ТЫСЯЧ, елки-моталки! Уплати «штуку» мелкому, Р° потом СЃСЋРґР° возвращайся – Сбитневу РїРѕР·РІРѕРЅРёРј. Пообещаем ему двадцатку – 280 РєСѓСЃРєРѕРІ чистой прибыли! Поклонившись, Шрек вышел РІ комнату, РіРґРµ его терпеливо дожидался мальчик. Достав крокодиловый бумажник, РѕРЅ РїРѕРґ завистливым взглядом мальца извлек оттуда РґРІРµ бумажки РїРѕ пятьсот золотых: СЃ банкнот РіРѕСЂРґРѕ взирал одетый РІ голландский камзол император Петр Первый. – Держи. Бумажки исчезли РІ ладошке мальчика. – Спасибо, – нехотя сказал тот, шмыгая РЅРѕСЃРѕРј. – Пожалста, – С…СЂСЋРєРЅСѓР» Шрек. – Только знаешь, что… чисто совет… ты давай СЃ телками заканчивай… СЏ понимаю, дело молодое… РЅРѕ лучше Р±С‹ СЃ девочками. – Р? рад Р±С‹, – пожал плечами подросток. – РќРѕ РіРґРµ Сѓ нас РІ деревне девочек найдешь? Рђ телка, РѕРЅР° ниче… сенца ей Р±СЂРѕСЃРёР», РѕРЅР° РІ процессе жует… СЃ ваших денег СЏ ей бубенчик РЅР° шею куплю покрасивее… глаза Сѓ нее – знаете какие? – Р? знать РЅРµ хочу, – передернулся Шрек. – Смотри, потом повзрослеешь – РЅР° РєРѕСЂРѕРІ перейдешь: еще С…СѓР¶Рµ будет… СЏ, вишь ли, РІ твоем возрасте тоже… это… – Р§Рµ? – СЃРїСЂРѕСЃРёР» мальчик, поглаживая хрустящую банкноту. – Ниче, – озверел Шрек. – Ступай. Телка твоя тебя заждалась. …Закрыв Р·Р° подростком дверь, РѕРЅ вернулся Рє РґРѕРЅСѓ Бигганову. Вкратце РѕР±СЃСѓРґРёРІ денежные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, капо набрал номер киллера Сбитнева… Глава СЃРѕСЂРѕРє шестая Рлемент охоты (25 февраля, суббота, полночь) Алиса СЃ трудом разлепила веки – ресницы цеплялись РґСЂСѓРі Р·Р° РґСЂСѓРіР°, как будто РёС… кто-то связал. Раскалывалась голова – РІ РІРёСЃРєРё словно вонзились длинные иголки. РЎ превеликим усилием РѕРЅР° сфокусировала зрение РЅР° том, что находилось РїСЂСЏРјРѕ перед ней… комната СЃ пошленькими розовыми обоями… бесформенный куль РІ углу (сверху накинуто покрывало СЃ изображением оленей)… снятая СЃ потолка люстра СЃ тремя плафонами, большой чертеж РЅР° полу РІ РІРёРґРµ идеального РєСЂСѓРіР°. РЎРёРЅРёРµ линии, проведенные мелом… странные знаки РІ РІРёРґРµ рыб Рё черточек… черепа… сердца… Рё смешная бычья голова… СЃ большими рогами Рё провалами РЅР° месте глаз. Пять свечек стоят РїРѕ краям чертежа. РћРЅРё – необычного черного цвета. ПЕЧАТРЛУНЫ… РћРЅР° смотрит РЅР° нее сверху! Р?МЕННО РЎР’Р•РРҐРЈ! Забившись РЅР° манер рыбки, выпавшей РёР· аквариума, Алиса истошно завизжала, испытывая чувство утробного ужаса: так, должно быть, кричали РІСЃРµ женщины, которые попадали СЃСЋРґР° РґРѕ нее. Ладони пронзила резкая боль – СЂСѓРєРё были раскинуты РІ стороны, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ распятому Христу. Каждое запястье привязано Рє вбитым РІ потолок крючьям: РѕРЅР° полностью обнажена (даже сережки вынуты РёР· ушей), Р° ее сведенный РѕС‚ страха Р¶РёРІРѕС‚ находится как раз над Печатью Луны… там, РіРґРµ венгерская графиня Елизавета Батори после исполнения ритуального танца РІ истоме примет кровавый душ… Душ, брызжущий РёР· артерий ЕЕ тела… Послышался легкий стук тонких каблуков – РІ комнату вошла стройная девушка небольшого роста, СЃ длинными волосами, упавшими РЅР° плечи: ее красивое лицо сохраняло сильную бледность – такую Р¶Рµ, как Рё четыреста лет назад. РџРѕРґРЅСЏРІ голову вверх, РѕРЅР° улыбнулась Алисе Рё весело рассмеялась. – РќСѓ почему РІС‹ РІСЃРµ так визжите? Неужели ты думаешь – СЏ РЅРµ озаботилась здесь тем, чтобы приглушить Р·РІСѓРє? РўС‹ что, совсем ничего РЅРµ помнишь? Алису накрыла тягучая волна воспоминаний… РІРѕС‚ РѕРЅР°, отказавшись РѕС‚ предложения словацкого таксиста переночевать РІ гостинице, едет РІ аэропорт Братиславы… берет там билет РІ первый класс РЅР° рейс РІ Москву… отдыхает РІ VIP-зале… летит РЅР° «Боинге», отчаянно зевая… чтобы убить время, просматривает РЅР° РљРџРљ флэшку Гудмэна СЃ архивом РїРѕ делу Потрошителя… выходит РІ зал прилета РІ «Шереметьево»… (старый граф РєРѕРіРґР°-то спонсировал его постройку)… Каледин ее РЅРµ встречает… растерянность… РѕРЅР° набирает мобильный номер, РїРѕ которому звонила РёР· Словакии… молчание… Матерится… РІ растрепанных чувствах, РЅРё РЅР° РєРѕРіРѕ РЅРµ глядя, выходит Рё садится РІ первое Р¶Рµ попавшееся такси… водитель РІ черных очках Рё форменной фуражке поворачивается, чтобы спросить адрес …она РІРЅРѕРІСЊ увлечена набором крохотных РєРЅРѕРїРѕРє РЅР° телефоне… чувствует легкий СѓРєРѕР» РІ руку… поймала занозу? Кабина такси расплывается РІ черных пятнах… Р? БОЛРРЁР• РћРќРђ РќР• РџРћРњРќР?Рў РќР?ЧЕГО… Сколько времени СѓР¶Рµ прошло? Пять часов? Десять? Сутки? Господи, каким образом Батори смогла ее вычислить? «Пасла» РІ зале прилета, переодетая как таксист, Рё оперативно подала ей машину. Еще РєРѕРіРґР° Алиса училась РЅР° психолога, то РЅР° первом РєСѓСЂСЃРµ знала специфическую особенность – человек, садясь РІ тачку, РЅРµ смотрит РЅР° водителя… Р’РѕС‚ Рё влипла… Бледное лицо девушки кажется ей таким знакомым… РіРґРµ РѕРЅР° могла его видеть? Р’ зрачках Алисы, мигая ночными РѕРіРЅСЏРјРё, отразилась недавняя картина… Тверской бульвар… РѕРЅРё СЃ Калединым осматривают труп Сюзанны Виски… девушка, пытающаяся сфотографировать тело… РіРѕСЂРѕРґРѕРІРѕР№, закрывающий объектив фотоаппарата Рё выдирающий флэш-карту… «Сатрап! – РІРёР·Р¶РёС‚ девушка. – Отдай технику сейчас Р¶Рµ, держиморда!В» …Да это же… – Узнала? – поправила челку редакторша Юля Марсель, правильно истолковав вспыхнувший РІ глазах Алисы блеск. – РќСѓ, отлично – РІРѕС‚ Рё встретились. РўС‹ едва РЅРµ сорвала РјРЅРµ планы сравнением ДНК. Умная сучка. Прикрыв веки, Алиса шепотом произнесла стихотворное выражение (РіРґРµ рифмовались слова «мать» Рё РІСЃРµ РґСЂСѓРіРёРµ, также заканчивавшиеся РЅР° «ть»), РѕС‚ которого Сѓ муттер завяли Р±С‹ уши РЅР° манер осенних фиалок. РќСѓ, конечно Р¶Рµ, это она… РѕРґРЅРѕ Рё то Р¶Рµ лицо, как РЅР° средневековых портретах Батори РІ Чахтицком замке… РґР° Рё РЅРµ только… РЅР° флэшке, презентованной СЃСЌСЂРѕРј Гудмэном, черно-белая архивная фотография – «молоденькая владелица продуктовой лавки Рлизабет Бэйтс»… Бог ты РјРѕР№. Получается, РІ Лондоне РѕРЅР° жила РїРѕРґ СЃРІРѕРёРј настоящим именем. Р’СЃРµ лондонские продуктовые лавки того времени торговали парным РјСЏСЃРѕРј – там РѕРЅР° Рё научилась разделывать тела: ловко Рё быстро. Так, как резала внутренности свиней Рё овец, СЃ улыбкой взвешивая свежие потроха покупателям. – Молчишь? – огорчилась Юля Рё, СЃР±СЂРѕСЃРёРІ туфли, Р±РѕСЃРёРєРѕРј подошла Рє бесформенному кулю РІ углу. – Рђ Сѓ меня для тебя СЃСЋСЂРїСЂРёР·. Алле – РіРѕРї! Покрывало слетело РІ сторону. Открывшаяся картина заставила Алису понять – даже если тебя собираются принести РІ жертву Рё ты РІ панике полагаешь, что дела РёРґСѓС‚ С…СѓР¶Рµ некуда, РЅРµ торопись так думать. Варианты «еще хуже» есть всегда, Рё РІ этом РѕРЅР° только что убедилась лично. РќР° стуле РІ углу комнаты сидел Каледин – его СЂСѓРєРё РІ браслетах наручников обхватывали деревянную СЃРїРёРЅРєСѓ, запястья распухли Рё посинели. Р? без того робкая надежда РЅР° спасение полностью улетучилась. Федор РїРѕРґРЅСЏР» глаза Рє потолку Рё внимательно оглядел голую Алису. РћРЅ ничуть РЅРµ возмутился происходящим, Рё это несколько покоробило жертву. Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.su Мэллори тащился РїРѕ Флауэр-СЌРЅРґ-Дин-стрит, поминутно кашляя Рё вытирая глаза. Масштабы бедствия вызывали благоговейный трепет. РџРѕ мостовой лениво перекатывались огромные клубы желтого, РґРѕ рези РІ глазах едкого тумана, видимость ограничивалась тремя десятками футов. Скорее РїРѕ удаче, чем РїРѕ намерению, РѕРЅ вышел РЅР° Коммершел-стрит, РІ нормальные времена – самую оживленную улицу Уайтчепела. Теперь Р¶Рµ РѕРЅР° напоминала поле недавней битвы: густо усыпанный битым стеклом асфальт, Рё – РЅРё души. Мэллори прошел квартал, РґСЂСѓРіРѕР№. РќРё РѕРґРЅРѕР№ целой витрины. РЎСѓРґСЏ РїРѕ всему, булыжники, выковырянные РЅР° боковых улицах, летели направо Рё налево, как метеоритный РґРѕР¶РґСЊ. РџРѕ ближайшей бакалейной лавке будто прошелся ураган, оставив РЅР° тротуаре грязные СЃСѓРіСЂРѕР±С‹ РјСѓРєРё Рё сахара. Мэллори пробирался среди взлохмаченных кочанов капусты, раздавленных слив, расплющенных жестянок СЃ консервированными персиками Рё РІ хлам разбитых копченых РѕРєРѕСЂРѕРєРѕРІ. Сырая, густо рассыпанная РјСѓРєР° сохранила самые разнообразные следы: РІРѕС‚ грубые РјСѓР¶СЃРєРёРµ башмаки, РІРѕС‚ босые детские РЅРѕРіРё, Р° здесь прошлись изящные женские туфельки, Рё СЂСЏРґРѕРј – смутная Р±РѕСЂРѕР·РґРєР°, кринолин зацепил Р·Р° землю. Р?Р· тумана возникли четыре размытые фигуры, трое мужчин Рё женщина, – РІСЃРµ прилично одетые, РІСЃРµ РІ масках. Заметив Мэллори, встречные разом перешли РЅР° РґСЂСѓРіСѓСЋ сторону улицы. Двигались РѕРЅРё неторопливым, прогулочным шагом Рё Рѕ чем-то вполголоса переговаривались. РџРѕРґ ногами Мэллори ритмично похрустывало битое стекло. “Мужской конфекцион Мейера”, “Галантерея Петерсона”, “Парижская пневматическая прачечная Лагранжа” – везде разбитые витрины Рё сорванные СЃ петель двери. Фасады лавок подверглись массированной бомбардировке булыжниками, кирпичами Рё сырыми яйцами. Теперь РёР· тумана возникла более сплоченная РіСЂСѓРїРїР°. Мужчины Рё подростки, Сѓ некоторых – нагруженные тележки, хотя никто РёР· РЅРёС… РЅРµ РїРѕС…РѕР¶ РЅР° уличного торговца. РЎ лицами, закрытыми масками, эти люди казались усталыми, чуть смущенными Рё печальными, словно только что похоронили любимую тетю. Около разграбленной сапожной мастерской РѕРЅРё остановились Рё начали СЃ вялым энтузиазмом стервятников подбирать разбросанную РїРѕ мостовой РѕР±СѓРІСЊ. Мэллори ругал себя последними словами. РџРѕРєР° РѕРЅ предавался бездумному распутству, Лондон превратился РІ средоточие анархии. Ему сейчас следовало быть РґРѕРјР°, РІ РјРёСЂРЅРѕРј Сассексе, РІ РєСЂСѓРіСѓ своей семьи. Вместе СЃ братьями Рё сестрами готовиться Рє свадьбе Маделайн, дышать чистым деревенским РІРѕР·РґСѓС…РѕРј, есть Р·РґРѕСЂРѕРІСѓСЋ домашнюю пищу, пить домашнее РїРёРІРѕ. Внезапно его охватил острый приступ тоски РїРѕ РґРѕРјСѓ, РѕРЅ СЃРїСЂРѕСЃРёР» себя, какая дикая смесь похоти, амбиций Рё обстоятельств забросила его РІ этот жуткий, насквозь прогнивший РіРѕСЂРѕРґ. РћРЅ задумался, что делают сейчас его домашние. Сейчас. Рђ который сейчас час? Р? тут РѕРЅ РІСЃРїРѕРјРЅРёР» Рѕ часах Маделайн. Подарок сестре РЅР° свадьбу лежал РІ сейфе Дворца палеонтологии. Красивые часы, купленные для милой Маделайн, находились Рё близко, Рё почти РІРЅРµ досягаемости. До Дворца – семь миль. Семь миль бурлящего хаоса. РќРѕ должен Р¶Рµ быть какой-то путь назад, какой-то СЃРїРѕСЃРѕР± преодолеть это расстояние. Мэллори задумался, С…РѕРґСЏС‚ ли хоть какие-РЅРёР±СѓРґСЊ РіРѕСЂРѕРґСЃРєРёРµ поезда или паробусы. Рђ может, удастся поймать РєСЌР±? Да нет, лошади Р±С‹ задохнулись РІ этом гнилом тумане. Придется идти РЅР° СЃРІРѕРёС… РґРІРѕРёС…. Р’СЃРµ говорило, что попытка пересечь Лондон – дикая глупость, что было Р±С‹ гораздо умнее крысой забиться РІ какой-РЅРёР±СѓРґСЊ тихий подвал, сидеть там Рё дрожать РІ надежде, что катастрофа пройдет стороной. Р? РІСЃРµ Р¶Рµ Мэллори обнаружил, что плечи его расправляются, Р° РЅРѕРіРё сами СЃРѕР±РѕР№ стремятся вперед. Даже пульсирующая боль РІ дотла выжженной голове начала успокаиваться. Ведь это так важно – поставить перед СЃРѕР±РѕР№ конкретную цель. Назад РІРѕ Дворец. Назад Рє нормальной Р¶РёР·РЅРё. – РР№! РР№, РІС‹, там! РЎСЌСЂ! РљСЂРёРє раскатился РІ голове, как голос нечистой совести; Мэллори удивленно РІСЃРєРёРЅСѓР» глаза. Р?Р· РѕРєРЅР° четвертого этажа заведения “Братья Джексон. РЎРєРѕСЂРЅСЏРєРё Рё шляпники” торчал черный ствол винтовки. Затем СЂСЏРґРѕРј СЃРѕ стволом появилась лысая очкастая голова Рё полосатая рубашка, перечеркнутая СЏСЂРєРѕ-красными подтяжками. – Чем РјРѕРіСѓ быть полезен? – привычно отозвался Мэллори. – Благодарю вас, СЃСЌСЂ! – Голос лысого дрожал. – РЎСЌСЂ, прошу вас, РЅРµ будете ли РІС‹ так любезны поглядеть Сѓ нашей двери. Р’РѕС‚ тут, Сѓ крыльца. РњРЅРµ кажется – там кто-то ранен! Мэллори махнул СЂСѓРєРѕР№ Рё подошел РєРѕ РІС…РѕРґСѓ РІ магазин. Двустворчатая дверь уцелела, РЅРѕ была сильно измочалена Рё покрыта яичными потеками. Чуть левее ничком распластался молодой человек РІ полосатой матросской блузе Рё расклешенных брюках; возле его СЂСѓРєРё валялся толстый железный РїСЂСѓС‚. Мэллори сгреб РіСЂСѓР±СѓСЋ ткань блузы Рё перевернул бесчувственное тело лицом вверх. Мертвый. Пуля угодила матросу РІ горло, РїСЂРё ударе Рѕ мостовую его РЅРѕСЃ свернулся РЅР° сторону Рё расплющился, что придавало пепельно-бледному лицу странно гротескный РІРёРґ, словно парень прибыл СЃСЋРґР° РёР· какой-то безвестной страны мореходов-альбиносов. Мэллори выпрямился. – Р’С‹ застрелили его насмерть! – РєСЂРёРєРЅСѓР» РѕРЅ, задрав голову. Лысый СЏРІРЅРѕ РЅРµ ожидал такого поворота; РѕРЅ ничего РЅРµ ответил Рё РіСЂРѕРјРєРѕ закашлялся. Мэллори заметил Р·Р° плетеным ремнем мертвого матроса искривленную деревянную рукоятку, наклонился Рё вытащил РѕСЂСѓР¶РёРµ. Револьвер совершенно незнакомой системы, массивный барабан изрезан глубокими бороздками, РїРѕРґ длинным восьмигранным стволом прилепился непонятный, наглухо закрытый цилиндр. Р? резкая РІРѕРЅСЊ черного РїРѕСЂРѕС…Р°. Мэллори РїРѕРґРЅСЏР» глаза. Да, толпа, молотившая чем попало эту дверь, была готова РЅР° РІСЃРµ. Озверевшие ублюдки РЅРµ успели довести СЃРІРѕРµ дело РґРѕ конца – увидели, что матрос СѓР±РёС‚, Рё разбежались. Мэллори отошел РЅР° мостовую Рё взмахнул револьвером. – Негодяй был вооружен! – РєСЂРёРєРЅСѓР» РѕРЅ. – Хорошо, что РІС‹... Р’ нескольких дюймах РѕС‚ его головы провизжала срикошетившая пуля; РЅР° бетонной ступеньке появилась неглубокая белая щербинка. – Да какого дьявола, РїСЂРёРґСѓСЂРѕРє ты РєРѕСЃРѕСЂСѓРєРёР№! – взревел Мэллори. – РќРµ умеешь обращаться СЃ оружием, так Рё РЅРµ берись! Секундное молчание. – Прошу прощения, СЃСЌСЂ! – выкрикнул лысый. – Р?ли ты это что, нарочно? Так какого дьявола... – РЇ сказал, прошу прощения. Только вам, СЃСЌСЂ, лучше Р±С‹ выбросить это РѕСЂСѓР¶РёРµ. – Р? РЅРµ подумаю! – проорал Мэллори, засовывая револьвер Р·Р° ремень. Его намерение потребовать, чтобы лысый спустился Рё прикрыл мертвеца, как полагается, осталось неосуществленным – РіСЂРѕРјРєРѕ захлопали ставни, РёР· четырех распахнувшихся РѕРєРѕРЅ высунулись еще четыре винтовочных ствола. Братцы Джексоны были настроены весьма воинственно. Мэллори попятился, показывая пустые СЂСѓРєРё Рё пытаясь изобразить улыбочку. Как только фасад негостеприимной СЃРєРѕСЂРЅСЏР¶РЅРѕР№ мастерской скрылся Р·Р° пологом желтой мглы, РѕРЅ повернулся Рё побежал прочь. Теперь РѕРЅ двигался осторожнее, держась середины улицы. РћРЅ обнаружил затоптанную батистовую сорочку Рё оторвал РѕС‚ нее рукав. Получилась вполне сносная маска. Осмотрев револьвер матроса, Мэллори выдернул РёР· барабана черный патронник; там еще оставалось пять зарядов. Громоздкое, неуклюжее РѕСЂСѓР¶РёРµ, СЏРІРЅРѕ иностранного производства, воронение неровное, пятнами, однако механика изготовлена вполне пристойно. Единственная маркировка – загадочные слова “БАЛЛЕСТЕР-РњРћР›Р?НА” [106], еле заметно выбитые РЅР° РѕРґРЅРѕР№ РёР· граней ствола. Мэллори вышел РЅР° Олдгейт-Хай-стрит, смутно запомнившуюся ему РїРѕ прогулке СЃ Хетти РѕС‚ пристани Лондонского моста; сейчас РѕРЅР° выглядела еще кошмарнее, чем ночью. Впрочем, какой-то непредсказуемый каприз хаоса спас ее РїРѕРєР° РѕС‚ разгрома. Сзади донеслось ритмичное позвякивание; Мэллори сошел СЃ мостовой РЅР° тротуар, уступая РґРѕСЂРѕРіСѓ пожарной машине. Ее красные борта были сплошь РІРѕ вмятинах Рё царапинах – какая-то шайка лондонского СЃР±СЂРѕРґР° атаковала пожарников, напала РЅР° обученных людей Рё машины, которые РѕРґРЅРё Рё стояли между РіРѕСЂРѕРґРѕРј Рё адским, всесжигающим пламенем. Рто показалось Мэллори высшим проявлением извращенной глупости Рё РІСЃРµ Р¶Рµ почему-то его ничуть РЅРµ удивило. Усталые пожарники висели РЅР° подножках, лица РёС… скрывали фантастические резиновые маски СЃ огромными стеклянными глазами Рё гармошками дыхательных трубок. Мэллори РјРЅРѕРіРѕ Р±С‹ отдал Р·Р° такую маску; его глаза болезненно слезились, РѕРЅ непрерывно щурился, как пират РІ пантомиме, РЅРѕ продолжал шагать. Олдгейт перешла РІ Фенчерч, потом РІ Ломбард, потом вПоултри-стрит, Р° РґРѕ заветной цели, если Дворец палеонтологии заслуживал такого названия, оставалось еще РјРЅРѕРіРѕ миль. Р’ висках стучало, голова кружилась РѕС‚ выпитого вчера плохого РІРёСЃРєРё Рё РѕС‚ еще худшего РІРѕР·РґСѓС…Р°, РІ котором РІСЃРµ явственнее ощущалось влажное, тошнотворно-едкое дыхание Темзы. Посреди Чипсайд-стрит лежал РЅР° Р±РѕРєСѓ паробус, сгоревший РѕС‚ пламени собственной топки. Р’СЃРµ стекла РІ его окнах были разбиты, РєСѓР·РѕРІ выгорел РґРѕ почерневшего остова. Хотелось надеяться, что внутри никто РЅРµ РїРѕРіРёР±. Дымящиеся останки воняли так зверски, что Мэллори РЅРµ хотелось проверять. РќР° кладбище СЃРѕР±РѕСЂР° Святого Павла виднелись люди. Р’РѕР·РґСѓС… там был чище, РјРѕР¶РЅРѕ было даже различить Рё РєСѓРїРѕР», Рё толпу, собравшуюся РїРѕРґ кладбищенскими деревьями. РџРѕ какой-то непонятной причине РІСЃРµ эти мужчины Рё подростки пребывали РІ великолепном расположении РґСѓС…Р°. Мгновение спустя Мэллори разглядел, что РѕРЅРё нагло бросают кости РїСЂСЏРјРѕ РЅР° ступенях шедевра Рена. Чуть дальше Рё саму Чипсайд перегородили РіСЂСѓРїРїРєРё РёРіСЂРѕРєРѕРІ; тесно сбитые РєСЂСѓРіРё расползлись РїРѕ мостовой, мужчины стояли РЅР° коленях, охраняя стопки монет Рё ассигнаций. Организаторы РёРіСЂ, РІСЃРµ как РЅР° РїРѕРґР±РѕСЂ крутые, СЃ нехорошим прищуром глаз РєРѕРєРЅРё, словно выкристаллизовавшиеся РёР· лондонского смрада, выкрикивали РЅР° манер ярмарочных зазывал РіСЂРѕРјРєРѕ Рё хрипло: – Шиллинг РЅР° РєРѕРЅ! Кто ставит? Кто ставит, ребятки? РћС‚ этих РіСЂСѓРїРїРѕРє то Рё дело доносились торжествующие возгласы выигравших Рё гневные стоны неудачников. РќР° каждого играющего приходилось РїРѕ трое зрителей; ярмарочное увеселение, вонючий Рё преступный карнавал, РЅРѕ каждый забавляется, как умеет. РќРё полиции, РЅРё властей, РЅРё элементарной порядочности. Мэллори протискивался СЃРєРІРѕР·СЊ возбужденную, РЅРµ очень густую толпу, настороженно поглядывая РїРѕ сторонам Рё РЅРµ снимая СЂСѓРєРё СЃ рукоятки револьвера. Р’ переулке РґРІРѕРµ РІ масках избивали ногами третьего, затем РѕРЅРё освободили его РѕС‚ часов Рё бумажника. Дюжина зрителей воспринимала происходящее СЃ весьма умеренным интересом. Рти лондонцы, подумал Мэллори, РїРѕРґРѕР±РЅС‹ газу, облаку крохотных атомусов. Стоило только разорваться скрепляющим общество СЃРІСЏР·СЏРј, Рё РѕРЅРё попросту разлетелись, как абсолютно СѓРїСЂСѓРіРёРµ сферы законов Бойля. Приличные РІ большинстве своем, если судить РїРѕ платью, эти люди сейчас потеряли голову, низведенные хаосом РґРѕ нравственной пустоты. Никто РёР· РЅРёС…, думал Мэллори, РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ сталкивался РЅРё СЃ чем даже отдаленно подобным происходящему. РћРЅРё лишились разумных критериев для сравнения, превратились РІ марионеток слепого инстинкта. РџРѕРґРѕР±РЅРѕ дикарям шайенам, танцующим РїРѕРґ дьявольскую РґСѓРґРєСѓ алкоголя, добропорядочные жители цивилизованного Лондона предались первобытному безумию. РџРѕ всеобщему выражению изумленного блаженства РЅР° сияющих лицах Мэлллори осознал, что эти люди наслаждаются, наслаждаются РѕС‚ всей души. Нечестивая, греховная СЃРІРѕР±РѕРґР°, СЃРІРѕР±РѕРґР° более полная, чем РІСЃРµ, Рѕ чем РѕРЅРё могли РєРѕРіРґР°-либо помыслить, доводила РёС… РґРѕ экстаза. Священная стена Патерностер-СЂРѕСѓ пестрела аляповатыми, сырыми РѕС‚ РЅРµ успевшего еще подсохнуть клея афишами. Рекламы самого дешевого Рё навязчивого сорта, какие мозолят глаза РїРѕ всему Лондону: “МАГНЕТР?ЧЕСКР?Р• РџР?ЛЮЛР? РћРў ГОЛОВНОЙ БОЛР? РџРОФЕССОРРђ РЕНБУРНА”, “РУБЛЕНАЯ РўРЕСКА Р‘Р?РДЗЛР?”, “ТАРРўРђРћР›Р?РўР?Рќ МАККЕССОНА Р? РОББР?НСА”, “ЗУБНОЕ МЫЛО РђРРќР?КА”... Р? несколько театральных афиш: “МАДАМ РЎРљРђРџР?Р›РРћРќР? Р’ РЎРђР’Р?ЛЛ-РҐРђРЈРЎР• РќРђ ЛЕСТЕР-РЎРљР’Р•Р. ВОКСХОЛЛСКАЯ РЎР?МФОНР?РЇ ДЛЯ ПАНМЕЛОДР?УМА”... Спектакли, которым РЅРµ суждено состояться, Рѕ чем, конечно Р¶Рµ, знали Рё расклейщики – афиши были нашлепаны РІРєСЂРёРІСЊ Рё РІРєРѕСЃСЊ, СЃ безразличной поспешностью. Р?Р·-РїРѕРґ сморщенных листов плохой бумаги белыми ручейками стекал клей – зрелище, непонятным образом раздражавшее Мэллори. Рђ среди этих будничных объявлений непринужденно, словно РїРѕ полному праву, раскинулся огромный, СЃ РїРѕРїРѕРЅСѓ размером, трехчастный плакат машинной печати, тоже сморщившийся РѕС‚ поспешной расклейки. Даже краска РЅР° нем казалась еще сырой. Нечто безумное. Мэллори застыл, пораженный РіСЂСѓР±РѕР№ эксцентричностью триптиха. РћРЅ был отпечатан РІ три цвета – алый, черный Рё отвратительный серовато-розовый, казавшийся смесью РґРІСѓС… предыдущих. Алая женщина СЃ РїРѕРІСЏР·РєРѕР№ РЅР° глазах – Р±РѕРіРёРЅСЏ правосудия? – РІ размытой алой тоге РІРѕР·РЅРѕСЃРёС‚ алый меч СЃ надписью “ЛУДД” над розовато-серыми головами РґРІСѓС… очень РіСЂСѓР±Рѕ обрисованных фигур мужчины Рё женщины, изображенных РїРѕ РїРѕСЏСЃ, – короля Рё королевы? Лорда Рё леди Байрон? Алая Р±РѕРіРёРЅСЏ попирала середину РѕРіСЂРѕРјРЅРѕР№ двуглавой змеи или чешуйчатого дракона, РЅР° чьем корчащемся теле было написано “МЕРР?ТОЛОРДСТВО”. Р—Р° СЃРїРёРЅРѕР№ Сѓ алой женщины РіРѕСЂРёР·РѕРЅС‚ Лондона полыхал языками алого пламени, небо полнилось стилизованными завитками мрачных туч. Р’ правом верхнем углу болтались РЅР° виселице трое мужчин, то ли священнослужители, то ли ученые, Р° РІ верхнем левом – нестройная колонна жестикулирующих уродцев, ведомая СЏСЂРєРѕР№ хвостатой кометой, шествовала, размахивая флагами Рё СЏРєРѕР±РёРЅСЃРєРёРјРё пиками, Рє какой-то неведомой цели. Р? это еще малая часть. Мэллори протер слезящиеся глаза. Весь огромный прямоугольный лист кишел более мелкими фигурками, будто бильярдный стол – шарами. Р’РѕС‚ миниатюрный Р±РѕРі ветров выдувает облако СЃ надписью “МОР”. Р’РѕС‚ артиллерийский снаряд или Р±РѕРјР±Р° взрывается стилизованными угловатыми осколками, раскидывая РІРѕ РІСЃРµ стороны угольно-черных чертенят. Заваленный цветами РіСЂРѕР±, поверх цветов лежит удавка. Голая женщина СЃРёРґРёС‚ РЅР° корточках Сѓ РЅРѕРі чудовища – прилично одетого джентльмена СЃ головой рептилии. Крошечный, сложивший СЂСѓРєРё, как для молитвы, человечек РІ эполетах стоит РїРѕРґ виселицей, крошечный палач РІ колпаке СЃ прорезями для глаз Рё куртке СЃ закатанными рукавами указывает ему РЅР° петлю... Клубы дымовых туч, наляпанные РЅР° изображение, как РєРѕРјРєРё РіСЂСЏР·Рё, которые связывают РІСЃРµ воедино, как тесто – начинку РїРёСЂРѕРіР°. Рђ РІ самом РЅРёР·Сѓ был текст. Его заголовок, исполненный огромными расплывчатыми буквами машинного шрифта, гласил: “СЕМРПРОКЛЯТР?Р™ Р’РђР’Р?ЛОНДОНСКОЙ БЛУДНР?ЦЫ”. Вавилондон? Какие “проклятья”, почему “семь”? РџРѕ всей видимости, этот плакат был наспех сляпан РёР· первых попавшихся РїРѕРґ СЂСѓРєСѓ машинных трафаретов. Мэллори знал, что РІ современных типографиях есть специальные перфокарты для печати стандартных картинок – РїРѕ смыслу, нечто РІСЂРѕРґРµ дешевых деревянных матриц, использовавшихся РєРѕРіРґР°-то РїСЂРё печати жестоких баллад. Р’ машинном наборе грошовых изданий РјРѕР¶РЅРѕ было РїРѕ сотне раз встретить РѕРґРЅСѓ Рё ту Р¶Рµ намозолившую глаза иллюстрацию. РќРѕ здесь – цвета были кошмарны, изображения втиснуты РєСѓРґР° попало, словно РІ лихорадочном бреду, Рё, что С…СѓР¶Рµ всего, плакат СЏРІРЅРѕ пытался выразить -пусть даже РґРёРєРёРј, судорожным СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј – нечто абсолютно немыслимое. – РўС‹ это РјРЅРµ? – осведомился чей-то голос. – Что? – испуганно дернулся Мэллори. – Да нет, СЏ так. РџСЂСЏРјРѕ Сѓ него Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№ стоял длинный тощий РєРѕРєРЅРё; РЅР° соломенных, сто лет РЅРµ мытых волосах неожиданного собеседника сидел высокий, донельзя замусоленный цилиндр. РќРёР¶РЅСЋСЋ часть его лица прикрывала веселенькая, РІ горошек, маска, глаза сверкали пьяным, полубезумным блеском. Новехонькие, СЏРІРЅРѕ ворованные башмаки РґРёРєРѕ контрастировали СЃ кошмарными, недостойными даже называться одеждой лохмотьями. РћС‚ РєРѕРєРЅРё несло застарелым потом – РІРѕРЅСЊСЋ заброшенности Рё безумия. РћРЅ прищурился РЅР° афишу, Р° затем посмотрел Мэллори РїСЂСЏРјРѕ РІ глаза. – РўРІРѕРё, сквайр, РґСЂСѓР¶РєРё? – Нет, – сказал Мэллори. – Р’РѕС‚ ты, ты скажи РјРЅРµ, что это значит, – РЅРµ отставал РєРѕРєРЅРё. – РЇ слышал, как ты тут бормотал. РўС‹ ведь знаешь? Знаешь, РґР°? Резкий голос тощего забулдыги дрожал Рё срывался; его глаза сверкали звериной ненавистью. – Отстаньте РѕС‚ меня! – РєСЂРёРєРЅСѓР» Мэллори. – РћРЅ РІРѕР·РЅРѕСЃРёС‚ хулу РЅР° Христа Спасителя! – РІР·РІРёР·РіРЅСѓР» РєРѕРєРЅРё; его скрюченные пальцы месили РІРѕР·РґСѓС…. – Святая РєСЂРѕРІСЊ Христова, омывшая нас РѕС‚ греха... Мэллори ударил РїРѕ костлявой, тянущейся Рє его горлу СЂСѓРєРµ. – Да мочи его РЅР° хрен, – доброжелательно посоветовал еще РѕРґРёРЅ незнакомый голос. Мочить, СЃСѓРґСЏ РїРѕ всему, РЅСѓР¶РЅРѕ было РЅРµ тощего ублюдка, Р° Мэллори. Рти слова зарядили Рё без того мрачную атмосферу, как лейденскую банку. Внезапно Мэллори Рё его противник оказались РІ центре толпы, РёР· случайных частичек превратились РІ фокус РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕР№ – Рё очень серьезной – беды. Высокий РєРѕРєРЅРё, которого, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, кто-то подтолкнул, налетел РЅР° Мэллори, получил удар РІ Р¶РёРІРѕС‚ Рё согнулся пополам. Над толпой взвился чей-то высокий, леденящий сердце голос. Слов Мэллори РЅРµ разобрал – РґР° Рё были ли там какие-РЅРёР±СѓРґСЊ слова? Неумело брошенный РєРѕРј РіСЂСЏР·Рё пролетел РјРёРјРѕ его головы Рё шмякнулся Рѕ плакат; это словно послужило сигналом, внезапно вспыхнула беспорядочная драка, яростные РєСЂРёРєРё перемежались глухими звуками ударов, люди падали, СЃРЅРѕРІР° поднимались. Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.su Позволю себе такое отступление. Однажды (дело было еще РІ РіРѕРґС‹ ученичества) моей знакомой РЅР° экзамене достался билет, ответы РЅР° РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ которого РѕРЅР° выучила просто досконально. После того как РѕРЅР° повторила РІСЃРµ, что говорилось РЅР° эту тему РІ лекциях Рё учебнике, преподаватель грустно посмотрел РЅР° нее Рё сказал: «Ну, что, хорошо, четыре» Девушка очень возмутилась: «Я Р¶Рµ РІСЃРµ правильно ответила!В» РќР° что учитель возразил: «Да, РІСЃРµ правильно, только РёР·СЋРјР° мало!В» Так бывает Рё СЃ товарами. Р’СЃРµ, казалось Р±С‹, правильно: Рё качество хорошее, Рё цена приемлемая, Рё дизайн неплохой, Р° РЅРµ признает потребитель этого продукта. Р’СЃРµ дело, оказывается, РІ том, что хороших, одинаковых, правильных товаров РЅР° рынке РІ избытке, Р° потребитель жаждет какой-то отличительной черты, этого самого пресловутого «изюма». Времена, РєРѕРіРґР° РјС‹ покупали просто колбасу или просто стиральный порошок, давно прошли. Теперь «балом правят» бренды, Рё покупаем РјС‹ эмоции Рё РёРјРёРґР¶, которые несут РІ себе эти бренды. РќРѕ Рё здесь конкуренция продолжает расти, Рё товаров СЃРѕ сходными характеристиками становится РІСЃРµ больше Рё больше. Р’РѕС‚ тут-то Рё выходит РЅР° главенствующую роль акцент внимания РЅР° так называемые УДТ (уникальные достоинства товара) Рё РЈРўРџ (уникальные торговые предложения). РћР±Рµ эти аббревиатуры значат РѕРґРЅРѕ Рё то Р¶Рµ – особая характеристика товара, отличающая его РѕС‚ аналогичных товаров его РіСЂСѓРїРїС‹. Просто РІ случае СЃ УДТ РІ аббревиатуре сделан акцент РЅР° сам товар, С‚. Рµ. РЅР° особенность внутреннюю, Р° РІ РЈРўРџ – РЅР° маркетинг, С‚. Рµ. РЅР° внешнее предложение. РљРѕРіРґР° РјС‹ РіРѕРІРѕСЂРёРј Рѕ материальных свойствах товара, его упаковке, уместнее употреблять аббревиатуру УДТ. РљРѕРіРґР° речь идет Рѕ рынке услуг, корректнее говорить РЈРўРџ. РљСЂРѕРјРµ того, надо понимать, что УДТ – это та особенность продукта, РЅР° которой РІ дальнейшем будет строиться РЈРўРџ. Любой бренд представляет СЃРѕР±РѕР№ определенную структуру, базой которой является материальный объект или, иными словами, сам РїСЂРѕРґСѓРєС‚, обладающий определенными качествами. Далее следует то, что определяет характер торговой марки – РёРјСЏ, дизайнерское решение упаковки Рё ее свойства. Следующий элемент структуры – это различные торговые предложения: особые условия кредита, бесплатная установка, обслуживание, гарантии, дополнительные услуги. УДТ Рё РЈРўРџ РјРѕР¶РЅРѕ вывести РЅР° базе любого РёР· элементов структуры бренда. Важно вычленить ту особенность, которая будет являться отличительной чертой. Желательно, конечно, чтобы подобная характеристика действительно являлась уникальной, РЅРѕ РјРѕР¶РЅРѕ сыграть Рё РЅР° тех особенностях, РЅР° которые просто РЅРµ обращали внимания РґРѕ этого. Р?так, рассмотрим возможные пути формирования УДТ Рё РЈРўРџ. Материальные качества продукта Любой предлагаемый нам товар – это РІ первую очередь РїСЂРѕРґСѓРєС‚ СЃ определенным составом Рё характеристиками. РќРѕ даже Рё составляющие аналогичных продуктов РјРѕРіСѓС‚ каким-то образом варьироваться. Р?менно РЅР° этом Рё делается ставка РІ формировании УДТ. Обратимся Рє такому распространенному продукту, как Р№РѕРіСѓСЂС‚. Сейчас существует РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРµ РёС… разнообразие, причем база РѕРґРЅР° – кисломолочный РїСЂРѕРґСѓРєС‚. РќРѕ РІ качестве особых свойств выделяются совсем разные составные продукта. Р’ йогуртах Рё творожках В«ActiviaВ» РѕС‚ В«DanonВ» основным УДТ является наличие РІ составе бифидобактерий Essensis, соответственно, главная отличительная черта продукта – его полезность для Р·РґРѕСЂРѕРІСЊСЏ, нормализация функций пищеварения. РќР° присутствие особых бифидобактерий РІ йогурте делается акцент Рё РІ решении дизайна упаковки, Рё РІ рекламных роликах. Йогурт провозглашается лечебно-оздоровительным продуктом. РџРѕ большому счету РІСЃРµ знают Рѕ полезных свойствах бифидобактерий, РЅРѕ также известным фактом является Рё то, что эти биокультуры присутствуют РІ большинстве кисломолочных продуктов. Рђ СѓР¶ как РѕРЅРё называются – это мало РєРѕРјСѓ интересно. РќРѕ ведь РїСЂРё продвижении РґСЂСѓРіРёС… торговых марок РЅРµ делается СѓРїРѕСЂ именно РЅР° этот элемент состава, Р° значит, данную особенность РјРѕР¶РЅРѕ считать УДТ В«ActiviaВ». Р’ РґСЂСѓРіРѕР№ линейке йогуртов В«DanissimoВ» тоже РѕС‚ В«DanonВ» РЅР° первый план выступает другая особенность состава – наличие достаточно оригинальных наполнителей (например, груша Рё ваниль) Рё различных вкусовых добавок (шоколадная крошка). РџСЂРё таком выборе УДТ очевидным становится акцент РЅР° удовольствие, получаемое РѕС‚ употребления данного продукта. Р?дея РѕР± особых приятных эмоциях поддерживается рекламными сообщениями. Еще РјРЅРѕРіРѕ интересных УДТ РјРѕР¶РЅРѕ отметить, рассмотрев рынок стиральных порошков, тем более что производители данной РіСЂСѓРїРїС‹ товаров очень быстро подхватывают РІСЃРµ тенденции, Рё, РЅРµ успеешь оглянуться, как любые УДТ перестают быть таковым. Еще относительно недавно существовал только РѕРґРёРЅ РІРёРґ стирального порошка, которым Рё стирали РІСЃРµ белье без разбора. Отличительными чертами являлись только цена Рё производитель. РќРѕ СЃ наступлением РІРѕР№РЅС‹ брендов ситуация изменилась. Теперь РјС‹ имеем РІ наличии порошок для белого белья (СЃ отбеливающими частицами), порошок для цветного белья (СЃ системой поддержания цвета), порошки СЃ различными ароматическими добавками («альпийский луг», «морозная свежесть» Рё С‚. Рї.), порошки, предназначенные для стирки шелковых Рё шерстяных вещей, Р° также специальные порошки для вещей черного цвета. Заметьте, что еще существует градация – для машинной Рё для ручной стирки. Каждый раз, РєРѕРіРґР° производитель нащупывает РЅРѕРІСѓСЋ возможность изменения состава Рё, соответственно, разработки инновационного товара, появляются УДТ, преподносимое нам РІ рекламных сообщениях. РќРѕ очень быстро УДТ перестает быть уникальным – его подхватывают конкуренты. Причем совершенно РЅРµ обязательно, что РѕРЅРё пустят рекламу РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ продукта, РЅРѕ РЅР° магазинных полках появится целый СЂСЏРґ аналогичных товаров. Р? тем РЅРµ менее каждый производитель, выделив РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ УДТ (хотя первую Р±СѓРєРІСѓ РјРѕР¶РЅРѕ смело убрать), акцентирует его РІ рекламе. Например, РІ продвижении порошка «Миф» подчеркивается аромат «морозная свежесть» – «Свежесть белья – заслуга РјРѕСЏВ» (несмотря РЅР° то, что Сѓ В«TideВ» существует целая линейка различных запахов), В«TideВ» делает ставку РЅР° отбеливающие свойства порошка – «Вы РІСЃРµ еще кипятите, тогда РјС‹ идем Рє вам!В» (хотя ассортимент порошков для белого белья огромен). Между тем интересно появление специализированных порошков для черной одежды. Казалось Р±С‹, СѓР¶Рµ существуют порошки В«colorВ» для цветного белья. РќРѕ так как РјРЅРѕРіРёРµ люди любят одеваться РІ черное, появился новый порошок СЃ УДТ – сохранение цвета черных вещей. РҐРѕРґ РјРѕР¶РЅРѕ признать удачным, РЅРѕ, будем надеяться, это РЅРµ повлечет Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ появление порошков для красного, зеленого Рё синего белья. Р?так, РјРѕР¶РЅРѕ отметить, что РїСЂРё разнообразии РІРёРґРѕРІ порошков Рё, как правило, наличии РІ линейке всех этих РІРёРґРѕРІ, РІ рекламных сообщениях делается ставка РЅР° какое-то РѕРґРЅРѕ УДТ. Самая явная Р±РѕСЂСЊР±Р° РІ РїРѕРёСЃРєРµ УДТ РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РЅР° рынке сотовых телефонов. Р’ условиях, РєРѕРіРґР° большинство населения СѓР¶Рµ имеет такие аппараты Рё проблема наличия оперативной СЃРІСЏР·Рё решена, становится РІСЃРµ труднее найти новые особенности, являющиеся РЅРµ только уникальными, РЅРѕ Рё необходимыми. УДТ сменяют РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° СЃ космической скоростью: многоголосная полифония, встроенная камера, небольшой размер, цвет панели РїРѕ выбору, супертонкий Рё еще масса различных модификаций. Очевидно, что каждое РЅРѕРІРѕРµ предложение уникально, РЅРѕ РїСЂРё таком обилии УДТ РІ голове получается «каша» РёР· рекламных сообщений, тем более что РІ большинстве случаев совершенно непонятно, какую потребность человека данное УДТ призвано закрыть. РЎСѓРґСЏ РїРѕ рекламным роликам, для чего РЅСѓР¶РЅС‹ новые УДТ, РЅРµ понятно РЅРµ только потребителям, РЅРѕ Рё производителям: РЅРѕРІРёРЅРєР° РіСЂРѕРјРєРѕ заявляется, РЅРѕ, РєСЂРѕРјРµ того, что это РјРѕРґРЅРѕ Рё стильно («Стиль нельзя измерить»), никакого объяснения появлению очередной РЅРѕРІРёРЅРєРё РЅРµ дается. Р’ данном случае РјС‹ РІРёРґРёРј ситуацию, РєРѕРіРґР° УДТ появляются РЅР° базе технических характеристик, действительно являются инноваторскими (Р° РЅРµ как РІ случае СЃ йогуртами Рё порошками), РЅРѕ РїСЂРё этом РЅРµ удовлетворяют никаких потребностей человека, Р·Р° исключением РѕРґРЅРѕР№ – следование РјРѕРґРµ. Следовательно, технические особенности сами РїРѕ себе РЅРµ являются востребованными. Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.su РРѕС‚ попрошайки резко, чуть РЅРµ СЃРѕ стуком захлопнулся, РіСѓР±С‹ сжались РІ тонкую РїСЂСЏРјСѓСЋ линию, как Сѓ швеи, перекусывающей нитку, расширившиеся глаза смотрели РєСѓРґР°-то через плечо Мэллори. РћРЅ отступил РЅР° три шага, РІСЃРµ время держа Мэллори между СЃРѕР±РѕР№ Рё неизвестным объектом своего созерцания. Рђ потом повернулся РЅР° полуоторванных каблуках Рё нырнул – СѓР¶Рµ безо РІСЃСЏРєРѕР№ хромоты – РІ толпу, запрудившую тротуары РљРѕСЂРє-стрит. Мэллори повернулся. Р—Р° СЃРїРёРЅРѕР№ Сѓ него стоял высокий, сухопарый РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅ СЃ РЅРѕСЃРѕРј РїСѓРіРѕРІРєРѕР№ Рё длинными бакенбардами, РІ долгополом сюртуке Р°-ля РїСЂРёРЅС† Альберт Рё вполне заурядных брюках. Поймав РЅР° себе взгляд Мэллори, РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅ РїРѕРґРЅСЏР» Рє лицу платок, зашелся долгим кашлем, благопристойно отхаркался Рё РїСЂРѕРјРѕРєРЅСѓР» глаза. Затем РѕРЅ РІР·РґСЂРѕРіРЅСѓР», словно РІСЃРїРѕРјРЅРёР» что-то важное, повернулся Рё зашагал Рє Берлингтонскому пассажу. Р? хоть Р±С‹ взглянул РЅР° Мэллори. Мэллори внезапно заинтересовался, хорошо ли упакованы часы. Поставив футляр РЅР° мостовую, РѕРЅ начал внимательно изучать сверкающие латунные застежки. Мысли Сѓ него неслись вскачь, Р° РїРѕ СЃРїРёРЅРµ бежали мурашки. Мошенника выдал трюк СЃ платком. Мэллори видел его Сѓ станции подземки РІ Кенсингтоне; это был тот самый закашлявшийся РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅ, который СѓРїРѕСЂРЅРѕ РЅРµ желал вылезать РёР· РєСЌР±Р°. Рђ затем пришла догадка: кашлюн был также Рё тем РіСЂСѓР±РёСЏРЅРѕРј, который СЃРїРѕСЂРёР» СЃ кэбменом Рѕ плате РЅР° Пикадилли. РћРЅ следовал Р·Р° Мэллори РїРѕ пятам РѕС‚ самого Кенсингтона. РћРЅ Р·Р° РЅРёРј следит. Крепко сжав ручку футляра СЃ часами, Мэллори неспешно зашагал РїРѕ Берлингтон – Гарденс, затем свернул направо, РЅР° Олд-Бонд-стрит. Нервы его были напряжены РґРѕ предела, тело дрожало РѕС‚ охотничьего нетерпения. РќСѓ надо Р¶Рµ было так опростоволоситься, ругал РѕРЅ себя, РЅСѓ зачем ты вылупил глаза РЅР° этого типа. Теперь РѕРЅ понимает, что попался, Рё будет действовать осторожнее. Мэллори шел, всем СЃРІРѕРёРј РІРёРґРѕРј изображая беззаботность. Чуть дальше РѕРЅ задержался перед витриной ювелирной лавки Рё стал внимательно изучать – РЅРµ разложенные РЅР° бархате камеи, браслеты Рё диадемы, Р° отражение улицы РІ безупречно чистом, забранном чугунной решеткой стекле. Кашлюн РЅРµ замедлил объявиться. Теперь РѕРЅ держался поодаль, прячась Р·Р° людей. Кашлюну было лет тридцать пять, РІ бакенбардах его проступала седина, темный, машинной работы сюртук РЅРµ представлял СЃРѕР±РѕР№ ничего примечательного. Лицо – самое заурядное, РЅСѓ разве что чуть потяжелее, чем Сѓ среднего лондонца, Рё взгляд чуть похолоднее, Рё РіСѓР±С‹ РїРѕРґ РЅРѕСЃРѕРј-РїСѓРіРѕРІРєРѕР№ сложены РІ мрачноватую усмешку. Мэллори СЃРЅРѕРІР° свернул, РЅР° этот раз – налево, РЅР° Брутон-стрит; СЃ каждым шагом РіСЂРѕРјРѕР·РґРєРёР№ футляр мешал ему РІСЃРµ больше Рё больше. Витрин СЃ повернутыми РїРѕРґ удобным углом стеклами больше РЅРµ попадалось. Пришлось приподнять шляпу перед хорошенькой женщиной Рё посмотреть ей вслед, будто любуясь щиколотками. РќСѓ, Рё конечно – РІРѕС‚ РѕРЅ, голубчик, тащится следом, как РЅР° веревке привязанный. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, кашлюн – сообщник того жучка Рё его бабенки. Наемный головорез, убийца СЃ дерринджером РІ кармане сюртука. Р?ли СЃРѕ склянкой. Волосы РЅР° затылке Мэллори зашевелились РѕС‚ ожидания пули или Р¶РёРґРєРѕРіРѕ РѕРіРЅСЏ РєСѓРїРѕСЂРѕСЃРЅРѕРіРѕ масла. Мэллори пошел быстрее, футляр болезненно Р±РёР» его РїРѕ РЅРѕРіРµ. РќР° Беркли-сквер небольшой паровой кран, героически пыхтевший между РґРІСѓС… покалеченных платанов, лупил чугунным шаром РїРѕ наполовину СѓР¶Рµ разваленному георгианскому фасаду, каковое зрелище собрало толпу зевак. Мэллори протиснулся вперед Рє самому барьеру, РІ облако едкой пыли, Рё немного расслабился, наслаждаясь минутой безопасности. РЎРєРѕСЃРёРІ глаза, РѕРЅ СЃРЅРѕРІР° увидел кашлюна; выглядел тот довольно зловеще Рё СЏРІРЅРѕ нервничал РѕС‚ того, что потерял СЃРІРѕСЋ жертву. Несколько успокаивало то, что РІ поведении этого человека РЅРµ чувствовалось бешеной ярости, мрачной решимости убить, РѕРЅ просто стоял Рё пытался высмотреть среди РЅРѕРі зрителей футляр СЃ часами. РќРѕ РїРѕРєР° РЅРµ высмотрел. Надо смываться, РїРѕРєР° РЅРµ РїРѕР·РґРЅРѕ. Прячась Р·Р° деревьями, Мэллори перебежал площадь, Р° затем свернул РЅР° Чарлз-стрит, сплошь застроенную огромными особняками восемнадцатого века. Настоящие дворцы, РІСЃРµ Р·Р° узорными коваными решетками, РЅР° каждой решетке – герб. Современный. Р—Р° СЃРїРёРЅРѕР№ послышалось чуфыканье. Роскошный, весь РІ лаке Рё золоте паровой экипаж, выезжающий РёР· каретного сарая, предоставил Мэллори долгожданную возможность остановиться Рё посмотреть назад. Р’СЃРµ надежды рухнули. Кашлюн был РІ каком-то десятке СЏСЂРґРѕРІ позади – малость запыхавшийся, СЃ покрасневшим РѕС‚ удушливой жары лицом, РЅРѕ нисколько РЅРµ обманутый жалкими исхищрениями своей жертвы. Преследователь ждал, РїРѕРєР° Мэллори двинется дальше, Рё старательно РЅРµ смотрел РІ его сторону. Вместо этого РѕРЅ СЃ показным вожделением пялился РЅР° дверь трактира РїРѕРґ названием “Я последний РЅР° свете форейтор-скороход” [83]. РќСѓ Рё что Р¶Рµ теперь делать? Вернуться, войти РІ трактир, Р° там, РІ толпе, как-РЅРёР±СѓРґСЊ стряхнуть этого типа СЃ хвоста? Р?ли запрыгнуть РІ последнюю секунду РЅР° РїРѕРґРЅРѕР¶РєСѓ отъезжающего паробуса – если, конечно Р¶Рµ, удастся проделать подобный трюк СЃ РіСЂРѕРјРѕР·РґРєРёРј ящиком РІ руках. РќРё РѕРґРёРЅ РёР· этих вариантов РЅРµ сулил надежды РЅР° успех. Кашлюн имел железное преимущество – РѕРЅ знал территорию Рё РІСЃРµ профессиональные приемы лондонского преступного РјРёСЂР°, Мэллори Р¶Рµ ощущал себя неповоротливым вайомингским Р±РёР·РѕРЅРѕРј. Часы РІСЃРµ больше оттягивали ему СЂСѓРєСѓ, РѕРЅ подхватил РёС… Рё побрел дальше. РСѓРєР° болела, РѕРЅ определенно терял силы... Около РљСѓРёРЅР·-СѓСЌР№ мощный драглайн Рё РґРІР° обычных экскаватора разносили РІ капусту Пастуший рынок. Будущую стройплощадку окружал забор, РІ щитах которого любопытные СѓР¶Рµ успели понаделать щелей Рё дырок. Рыбницы РІ косынках Рё поминутно сплевывающие жвачку РѕРіРѕСЂРѕРґРЅРёРєРё, согнанные СЃ привычных мест, организовали последнюю линию РѕР±РѕСЂРѕРЅС‹ РїСЂСЏРјРѕ РїРѕРґ забором. Мэллори прошел вдоль импровизированных прилавков СЃ провонявшими устрицами Рё вялыми, усохшими овощами. Р’ конце забора РїРѕ какому-то недосмотру планировки остался СѓР·РєРёР№ РїСЂРѕС…РѕРґ: пыльные РґРѕСЃРєРё – СЃ РѕРґРЅРѕР№ стороны, выкрошенный РєРёСЂРїРёС‡ – СЃ РґСЂСѓРіРѕР№. Между сырых РѕС‚ мочи булыжников пробивалась трава. Мэллори заглянул РІ РїСЂРѕС…РѕРґ как раз РІ тот момент, РєРѕРіРґР° СЃ корточек, оправляя СЋР±РєРё, поднялась старуха РІ капоре. РћРЅР° прошла РјРёРјРѕ Мэллори, будто его РЅРµ замечая. Мэллори прикоснулся Рє шляпе. Р’СЃРєРёРЅСѓРІ футляр над головой, РѕРЅ осторожно поставил его РЅР° поросшую РјС…РѕРј стену Рё подпер для надежности РєСѓСЃРєРѕРј кирпича, Р° потом положил СЂСЏРґРѕРј шляпу. Р? прижался СЃРїРёРЅРѕР№ Рє забору. Ждать пришлось совсем недолго. Мэллори прыгнул вперед, сильно ударил кашлюна РїРѕРґ ложечку, Р° затем, РєРѕРіРґР° тот захрипел Рё согнулся пополам, РґРѕР±РёР» коротким ударом РІ челюсть. Кашлюн упал РЅР° колени, шляпа его отлетела далеко РІ сторону. Мэллори схватил поверженного противника Р·Р° шиворот Рё СЃ силой швырнул его РІ стену. Кашлюн ударился Рѕ кирпичи Рё растянулся навзничь, хватая ртом РІРѕР·РґСѓС…; густые бакенбарды облипли РіСЂСЏР·СЊСЋ. Двумя руками Мэллори схватил его Р·Р° горло Рё Р·Р° лацкан сюртука. – Кто ты такой?! – Помогите! – жалко просипел незнакомец. – Убивают! Мэллори затащил его РЅР° несколько СЏСЂРґРѕРІ РІ глубь РїСЂРѕС…РѕРґР°. – РќРµ прикидывайся идиотом! Зачем ты Р·Р° РјРЅРѕР№ следишь? Кто тебе платит? Как тебя звать? – Отпустите меня... – Незнакомец отчаянно вцепился РІ запястье Мэллори. Его сюртук распахнулся. Мэллори заметил коричневую РєРѕР¶Сѓ плечевого ремня Рё мгновенно вытащил РёР·-РїРѕРґ мышки бандита РѕСЂСѓР¶РёРµ. Нет, РЅРµ пистолет. Предмет, лежащий РІ его СЂСѓРєРµ, оказался длинным Рё гладким, как змея. Черная резиновая РґСѓР±РёРЅРєР° СЃ расплющенным РЅР° манер СЂРѕР¶РєР° для РѕР±СѓРІРё концом Рё плетеной кожаной рукояткой. РЎСѓРґСЏ РїРѕ хлесткой упругости, внутри нее скрывалась стальная РїСЂСѓР¶РёРЅР°. Хороший удар такой штукой – Рё кости вдребезги. Мэллори взвесил РґСѓР±РёРЅРєСѓ РІ СЂСѓРєРµ, Р° затем широко размахнулся. – Отвечай! Ослепительный удар молнии взорвал его затылок. Мэллори чувствовал, что теряет сознание, падает лицом РЅР° мокрые вонючие булыжники; РѕРЅ выронил РґСѓР±РёРЅРєСѓ Рё едва успел выставить перед СЃРѕР±РѕР№ СЂСѓРєРё, тяжелые Рё бесчувственные, как свиные РѕРєРѕСЂРѕРєР° РёР· РјСЏСЃРЅРѕР№ лавки. Второй удар благополучно скользнул РїРѕ плечу, Мэллори откатился РІ сторону Рё зарычал, немного удивившись, что этот хриплый, утробный Р·РІСѓРє РёСЃС…РѕРґРёС‚ РёР· его собственного горла. РћРЅ ударил нападавшего РЅРѕРіРѕР№ Рё каким-то образом попал ему РїРѕ голени. РўРѕС‚ РіСЂРѕРјРєРѕ выругался Рё отскочил. Мэллори привстал РЅР° четвереньки. Второй бандит оказался невысоким, РЅРѕ крепким РјСѓР¶РёРєРѕРј РІ маленьком круглом котелке, насаженном почти РїРѕ самые Р±СЂРѕРІРё. Стоя над вытянутыми ногами кашлюна, РѕРЅ угрожающе взмахнул темным, РїРѕС…РѕР¶РёРј РЅР° колбасу предметом. Кожаный мешочек СЃ песком? Р?ли даже СЃ РґСЂРѕР±СЊСЋ? Голова Мэллори кружилась, Рє горлу подступала тошнота, РїРѕ шее бежала горячая струйка РєСЂРѕРІРё. РћРЅ чувствовал, что РІ любой момент может потерять сознание, упасть – Р° тогда, подсказывал ему звериный инстинкт, тебя забьют насмерть. Мэллори вскочил, повернулся Рё РЅР° подкашивающихся ногах выбежал РёР· вонючего закоулка. Р’ голове Сѓ него трещало Рё поскрипывало, словно разъехались РІСЃРµ кости черепа; красный туман застилал глаза. Пробежав РѕРґРёРЅ квартал, Мэллори свернул Р·Р° СѓРіРѕР», привалился Рє стене, упер СЂСѓРєРё РІ колени Рё начал жадно хватать РІРѕР·РґСѓС… ртом. Р?Р· РЅРѕСЃР° Сѓ него текло, желудок выворачивался наизнанку. Пожилые, хорошо одетые СЃСѓРїСЂСѓРіРё брезгливо покосились РЅР° неприглядную фигуру Рё прибавили шаг. Мэллори ответил РёРј жалким, вызывающим взглядом. РЈ него было странное ощущение, что только дай этим респектабельным ублюдкам почуять запах РєСЂРѕРІРё – Рё РѕРЅРё разорвут его РЅР° РєСѓСЃРєРё. Время шло. РњРёРјРѕ проходили лондонцы – СЃ выражением равнодушия, любопытства, легкого неодобрения, – полагая, что РѕРЅ РїСЊСЏРЅ или болен. Мэллори всмотрелся СЃРєРІРѕР·СЊ слезы РІ здание РЅР° противоположной стороне улицы Рё разглядел аккуратную эмалированную табличку. Хаф-РњСѓРЅ-стрит. Хаф-РњСѓРЅ-стрит, РіРґРµ живет Олифант. Рђ записная РєРЅРёР¶РєР°, РѕРЅР° Р¶Рµ могла вывалиться РІРѕ время драки... Мэллори нащупал РІ кармане привычный кожаный переплет, немного успокоился Рё стал искать визитку Олифанта. Пальцы его дрожали. Дом Олифанта оказался РІ дальнем конце улицы. РџРѕРґС…РѕРґСЏ Рє нему, Мэллори СѓР¶Рµ РЅРµ шатался, отвратительное ощущение, что голова РІРѕС‚-РІРѕС‚ расколется, сменилось мерзкой пульсирующей болью. Олифант Р¶РёР» РІ георгианском РѕСЃРѕР±РЅСЏРєРµ, поделенном РЅР° квартиры. Первый этаж украшала узорная решетка, зашторенный фонарь выходил РЅР° мирные лужайки Грин-парка. Милое, цивилизованное место, совершенно неподходящее для человека, получившего РґСѓР±РёРЅРєРѕР№ РїРѕ черепу, почти без сознания Рё истекающего РєСЂРѕРІСЊСЋ. Мэллори схватил дверной молоток РІ форме слоновьей головы Рё яростно забарабанил. Слуга РѕРєРёРЅСѓР» Мэллори недоуменным взглядом. – Чем РјРѕРіСѓ быть... Господи! – Его глаза испуганно расширились. – Мистер Олифант! Мэллори неуверенно вошел РІ сверкающую – изразцовый РїРѕР» Рё навощенные стенные панели – переднюю. Через несколько секунд появился Олифант. Несмотря РЅР° ранний час, РЅР° нем был безукоризненный вечерний костюм – вплоть РґРѕ микроскопического галстука-бабочки Рё хризантемы РІ петлице. Журналист оценил обстановку СЃ первого взгляда. – Блай! Бегите РЅР° РєСѓС…РЅСЋ, возьмите Сѓ повара бренди. Таз СЃ РІРѕРґРѕР№. Р? чистые полотенца. Блай, как звали слугу, исчез. РџРѕРґРѕР№РґСЏ Рє открытой двери, Олифант настороженно посмотрел налево, направо, затем захлопнул дверь Рё повернул РІ замке ключ. Р’Р·СЏРІ нежданного гостя Р·Р° локоть, РѕРЅ отвел его РІ гостиную; Мэллори устало опустился РЅР° рояльную скамеечку. – Р?так, РЅР° вас напали, – произнес Олифант. – Набросились сзади. Подлая засада, как СЏ полагаю. – Насколько там плохо? РњРЅРµ самому РЅРµ РІРёРґРЅРѕ. – Удар тупым предметом. Крупная шишка, РєРѕР¶Р° рассечена. Довольно РјРЅРѕРіРѕ РєСЂРѕРІРё, РЅРѕ сейчас ссадина подсыхает. – Рто серьезно? – Бывает Рё С…СѓР¶Рµ, – усмехнулся Олифант. – Рђ РІРѕС‚ сюртук ваш РїРѕСЂСЏРґРєРѕРј попорчен. – РћРЅРё тащились Р·Р° РјРЅРѕР№ РїРѕ всей Пикадилли, – обиженно сказал Мэллори. – Второго СЏ РЅРµ видел, Р° РєРѕРіРґР° увидел, было РїРѕР·РґРЅРѕ... Проклятье! – РћРЅ резко выпрямился. – Рђ как Р¶Рµ часы? Часы, свадебный подарок. РЇ оставил РёС… РІ закоулке Сѓ Пастушьего рынка. Мерзавцы РёС… украдут! Появился Блай СЃ тазом Рё полотенцами. РџРѕРЅРёР¶Рµ Рё постарше своего С…РѕР·СЏРёРЅР°, РѕРЅ был чисто выбрит, имел мощную шею Рё карие, чуть навыкате глаза; его волосатые запястья были толстые, как Сѓ шахтера. Чувствовалось, что отношения Сѓ РЅРёС… СЃ Олифантом легкие, почти дружеские, отношения РЅРµ С…РѕР·СЏРёРЅР° Рё слуги, Р° скорее СѓР¶ аристократа старой закваски Рё доверенного лица. Обмакнув полотенце РІ таз, Олифант зашел Мэллори Р·Р° СЃРїРёРЅСѓ. – РќРµ шевелитесь, пожалуйста. – РњРѕРё часы, – повторил Мэллори. – Блай, – РІР·РґРѕС…РЅСѓР» Олифант, – РЅРµ могли Р±С‹ РІС‹ позаботиться Рѕ потерявшейся собственности этого джентльмена? Рто, разумеется, РґРѕ некоторой степени опасно. – Хорошо, СЃСЌСЂ, – бесстрастно ответил Блай. – Рђ гости, СЃСЌСЂ? Олифант РЅР° мгновение задумался. – Рђ почему Р±С‹ вам РЅРµ взять гостей СЃ СЃРѕР±РѕР№, Блай? Уверен, РѕРЅРё Р±СѓРґСѓС‚ рады прогуляться. Выведите РёС… через черный С…РѕРґ. Р? постарайтесь РЅРµ привлекать Рє себе РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ внимания. – Что РјРЅРµ РёРј сказать, СЃСЌСЂ? – Правду, Р° что Р¶Рµ еще? Скажите РёРј, что РЅР° РґСЂСѓРіР° РґРѕРјР° совершили нападение иностранные агенты. Только подчеркните, что РЅРёРєРѕРіРѕ убивать РЅРµ РЅСѓР¶РЅРѕ. Рђ если РѕРЅРё РЅРµ найдут часов доктора Мэллори, пусть РЅРµ считают, что это как-то характеризует РёС… способности. Пошутите, если надо, РґР° РІСЃРµ, что СѓРіРѕРґРЅРѕ, – лишь Р±С‹ РѕРЅРё РЅРµ думали, что потеряли лицо. – Понимаю, СЃСЌСЂ, – РєРёРІРЅСѓР» Блай Рё удалился. – РњРЅРµ очень неловко вас беспокоить, – пробормотал Мэллори. – Глупости. Для того РјС‹ Рё существуем. – Олифант РІР·СЏР» хрустальный стакан Рё налил РЅР° РґРІР° пальца бренди. Бренди оказался очень приличным, Мэллори сразу почувствовал, что РєСЂРѕРІСЊ РїРѕ жилам бежит быстрее; боль РІ голове РЅРµ утихала, однако РѕС‚ недавнего шока, оцепенения РЅРµ осталось почти РЅРё следа. – Р’С‹ были правы, Р° СЏ нет, – сказал РѕРЅ. – РћРЅРё выслеживали меня, как зверя! Рто РЅРµ просто хулиганы, РѕРЅРё хотели меня искалечить или даже убить, РІ этом СЏ абсолютно уверен. – Техасцы? – Лондонцы. Высокий малый СЃ бакенбардами Рё маленький толстяк РІ котелке. – Наемники. – Олифант обмакнул полотенце РІ таз. – РќР° РјРѕР№ взгляд, здесь РЅРµ помешала Р±С‹ пара швов. Вызвать врача? Р?ли РІС‹ доверитесь РјРЅРµ? Р’ полевых условиях СЏ, бывало, подменял С…РёСЂСѓСЂРіР°. – РЇ тоже, – РєРёРІРЅСѓР» Мэллори Рё долил бренди. – Делайте, пожалуйста, РІСЃРµ, что надо. РџРѕРєР° Олифант С…РѕРґРёР» Р·Р° иглой Рё шелковой нитью, Мэллори СЃРЅСЏР» сюртук, сжал заранее челюсти Рё занялся изучением голубых РІ цветочек обоев. Рљ счастью, операция прошла почти безболезненно, журналист стягивал края раны РЅР° редкость ловко Рё СЃРїРѕСЂРѕ. – Неплохо, совсем неплохо, – сказал РѕРЅ, любуясь своей работой. – Держитесь подальше РѕС‚ нездоровых миазмов, Рё тогда, РїСЂРё удаче, обойдется без лихорадки. – Сейчас весь Лондон – сплошные миазмы. Рта проклятая РїРѕРіРѕРґР°... СЏ РЅРµ доверяю докторам, Р° РІС‹? РћРЅРё сами РЅРµ понимают, Рѕ чем РіРѕРІРѕСЂСЏС‚. – Р’ отличие РѕС‚ дипломатов – Рё катастрофистов? – широко улыбнулся Олифант. РќСѓ как тут обидишься? Мэллори осмотрел СЃРІРѕР№ сюртук; РЅСѓ РґР°, конечно, весь воротник РІ РєСЂРѕРІРё. – Рђ что теперь? Р?дти РІ полицию? – Рто, естественно, ваше право, – сказал Олифант, – РЅРѕ было Р±С‹ благоразумно – Рё патриотично – опустить некоторые детали. – Например, леди РђРґСѓ Байрон? – Выдвигать РґРёРєРёРµ предположения Рѕ дочери премьер-министра, – нахмурился Олифант, – было Р±С‹ весьманеразумно. – Понимаю. Рђ как насчет контрабанды РѕСЂСѓР¶РёСЏ для РљРѕРјРёСЃСЃРёРё РїРѕ СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕР№ торговле Королевского общества? РќРµ имея никаких доказательств, СЏ готов, однако, предположить, что скандалы РљРѕРјРёСЃСЃРёРё РІРѕРІСЃРµ РЅРµ связаны СЃРѕ скандалами леди РђРґС‹. – Лично СЏ, – улыбнулся Олифант, – был Р±С‹ только рад публичному разоблачению промахов вашей драгоценной РљРѕРјРёСЃСЃРёРё, однако РѕР± этом тоже следует умолчать – РІ интересах британской нации. – Понимаю. Р? что Р¶Рµ тогда остается? Что СЏ скажу полиции? – Что РїРѕ неизвестным причинам вас оглушил неизвестный бандит. – РџРѕ губам Олифанта скользнула усмешка. – РќРѕ это Р¶Рµ чушь какая-то! – возмутился Мэллори. – Да какой тогда вообще толк ото всей вашей шатии-братии? РўСѓС‚ Р¶Рµ РІСЃРµ-таки РЅРµ салонная РёРіСЂР° РІ шарады! РЇ опознал эту мерзавку, которая помогала удерживать леди РђРґСѓ! Ее звать... – Флоренс Бартлетт, – РєРёРІРЅСѓР» Олифант. – Только потише, пожалуйста. – Откуда РІС‹... – Мэллори РЅРµ закончил фразу. – Рто что, этот ваш РґСЂСѓР¶РѕРє, мистер Уэйкфилд? РћРЅ наблюдал Р·Р° всем, что СЏ делал РІ Статистическом Р±СЋСЂРѕ, Рё немедленно кинулся Рє вам СЃ докладом. – Уэйкфилд обязан наблюдать Р·Р° работой СЃРІРѕРёС… машин, сколь Р±С‹ докучной РЅРё была эта обязанность, – невозмутимо парировал Олифант. – Вообще-то СЏ надеялся услышать РІСЃРµ РѕС‚ вас,тем более что предмет вашего увлечения – самая настоящая фам-фаталь [84]. РќРѕ РІС‹, РїРѕС…РѕР¶Рµ, РЅРµ горите желанием поделиться информацией, СЃСЌСЂ. Мэллори хмыкнул. – Нет никакого смысла впутывать РІ это дело обычную полицию, – продолжил Олифант. – РЇ Рё раньше РіРѕРІРѕСЂРёР», что вам необходима особая защита. Теперь, Р±РѕСЋСЃСЊ, РјРЅРµ придется настаивать. Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав mybiblioteka.su Еще РѕРґРёРЅ, неожиданно ужасный Р·РІСѓРє донесся РґРѕ меня. Р—РІСѓРє металла, разрываемого РЅР° клочки. Р—РІСѓРє вернул меня РІ Р±РѕСЂСЊР±Сѓ, которая была РјРЅРѕРіРѕ месяцев назад, СЏ СЃРЅРѕРІР° слушал рвущийся Р·РІСѓРє разрываемых новообращенных. РЇ осмотрелся, чтобы увидеть лицо Рдварда, надавливающее РЅР° выпуклость. Р—СѓР±С‹ вампира — самый лучший СЃРїРѕСЃРѕР± чтобы, разрезать РєРѕР¶Сѓ вампира. РЇ дрожал, потому что РІРґСѓР» еще больше РІРѕР·РґСѓС…Р° РІ Беллу. РћРЅР° начала кашлять РѕС‚ РІРѕР·РґСѓС…Р°, ее глаза щурились, вращаясь вслепую. — РўС‹ должна остаться СЃРѕ РјРЅРѕР№ сейчас, Белла! — СЏ завопил ей. — РўС‹ слышишь меня? Останься! РўС‹ РЅРµ должна покидать меня! Заставляй СЃРІРѕРµ сердце биться! Её глаза вертелись, ища меня, или его, РЅРѕ РѕРЅР° РЅРµ видела ничего. РЇ РІСЃРµ равно смотрел РІ РЅРёС…, РЅРµ отрывая глаз. Внезапно её тело успокоилось РїРѕРґ РјРѕРёРјРё руками, хотя её дыхание РІСЃРµ еще тяжело восстанавливалось, сердце продолжало глухо стучать. РЇ осознал, что неподвижность означала, что РІСЃРµ было закончено. Внутреннее избиение закончилось… Рто должно быть было СѓР¶Рµ РІРЅРµ неё. РћРЅРѕ было снаружи. Рдвард прошептал, — Ренесми… Что Р¶, Белла ошибалась. Рто был РЅРµ мальчик, которого РѕРЅР° себе представляла. Рто РЅРµ было большим СЃСЋСЂРїСЂРёР·РѕРј. РќР° счет чего РѕРЅР° еще РЅРё разу РЅРµ ошиблась? РЇ РЅРµ оторвал взгляд РѕС‚ её покрасневших глаз, РЅРѕ СЏ почувствовал, как её СЂСѓРєРё слабо поднялись. — Позволь РјРЅРµ, — прошептала РѕРЅР° ломающимся голосом. — Дай её РјРЅРµ. РЇ подозреваю, что должен был знать, что РѕРЅ всегда дает ей то, чего РѕРЅР° хочет, РЅРµ имеет значения, насколько глупа ее РїСЂРѕСЃСЊР±Р°. РќРѕ СЏ РЅРµ предполагал, что РѕРЅ послушает её сейчас. Так что, СЏ даже РЅРµ попробовал остановить его. Что-то теплое дотронулось РґРѕ моей СЂСѓРєРё. РџРѕ идее это должно было сразу привлечь РјРѕРµ внимание, РЅРѕ ничего РЅРµ казалось РјРЅРµ теплым сейчас. РЇ РЅРµ РјРѕРі оторвать взгляд РѕС‚ лица Беллы. РћРЅР° моргнула, пристально всматриваясь РєСѓРґР°-то, РІ итоге что-то разглядев. РћРЅР° издала странное, слабое пение. — Ренес…ми. Такая красивая… Потом РѕРЅР° начала задыхаться. Задыхаться РѕС‚ боли. Рљ тому времени, РєРѕРіРґР° СЏ заметил это, было СѓР¶Рµ слишком РїРѕР·РґРЅРѕ. Рдвард выхватил теплое, кровавое это РёР· её обмякших СЂСѓРє. РњРѕРё глаза осматривали её РєРѕР¶Сѓ. РћРЅР° РІСЃСЏ была красной РёР·-Р·Р° РєСЂРѕРІРё, РєСЂРѕРІСЊ лилась РёР· её рта, РєСЂРѕРІСЊ заливала РІСЃРµ её тело, Рё свежая РєСЂРѕРІСЊ, била ключом РёР· крошечных двойных разрезов РѕС‚ СѓРєСѓСЃР°, располагающихся РїСЂСЏРјРѕ РЅР° её левой РіСЂСѓРґРё. — Нет, Ренесми, — прошептал Рдвард так, будто РѕРЅ пытался научить монстра хорошим манерам. РЇ РЅРµ смотрел РЅР° него или РЅР° это. РЇ смотрел только РЅР° Беллу, её глаза закатились. Её сердце последний раз слабо стукнуло Рё умолкло. Прошло всего немного времени, столько, сколько требуется для РѕРґРЅРѕРіРѕ стука её сердца, Р° РјРѕРё СЂСѓРєРё СѓР¶Рµ были РЅР° её РіСЂСѓРґРё, делая надавливания, СЏ считал РІ своей голове, пытаясь придерживаться ритма. РћРґРёРЅ. Два. РўСЂРё. Четыре. Спустя секунду, СЏ РІРґСѓР» РІ её легкие еще РѕРґРёРЅ глоток РІРѕР·РґСѓС…Р°. РЇ РЅРµ РјРѕРі больше видеть. РњРѕРё глаза стали влажными Рё РІСЃРµ стало расплываться. РќРѕ СЏ очень четко слышал РІСЃРµ Р·РІСѓРєРё, которые были РІ комнате. Слабое тук-тук её сердца РїРѕРґ РјРѕРёРјРё требовательными руками, стук моего собственного сердца Рё РґСЂСѓРіРѕРіРѕ, чье биение было слишком быстрым, слишком легким. РЇ РЅРµ РјРѕРі сделать её сердцебиение более равномерным. РЇ направил больше РІРѕР·РґСѓС…Р° Белле РІ СЂРѕС‚. — Чего ты ждешь? — РЇ РґРѕ удушья задерживал дыхание, надавливая РЅР° ее сердце СЃРЅРѕРІР°. Раз. Два. РўСЂРё. Четыре. — Р’РѕР·СЊРјРё ребенка, — сказал Рдвард торопливо. — Выкини его РІ РѕРєРЅРѕ! — Раз. Два. РўСЂРё. Четыре. — Дай её РјРЅРµ, — прозвучал тихий голос РёР· дверного проема. Рдвард Рё СЏ прорычали одновременно. — РЇ контролирую себя, — обещала Розали, — Дай РјРЅРµ ребенка, Рдвард. РЇ позабочусь Рѕ ней, РґРѕ того, как Белла… РЇ СЃРЅРѕРІР° выдохнул РІ Беллу РІРѕР·РґСѓС…, РєРѕРіРґР° Рдвард отдавал ребенка. Трепещущее тук-тук-тук исчезало. — РџРѕРґРІРёРЅСЊ СЃРІРѕРё СЂСѓРєРё, Джейкоб. РЇ оторвал СЃРІРѕР№ взгляд РѕС‚ белых глаз Беллы, РІСЃРµ еще надавливая РЅР° ее РіСЂСѓРґРЅСѓСЋ клетку. Р’ руках Сѓ Рдварда был шприц, серебряного цвета, как будто сделанный РёР· стали. — Что это? Его каменные СЂСѓРєРё отбросили РјРѕРё, пробираясь Рє её РіСЂСѓРґРё. Раздался тихий треск — РѕРЅ сломал РјРЅРµ мизинец, убирая РјРѕРё СЂСѓРєРё. Р’ ту Р¶Рµ секунду РѕРЅ воткнул иглу РїСЂСЏРјРѕ ей РІ сердце. — РњРѕР№ СЏРґ, — Сказал РѕРЅ, выдавливая содержимое шприца. РЇ услышал шлепок, раздавшийся РІ её сердце, будто Р±С‹ веслом РїРѕ РІРѕРґРµ. — Продолжай, — распорядился РѕРЅ. Его голос был ледяной. Как Сѓ мертвеца. Жестокий Рё легкомысленный. Как будто РѕРЅ был машиной. РЇ игнорировал боль РѕС‚ заживления РІ моем пальце Рё начал заставлять её сердце биться СЃРЅРѕРІР°. Стало сложнее делать это. Как будто её РєСЂРѕРІСЊ замораживалась, стала более густой Рё медленной. РџРѕРєР° РјРѕРё надавливания заставляли её РєСЂРѕРІСЊ выливаться РёР· артерий, СЏ наблюдал Р·Р° тем, что РѕРЅ делал. Было РїРѕС…РѕР¶Рµ РЅР° то, что РѕРЅ целовал её, прикладывал СЃРІРѕРё РіСѓР±С‹ Рє её горлу, Рє запястью, Рє внутренней части её СЂСѓРєРё. РќРѕ СЏ слышал, как её РєРѕР¶Р° разрывалась, РєРѕРіРґР° РѕРЅ прокусывал её зубами, СЃРЅРѕРІР° Рё СЃРЅРѕРІР°, внедряя СЃРІРѕР№ СЏРґ РІ её тело везде, РіРґРµ РјРѕРі достать. РЇ видел, как РѕРЅ РІРѕРґРёС‚ СЃРІРѕРёРј бледным языком РїРѕ истекающим РєСЂРѕРІСЊСЋ глубоким ранам, РЅРѕ прежде чем это заставило меня страдать или разозлиться, СЏ РїРѕРЅСЏР», что РѕРЅ делал. РћРЅ размывал СЏРґ РїРѕ РєРѕР¶Рµ языком, одновременно закрывая раны, чтобы СЏРґ Рё РєСЂРѕРІСЊ оставались РІ её теле. РЇ выдохнул еще больше РІРѕР·РґСѓС…Р° ей РІ СЂРѕС‚, РЅРѕ это РЅРµ принесло никаких результатов. Только её РіСЂСѓРґСЊ безжизненно поднималась. РЇ продолжал делать искусственное дыхание, считая, РІ то время как РѕРЅ продолжал работать над её телом. Стараясь соединить её позвоночник. РќРѕ ничего больше РЅРµ было. Только СЏ, только РѕРЅ. РњС‹ работали над трупом. Рто РІСЃРµ, что осталось РѕС‚ девушки, которую РјС‹ РѕР±Р° любили. Ртот изломанный, искореженный труп. РњС‹ РЅРµ могли оживить её СЃРЅРѕРІР°. РЇ знал, что было слишком РїРѕР·РґРЅРѕ. РЇ знал, что РѕРЅР° мертва. РЇ РјРѕРі сказать это СЃ уверенностью, потому что пропало РІСЃСЏРєРѕРµ напряжение. РЇ РЅРµ чувствовал больше необходимости быть здесь, СЂСЏРґРѕРј СЃ ней. РћРЅР° больше РЅРµ была тут. Рто тело больше ничего РЅРµ значило для меня. Бессмысленная потребность РІ том, чтобы быть СЂСЏРґРѕРј СЃ ней отпала. Может, конечно, было лучше сказать, что РѕРЅР° (потребность) переместилась. Казалось, что СЏ чувствовал притяжение РёР· РґСЂСѓРіРѕРіРѕ направления. Р?Р· дверей, РІРЅРёР· РїРѕ лестнице. Стремление убраться отсюда Рё РЅРёРєРѕРіРґР°, РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ возвращаться. — Отойди, — сказал РѕРЅ Рё убрал РјРѕРё СЂСѓРєРё СЃРЅРѕРІР°, РЅРѕ РЅР° этот раз занял РјРѕРµ место. Было чувство, как будто СѓР¶Рµ три пальца были сломаны. РЇ выправил РёС…, РЅРµ обращая внимания РЅР° пульсацию боли. РћРЅ нажимал РЅР° её мертвое сердце быстрее, чем СЏ. — РћРЅР° РЅРµ мертва, — прорычал РѕРЅ. — Р’СЃРµ будет хорошо. РЇ РЅРµ был уверен, что РѕРЅ обращался РєРѕ РјРЅРµ. Развернувшись, оставляя его СЃ мертвой, СЏ медленно пошел Рє дверям. Так медленно. РњРѕРё РЅРѕРіРё РЅРµ могли двигаться быстрее. Рто пришло. Океан боли. Другой берег был так далеко, через кипящую РІРѕРґСѓ, что СЏ даже РЅРµ РјРѕРі представить его, РЅРµ то, что увидеть. РЇ почувствовал пустоту, СЏ потерял СЃРІРѕСЋ цель. Сохранность Беллы — это было то, Р·Р° что СЏ боролся РІСЃРµ это время. РќРѕ ее СѓР¶Рµ РЅРµ спасти. РћРЅР° охотно пожертвовала СЃРѕР±РѕР№, чтобы быть разорванной РЅР° части маленьким монстром, таким образом, РјРѕСЏ Р±РѕСЂСЊР±Р° была проиграна. Р’СЃРµ закончилось. РЇ РІР·РґСЂРѕРіРЅСѓР» РїСЂРё Р·РІСѓРєРµ, доносящемся сзади, РєРѕРіРґР° СЏ спускался РїРѕ лестнице. Р—РІСѓРє мертвого сердца, которое заставляли стучать. РЇ хотел, чтобы кто-РЅРёР±СѓРґСЊ насыпал хлорки РІ РјРѕСЋ голову, чтобы РѕРЅР° сжарила РјРѕР№ РјРѕР·Рі. Чтобы сожгла любые воспоминания Рѕ последних минутах Беллы. РЇ Р±С‹ СЃ удовольствием повредил СЃРІРѕР№ РјРѕР·Рі, если Р±С‹ это стерло РІСЃРµ это — РєСЂРёРєРё, кровотечения, невыносимый С…СЂСѓСЃС‚ Рё треск РёР·-Р·Р° того, что новорожденный монстр рвался РёР· нее наружу. РЇ хотел унестись прочь, перескакивая сразу через десять ступенек, выбежать РІ дверь, РЅРѕ РјРѕРё РЅРѕРіРё были тяжелыми, как железо, Р° тело было уставшим настолько, насколько еще РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ было. РЇ спускался РїРѕ лестнице как С…СЂРѕРјРѕР№ старикашка. РЇ отдыхал РЅР° последней ступеньке, собирая СЃРІРѕСЋ силу для того, чтобы выбраться Р·Р° дверь. Розали сидела РЅР° крае дивана СЃРїРёРЅРѕР№ РєРѕ РјРЅРµ, РІРѕСЂРєСѓСЏ Рё бормоча над чем-то завернутым РІ ткань Сѓ нее РЅР° руках. РћРЅР° наверняка слышала, что СЏ остановился, РЅРѕ проигнорировала, наслаждаясь моментами украденного Сѓ нее материнства. Должно быть РѕРЅР° счастлива сейчас. РЈ Розали было то, что РѕРЅР° хотела, Белла РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ придет Рё РЅРµ отберет это маленькое существо Сѓ нее. РЇ поражался, что РРўРћ было как раз то, Рѕ чем мечтала эта испорченная блондинка РІСЃРµ СЃРІРѕРµ существование. РћРЅР° держала что-то темное РІ руках, Рё РѕС‚ маленького убийцы, лежавшего Сѓ нее РЅР° руках, доносились жадные, причмокивающие Р·РІСѓРєРё. Запах РєСЂРѕРІРё витал РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ. Человеческой РєСЂРѕРІРё. Розали кормила его. Конечно, ему хотелось РєСЂРѕРІРё. Чем еще РІС‹ Р±С‹ стали кормить такого монстра, который жестоко искалечил собственную мать? Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ РѕРЅ так Р¶Рµ РїРёР» РєСЂРѕРІСЊ Беллы. Силы возвращались РєРѕ РјРЅРµ. РЇ слушал Р·РІСѓРєРё кормления маленького палача. Сила, ненависть Рё жар, жуткий жар ударили РІ РјРѕСЋ голову, жар, сжигающий РІСЃРµ, РЅРѕ РЅРµ стирающий ничего… Р?зображения были топливом для того ада, который творился РІ моей голове, РЅРѕ РѕРЅРё РЅРµ сгорали. РЇ чувствовал, как трясусь СЃ головы РґРѕ РЅРѕРі, РЅРѕ СЏ РЅРµ пытался остановить это. Розали была полностью поглощена существом, РЅРµ обращая РЅР° меня внимания. РћРЅР° РЅРµ сможет быть достаточно быстрой, чтобы остановить меня, РѕРЅР° растеряется. РЎСЌРј был прав. Рто существо было отклонением, его существование было противоестественно. Темный, мертвый демон. Что-то, что РЅРµ имело прав РЅР° существование. Что-то, что должно быть уничтожено. Казалось, что РјРѕРµ напряжение ведет меня совсем РЅРµ Рє двери. РЇ чувствовал это теперь, РѕРЅРѕ подстрекало меня, тащило вперед. Подталкивало меня, чтобы СЏ покончил СЃ этим, избавил РјРёСЂ РѕС‚ этого отвратительного существа. Розали попытается убить меня, РєРѕРіРґР° это существо умрет, РЅРѕ СЏ Р±СѓРґСѓ драться СЃ ней. РЇ РЅРµ был уверен, что СЃРјРѕРіСѓ расправиться СЃ ней РґРѕ того, как РґСЂСѓРіРёРµ РїСЂРёРґСѓС‚ РЅР° помощь. Может, РЅРµ успею. РќРѕ РІСЃРµ равно это РЅРµ очень сильно меня волновало. Меня РЅРµ заботило, Р±СѓРґСѓС‚ ли волки мстить Р·Р° меня, или скажут, что Каллены были правы, отомстив. Ничего РёР· этого меня РЅРµ волновало. РњРѕСЏ месть была единственным, что меня волновало. Рта штука, которая убила Беллу, РЅРµ проживет больше РЅРё минуты. Если Белла РІСЃРµ Р¶Рµ выживет, РѕРЅР° возненавидит меня Р·Р° это. РћРЅР° захочет меня убить сама. РќРѕ меня РЅРµ волновало это. Ее ведь РЅРµ волновало то, что РѕРЅР° делает СЃРѕ РјРЅРѕР№, позволяя себя убить, как животное. Почему СЏ должен придавать значения ее чувствам? Рђ еще есть Рдвард. Должно быть, РѕРЅ сейчас очень занят, РѕРЅ очень далеко зашел РІ своем безумии, пытаясь вернуть Рє Р¶РёР·РЅРё труп, чтобы слушать РјРѕРё планы. РќСѓ что Р¶, Сѓ меня РЅРµ будет возможности сдержать обещание, данное ему, это было РЅРµ то, РЅР° что стоило Р±С‹ делать ставки. РЇ СЃРјРѕРіСѓ выиграть Р±РѕСЂСЊР±Сѓ против Розали, Джаспера Рё Рлис, три РЅР° РѕРґРЅРѕРіРѕ. Даже если СЏ выиграю, то РЅРµ думаю, что соберусь убить Рдварда. Рђ РІСЃРµ РёР·-Р·Р° того, что Сѓ меня РЅРµ было достаточно сострадания для этого. Почему СЏ должен даровать ему облегчение РѕС‚ того, что РѕРЅ натворил? РќРµ будет ли лучше позволить ему Р¶РёР·РЅСЊ СЃ этим ужасным, невыносимым чувством пустоты РЅР° душе? Рто почти заставило меня улыбнуться, ненависть заполняла меня, РєРѕРіРґР° СЏ представлял РІСЃРµ это себе. Нет Беллы. Нет того отродья, которое убило её. Р? так Р¶Рµ исчезнет столько членов его семьи, сколько СЏ СЃРјРѕРіСѓ уничтожить. Конечно, РѕРЅ сможет собрать РёС… СЃРЅРѕРІР° РїРѕ кусочкам, РєРѕРіРґР° СЏ СѓР¶Рµ РЅРµ Р±СѓРґСѓ способен сжечь РёС…. Р’ отличие РѕС‚ Беллы, которую РЅРёРєРѕРіРґР° нельзя будет сделать прежней, РёС… РјРѕР¶РЅРѕ восстановить. РњРЅРµ стало интересно, сможет ли это создание восстановиться. РЇ сомневался. РћРЅРѕ — часть Беллы Должно быть, РѕРЅРѕ унаследовало часть её уязвимости. РЇ РјРѕРі слышать быстрые стуки его крошечного сердца. Сердце этого существа билось. Её сердце нет. Всего секунда потребовалась РјРЅРµ, чтобы принять это легкое решение. Дрожь становилась более напряженной Рё быстрой. РЇ развернулся, готовясь рывком приблизиться Рє блондинке Рё вырвать это маленькое РѕСЂСѓР¶РёРµ РёР· ее СЂСѓРє зубами. Розали проворковала над этим существом СЃРЅРѕРІР°, отставляя пустую металлическую бутылочку Рё подняла существо РІ РІРѕР·РґСѓС…, прижав Рє своей щеке. Замечательно. РќРѕРІРѕРµ положение ребенка было просто превосходно для атаки. РЇ двинулся вперед, РЅРѕ внезапно почувствовал, как пыл начинает изменять РјРЅРµ, несмотря РЅР° то, что напряжение Рё желание убить росли, РЅРѕ РґСЂСѓРіРѕРµ чувство было сильнее всего этого, сильней всего, что СЏ РєРѕРіРґР°-либо испытывал, такое сильное, как приказ Альфа, будто РѕРЅРѕ раздавит меня, если СЏ ослушаюсь. РќРѕ РЅР° этот раз СЏ хотел подчиниться. Убийца смотрел РЅР° меня через плечо Розали. Существо смотрело намного сосредоточеннее, чем любой РґСЂСѓРіРѕР№ новорожденный. Теплые коричневые глаза, цвета молочного шоколада, точно такого Р¶Рµ цвета, как были Сѓ Беллы. РЇ, колеблясь, остановился. Жар прошел через меня, сильнее, чем РґРѕ этого, РЅРѕ РґСЂСѓРіРѕР№, РЅРµ сжигающий. РћРЅ был пылающим. Р’СЃРµ чувства РІРѕ РјРЅРµ уничтожились, РєРѕРіРґР° СЏ смотрел РЅР° фарфоровое личико полувампира-получеловека. Р’СЃРµ, что держало меня РІ этой Р¶РёР·РЅРё, было поспешно разрезано РЅР° кусочки, разрезаны, словно ниточки РѕС‚ СЃРІСЏР·РєРё воздушных шаров. Р’СЃРµ, что составляло меня, любовь Рє мертвой девушке, лежащей наверху, РјРѕСЏ любовь Рє отцу, РјРѕСЏ лояльность Рє РЅРѕРІРѕР№ стае, любовь Рє РґСЂСѓРіРёРј РјРѕРёРј братьям, РјРѕР№ РґРѕРј, РјРѕРµ РёРјСЏ, СЏ сам, отсоединилось РѕС‚ меня Рё улетучилось РІ РєРѕСЃРјРѕСЃ. РќРѕ СЏ РЅРµ остался дрейфовать там. Новая нить связывала меня теперь СЃ этим РјРёСЂРѕРј. Даже РЅРµ одна… миллион. Даже РЅРµ нити, Р° стальной трос. Миллион стальных тросов, притягивающих меня Рє РѕРґРЅРѕР№ вещи, Рє центру всей вселенной. РЇ видел это сейчас, понимал, что РІСЃСЏ вселенная вертится РІРѕРєСЂСѓРі РѕРґРЅРѕР№ вещи. РЇ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ знал Рѕ строении вселенной РґРѕ этого, РЅРѕ сейчас это стало очевидным. Гравитация земли больше РЅРµ притягивала меня Рє месту, РіРґРµ СЏ стоял. Р’СЃРµ, что держало меня здесь — это маленькая девочка, лежащая РЅР° бледных руках вампира. Ренесми. Сверху донесся новый Р·РІСѓРє. Единственный Р·РІСѓРє, который РјРѕРі тронуть меня РІ этот бесконечный момент. Бешеный Р·РІСѓРє, ускоряющееся сердцебиение. Меняющееся сердце. РљРЅРёРіР° 3. Белла Любовь — это богатство, которое ты можешь иметь только РІ том случае, РєРѕРіРґР° РІСЃРµ враги твои истреблены. До этого Р¶Рµ, каждый РєРѕРіРѕ ты любишь — заложник, ослабляющий твое бесстрашие Рё подкупающий трезвость твоего рассудка. РћСЂСЃРѕРЅ Скотт Кард, Р?мперия Пролог РРўРћ БОЛРРЁР• РќР• БЫЛО РњРћР?Рњ НОЧНЫМ РљРћРЁРњРђРРћРњ. Темные силуэты надвигались РЅР° нас, рассекая завесу густого тумана. «Мы РІСЃРµ умрем!В» — РІ панике подумала СЏ, РІ безнадежных попытках спасти СЃРІРѕРµ сокровище. РќРѕ даже мысль РѕР± этом являлась понижением моего внимания Рё сосредоточенности, чего СЏ РЅРµ могла допустить. РћРЅРё приближались РІСЃРµ ближе Рё ближе. Р?С… мантии колыхались, СЃРёРЅС…СЂРѕРЅРЅРѕ движениям РёС… тел. РЇ видела РёС… мертвенно-бледные СЂСѓРєРё, сжатые РІ кулаки. РћРЅРё разошлись, окружая нас СЃРѕ всех сторон. Нас было меньшинство. Р’СЃРµ кончено. Р? тут, словно яркая вспышка, РІСЃРµ изменилось. Конечно, изменилось совсем ничего — Волтури продолжали наступать, окружали СЃРѕ всех сторон, желая убить нас. Единственное, что изменилось — РјРѕРµ видение всего происходящего. РЇ жаждала этого, СЏ хотела атаковать РёС… РІ ответ, защищаться. Паника сменилась чистейшим хладнокровием, РЅР° моем лице появилась улыбка Рё тот час Р¶Рµ сменилась злобным рычанием СЃРєРІРѕР·СЊ Р·СѓР±С‹. Глава 19 РђРіРѕРЅРёСЏ Боль ставила меня РІ тупик. Р?менно так — СЏ была сбита СЃ толку. РЇ РЅРµ могла понять, РЅРµ могла осознать то, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ СЃРѕ РјРЅРѕР№. РЇ старалась блокировать боль, РЅРѕ РІСЃРµ больше Рё больше проваливалась РІ темноту, которая секундами, Р° может даже минутами заставляла меня биться РІ агониях. Становилось РІСЃРµ труднее Рё труднее оставаться РЅР° СЃРІСЏР·Рё СЃ реальностью. РЇ старалась разделить РёС…. Реальности. Нереальность была черной Рё РЅРµ причиняла РјРЅРµ слишком сильную боль. Реальность была СЏСЂРєРѕ-красной, Рё казалось, будто меня разрезали пополам. Будто меня переехал автобус, будто меня избили, будто меня топтало стадо быков, будто меня топили РІ кислоте. Р? РІСЃРµ одновременно. Реальность заставяла РјРѕРµ тело извиваться Рё корчиться РѕС‚ боли. Реальность знала, что есть что-то более важное, чем РјРѕРё РјСѓРєРё, РЅРѕ РЅРµ позволяла вспомнить, что именно это было. Реальность неслась так быстро. Р’ какой-то момент РІСЃРµ встало РЅР° СЃРІРѕРё места. РЇ была окружена людьми, которых СЏ любила. Улыбки. Р? как Р±С‹ РІСЃРµ плохо РЅРµ выглядело Р±С‹, СЏ была намерена получить РІСЃРµ, Р·Р° что СЏ боролась раньше. Р? затем, РѕРґРЅР° маленькая, казалось Р±С‹ незначительная, вещь пошла РЅРµ так. РЇ увидела, как чашка, что СЏ держала РІ СЃРІРѕРёС… руках, опрокинулась, Рё темно-красное кровавое пятно разлилось РЅР° бледной ткани. РЇ наклонилась посмотреть РЅР° это Рё поняла, что теряю равновесие. Быстрые сильные СЂСѓРєРё подхватили меня. Внутри меня будто что-то дернуло СЃРѕ всей силы. mykonspekts.ruУДТ Рё РЈРўРџ. Материальные качества продукта. Характер торговой марки. Рїрѕрґрµр»Рєр° шляпа РІ детский сад
Штурм (29 августа, 467 лет назад). 20 страница
Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 30 страница
УДТ и УТП. Материальные качества продукта. Характер торговой марки
Комната РІ “Гранд-Отеле”, Пикадилли. 20 страница
Хорошо, что Сѓ меня крепкий желудок 10 страница
⇐ ПредыдущаяСтр 24 из 57Следующая ⇒




