Апартаменты СЃРѕР±РѕСЂРЅРѕРіРѕ Р±РѕСЏСЂРёРЅР° ад-Дина, вечер. Рјр°Сѓс‚Рµсђ поделок СЂСѓ


Юпитер Джонс умеет быстро соображать

К Юпитеру присоединился Джеф Мортон. Пару минут ушло у них на то, чтобы, перекликаясь с пленниками, хоть немного разобраться в ситуации. Едва Джеф понял, в какой опасный переплет попали ребята, он прокричал, чтобы те держались и что они идут им на помощь. Джеф и Юпитер быстро ушли. Теперь трое запертых в пещерной ловушке могли надеяться на спасение. Боб включил фонарь. Батарейки почти сели, и фонарь едва светил. Но все равно даже при тусклом свете ждать было легче, чем в темноте.

Рђ РґРѕ этого момента события РІ пещере развивались следующим образом. Р’РѕРґР° РІСЃРµ прибывала. Ребята сидели РЅР° каменном уступе Рё обеими руками держались Р·Р° растущие РЅР° нем водоросли — прибывавшая РІРѕРґР° дошла РёРј РґРѕ плеч Рё норовила смыть СЃРѕ спасительного камня. Теперь РІРѕРґР° поднималась быстро. Еще немного, Рё РёРј неминуемо придется оказаться РЅР° плаву. Р? РѕРЅРё Р±СѓРґСѓС‚ плавать — РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РІРѕРґР° РЅРµ прижмет РёС… Рє верхней части пещерного купола. Р? тогда…

Нет, несколько раньше такого печального развития событий в пещеру через сквозное отверстие свалился камешек, и Боб с Питом начали вопить, взывая о помоши.

Поначалу — никакого ответа. Р?менно тогда РѕРЅРё пережили тяжелейшие минуты РїРѕРґРІРѕРґРЅРѕРіРѕ плена. Выходило, что камень завалился случайно. РќРѕ терять РёРј было нечего — РѕРЅРё продолжали кричать РЅРµ переставая. Рђ потом РґРѕ РЅРёС… донесся голос Юпитера…

— Ну почему так долго их нет? — подрагивая, пробормотал Пит.

— Послушайте! — сказал Крис. — Про дублоны мы им ничего не говорили. Давайте держать это в секрете, идет?

— Зачем? — удивился Боб. — Все равно придется объяснять, что мы тут делали.

— Р? тогда каждый, Сѓ РєРѕРіРѕ есть акваланг, придет СЃСЋРґР° Р·Р° золотом, — решительно возразил РљСЂРёСЃ. — Рђ нам больше РЅРµ светит вернуться РІ пещеру, чтобы хоть немного еще поискать.

— Что касается меня, — сказал Боб, — то увольте: РЅРѕРіРё моей здесь больше РЅРµ будет. Р? РјРЅРµ наплевать, сколько тут СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰, пусть достается РґСЂСѓРіРёРј.

— Я того же мнения, — согласился с ним Пит. — Хотя, мне кажется, мы все дублончики собрали, какие здесь были. Все, что водой занесло.

— А вдруг есть еще?! — не сдавался Крис. — Вся моя надежда помочь отцу и забрать его в Грецию строится на том, чтобы отыскать пиратское золото. Того, что мы сейчас нашли, — какие-то несчастные сорок — пятьдесят дублонов, — будет маловато. Особенно если учесть, что все это мы поделим поровну.

— Ну что, — сказал Боб, — может, действительно, попробуем сохранить это в тайне? Только ради тебя, Крис. Мне кажется, ты прав, когда говоришь, что в пещеру повалит народ.

— Кто-то, может, и повалит, но Пита Креншоу среди них не будет! — в сердцах произнес Пит. — Ладно, Крис, если тебе так нужно, скажем, что золото нашли на дне залива. Это будет недалеко от истины. А в каком точно месте, не скажем.

— Я обязательно сюда вернусь, — сказал Крис. — Теперь мне совсем не страшно. Ведь то, что с нами тут приключилось, и через миллион лет не повторится.

— На нашу долю хватит и одного-единственного раза, если Джеф Мортон не поторопится! — жалобно проговорил Пит. — Ей-богу, неужели ему придется переть за тридевять земель и вызывать береговую охрану?

— Скорее всего, ему придется просить подмогу. Не оттащить им парусник, — сказал Боб. — Я почти уверен: в одиночку с этим делом им не справиться.

— Да ведь тогда, РїРѕ крайней мере, пройдет еще несколько часов! — воскликнул РџРёС‚, хватаясь Р·Р° траву РЅР° камне; РІ этот момент сильным потоком всех троих чуть РЅРµ смыло СЃРѕ скользкого насеста. — Р? Рє тому времени пещера скроется РїРѕРґ РІРѕРґРѕР№!

— Юп что-нибудь придумает, — с надеждой в голосе проговорил Боб. — Когда опасность, Юпа в выдумке не переплюнешь.

— Хотелось бы надеяться, что ты прав, — тихо проговорил Крис — Но почему так долго никого нет?!

На самом-то деле с того времени, как Джеф Мортон и Юпитер отошли от воронки и направились в сторону катера, прошло всего пятнадцать минут. Катер покачивался в сотне футов от берега. Юпитер встал к рулю, а Джеф — быстро, как мог, — натягивал на себя снаряжение для подводного плаванья.

— Малышня безмозглая! — проворчал он, застегивая на себе утяжеляющий пояс и собираясь спускаться по боковым ступеням катера. — Какого черта понадобилось им туда забираться?

Он обернулся к Юпитеру.

— Порядок, Юпитер. Значит, так: держишь судно прямо на этом месте. Я спускаюсь на дно и пытаюсь понять, в чем дело. Может, мне удастся сдвинуть лодку и освободить проход. Надежда на это есть. Очень не хотелось бы мне вызывать береговую охрану.

Он надвинул на лицо маску для подводного плаванья, прихватил водонепроницаемый фонарь и перешагнул через борт.

Юпитеру РІ одиночестве сделалось тоскливо. Вдалеке РѕРЅ видел силуэты кораблей, возвращающихся РІ Рыбацкую Гавань РёР· СЋР¶РЅРѕР№ части залива, РЅРѕ РЅРё РѕРґРёРЅ РёР· РЅРёС… даже РЅРµ думал приблизиться Рє катеру.

Минуты ожидания всегда тянутся страшно медленно. Казалось, с момента погружения Джефа пролетело не меньше часа. Однако, когда Юпитер посмотрел на часы, он увидел, что прошло ровно пять минут. Потом прошли еще пять минут, и наконец из воды рядом с бортом высунулась голова Джефа Мортона. Тот взобрался на катер. Лицо у Джефа побледнело, взгляд был тревожным.

— Так и есть: парусник заклинило во входе в пещеру, — проговорил он. — Надежно, как пробку в бутылке. Я уперся и попытался сдвинуть лодку с места, но она даже не шелохнулась. Такая работенка будет по силам лишь береговой охране. У них водолазы. Они или вагами разобьют лодку, или специальными ухватами и баграми оттащат ее от входа.

Юпитер в упор уставился на Джефа.

— Разве быстро это получится? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ взволнованно. — Займет, наверное, пару часов?

Джеф слегка задумался. Потом кивнул и ответил:

— Это точно, не меньше. Понимаю, о чем ты думаешь: к тому времени пещера вся будет под водой. Но я ума не приложу, что еще можно сделать… Если бы хоть дыра сверху была побольше. Тогда мы могли бы опустить в нее линь и вытащить их наружу. Но ведь это не так.

Юпитер покусывал нижнюю губу, что всегда помогало ему лучше соображать. Вот и теперь стали проклевываться кое-какие мысли.

— Мистер Мортон! — воскликнул он. — Мне кажется, мы и сами можем вытащить из дыры этот парусник?

— Вытащить? — нахмурясь, спросил Джеф. — Но как?

— Катером, — сказал Юпитер. — У него ведь мощный двигатель. Кроме того, у нас есть якорь и длиннющий канат. Можно якорем зацепить за лодку, набрать обороты на двигателе, дать на катере полный вперед и…

— Согласен! — воскликнул Джеф. — Честное слово, это может сработать. Давай пошевеливайся, надо спешить!

Проворно орудуя, Джеф развязал на носу катера верхний конец якорного каната, отволок канат на корму и там прикрепил к рым-болту. Затем бросил якорь за борт на всю длину каната.

— Годится! — сказал он. — У каната сто футов — этого будет вполне достаточно. Теперь я иду на дно и цепляю якорь за парусник. Когда три раза ударю рукой по канату, выводи потихоньку катер вперед — пока не натянется канат. Потом постепенно врубай двигатель на полную катушку. Я снизу постараюсь тебе помочь вызволить эту посудину. Если почувствуешь, что после напряга тянуть стало намного легче, значит, порядок: лодка вышла на свободу. Протащи ее вперед еще этак футов на сто. Потом руби якорный канат и возвращайся на старое место. А я тем временем сплаваю в пещеру и вызволю этих младенцев. Но если катер в какой-то момент вдруг свободно рванется вперед — значит, все: соскочил якорь. Тогда глуши мотор и жди, когда я поднимусь. Ну а пока молись Богу, чтобы твоя идея сработала с первого раза!

Джеф снова перевалился за борт и ушел на глубину. Юпитер ждал сигнала, держась рукой за канат. Он чувствовал, как тревожно стучит его сердце. Канат слегка дернулся — это Джеф подхватил внизу якорь и стал подтаскивать его к паруснику. Еще минута-другая прошла в томительном ожидании. Наконец Юпитер ощутил, как трижды резко дернулся под рукой канат.

Юпитер плавно подал катер вперед, пока якорный канат не натянулся. Теперь линь шел от кормы вниз точно по наклонной прямой. Юпитер слегка прибавил обороты на двигателе.

Мотор зарычал. Р?Р·-РїРѕРґ винта Р·Р° РєРѕСЂРјРѕР№ вырвался РІРѕРґСЏРЅРѕР№ поток, РЅРѕ катер РЅРµ сдвинулся. Юпитер добавил еще обороты. Стало страшно: ему показалось, что СЏРєРѕСЂСЊ сейчас вырвется РёР· РєРѕСЂРїСѓСЃР° лодки. Р’ эти мгновения его собственное сердце готово было выскочить РёР· РіСЂСѓРґРё.

Р? тут медленно, очень медленно катер стронулся СЃ места Рё начал двигаться. РњРѕР¶РЅРѕ было подумать, что ему приходится тянуть Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ упирающегося кита. Р?Р· последних СЃРёР», РЅРѕ СЃСѓРґРЅРѕ РІСЃРµ-таки продолжало двигаться вперед, волоча РїРѕ РґРЅСѓ огромный РіСЂСѓР·. Двадцать футов. Тридцать. Пятьдесят. Р? наконец — сто футов!

Пожалуй, не грех и порадоваться успеху, но Юпитеру сейчас не до веселья: у него еще есть дела. Он поставил двигатель на нейтралку, перешел на корму и своим фирменным шведским складным ножом перерезал якорный канат. Освободившийся конец скользнул вниз и ушел в воду. Юпитер дал задний ход, выводя судно на прежнее место.

Он попытался представить, что сейчас происходит на глубине. Вход в пещеру свободен. Вот Джеф заплывает в нее. Вот он находит ребят. Объясняет, как правильно выбраться на поверхность. Через минуту, или максимум через две…

Р?Р· РІРѕРґС‹ — неподалеку РѕС‚ борта — выскочила голова. Это был РљСЂРёСЃ Маркос. РћРЅ сдернул СЃ лица маску для ныряния Рё РіСЂРѕРјРєРѕ Рё часто задышал. Потом подплыл Рє катеру, ухватился сверху РѕРґРЅРѕР№ СЂСѓРєРѕР№ Р·Р° Р±РѕСЂС‚, Р° РґСЂСѓРіРѕР№ перекинул через Р±РѕСЂС‚ что-то тяжелое. Это был плотно набитый мешочек, который СЃРѕ звяканьем шлепнулся РЅР° палубу возле Юпитера.

— Спрячь это, Юп! — тяжело дыша, проговорил Крис. — Мы нашли золото. Но это наш секрет. Во всяком случае, до сих пор никто об этом не знает. Потом тебе все расскажем.

Юпитер не придумал ничего лучшего, как просто усесться на мокрый мешочек.

— Знаешь, парень, — сказал Крис, оказавшись в полной безопасности на катере, — мы ведь по-настоящему сдрейфили, когда подумали, что вы не успеете вовремя нас оттуда вытащить.

На поверхности появилась голова Боба и через секунду — Пита.

— Знаешь, как классно было услышать там, под землей, твой голос! — радостно проговорил Пит, когда они с Бобом тоже вскарабкались на палубу. — Твой и Джефа Мортона.

— РћРЅ теперь очень РЅР° нас сердит, — сказал Боб. — Р? думаю, есть Р·Р° что.

— Когда он обо всем расскажет отцу, тот небось тоже по головке нас не погладит, — печально проговорил Пит. — Одно утешение — хоть немного монет нашли. Крис тебе об этом сказал?

— Да я сижу на них, — ответил Юпитер. — А рассказывать со всеми подробностями можно и позднее.

— Думаю, взбучку теперь нам устроят приличную, — проговорил Боб, стаскивая с себя амуницию. — Но если толком разобраться, мы ни в чем не виноваты. Сначала кто-то топит парусник, потом…

— А вот и Джеф Мортон, — перебил его Юпитер. — Он тоже захочет послушать, как это вышло.

Джеф показался на водной поверхности за кормой катера. В руке он сжимал обрезанный конец якорного линя. Когда Юпитер принял у него канат и привязал за рым-болт, Джеф подплыл к боковым ступеням и поднялся на борт.

Не спеша стянул с лица маску, снял пояс с балластом и остальное подводное снаряжение; лишь потом взглянул на замерших в ожидании ребят.

— Ну, — сказал он наконец, — я рад, что вы, мальчики, живы. Очень рад. Но это не отменяет того факта, что вели вы себя безрассудно и попали в большую беду.

— Но. — начал было Боб.

Он хотел объяснить, как все получилось, и был уверен: тогда Джеф Мортон поймет, что не было бы никакой опасности, если бы не коварное течение, которое совершенно невероятным образом пригнало затонувший парусник к пещере, заткнув им выход.

Джеф поднятой ладонью остановил его на полуслове.

— Меня РЅРµ интересуют ваши объяснения, — сказал РѕРЅ. — Факты есть факты. РљРѕРіРґР° СЏ расскажу РѕР±Рѕ всем Гарри РќРѕСЂСЂРёСЃСѓ Рё мистеру Креншоу, уверен, что РѕРЅРё полностью СЃРѕ РјРЅРѕР№ согласятся, что вам, детки, РЅРµ следует больше нырять. РџРѕ правде РіРѕРІРѕСЂСЏ, идея поснимать РїРѕРґ РІРѕРґРѕР№ СЃ самого начала была дохлая — РІРѕРґР° РІ заливе РЅРµ настолько прозрачная, чтобы съемка вышла качественной. Гарри РќРѕСЂСЂРёСЃ думает РѕР± этом то Р¶Рµ самое. Р? СЏ РЅРµ сомневаюсь, что мистер Дентон нас поддержит, РєРѕРіРґР° вернется. Так что короткометражка, которую РјС‹ хотели снять, — показать, как РІС‹ ныряете РІ поисках СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰, — считайте, накрылась.

Джеф перевел дыхание. По лицу его было видно, что он должен им еще что-то сказать.

Он обернулся — взгляд его уперся Крису в лицо.

— Однако СЃ РѕРґРЅРёРј источником наших бед теперь, СЏ полагаю, покончено. Нам удалось установить, кто портил оборудование, воровал наши вещи Рё чинил РЅР° острове всяческие пакости. Прошлой ночью РѕРґРёРЅ РёР· трейлеров был взломан. Причем грабитель РїСЂРѕРЅРёРє РІ него через СѓР·РєСѓСЋ щель, РєСѓРґР° РЅРµ пролезет никто, РєСЂРѕРјРµ ребенка. Украли РґРІР° РґРѕСЂРѕРіРёС… объектива — каждый РёР· РЅРёС… стоит почти тысячу долларов. РљРѕРіРґР° стали расследовать грабеж, обнаружили еще РєРѕРµ-какие улики. Р’РѕСЂ случайно РѕР±СЂРѕРЅРёР» там РѕРґРЅСѓ СЃРІРѕСЋ вещицу. — Джеф буквально впился взглядом РІ РљСЂРёСЃР°. — Возле трейлера СЏ наглел твой РЅРѕР¶, РљСЂРёСЃ. РўС‹ его выронил, РєРѕРіРґР° крал объективы. Никто, РєСЂРѕРјРµ тебя, РЅРµ СЃРјРѕРі Р±С‹ протиснуться РІ такое окошечко. РЇ СѓР¶Рµ сообщил РѕР±Рѕ всем шефу Ностигену. Как только вернемся РІ Рыбацкую Гавань, РјРЅРµ придется сразу проводить тебя РІ полицейский участок. Рћ-Рѕ-чень Р±РѕСЋСЃСЊ, что это прямая РґРѕСЂРѕР¶РєР° РІ тюрьму!

Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав

Читайте в этой же книге: Трем сыщикам предлагают РЅРѕРІРѕРµ дело | Неожиданное приветствие | Призрак появился | Рђ РІРѕС‚ Рё остров Скелетов | РџРѕРґ РІРѕРґРѕР№ бывает опасно. | РЈ РјРёСЃСЃРёСЃ Бартон есть подозрения | Беда! | Юпитера Джонса предупредили | Протоколы Рё исследования …… Боб Р­РЅРґСЂСЋСЃ | Удивительное открытие |mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.129 сек.)

mybiblioteka.su

Неожиданное приветствие

— Вот он, остров Скелетов! — воскликнул Боб Эндрюс.

— Где?.. Дай посмотреть! — РІ РѕРґРёРЅ голос закричали Юпитер Рё РџРёС‚. Ребята перегнулись через плечо Боба, чтобы взглянуть РІРЅРёР· через иллюминатор.

Р?С… самолет, плавно снижая высоту, летел вдоль СѓР·РєРѕРіРѕ залива — это был Атлантик-Бэй. Боб указал РЅР° небольшой остров почти РїСЂСЏРјРѕ РїРѕРґ РЅРёРјРё. Очертания острова удивительно напоминали человеческий череп.

— Я узнал его по форме — ведь мы видели карты у мистера Себастьяна, — сказал Боб.

Ребята СЃ огромным любопытством уставились РЅР° остров. РљРѕРіРґР°-то, более трехсот лет тому назад, остров Скелетов служил пристанищем для пиратов. Р? хотя мистер Себастьян утверждает, что РЅР° острове нет зарытых СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰, вполне может статься, что РѕРЅ ошибается Рё какое-РЅРёР±СѓРґСЊ пиратское золото там сохранилось. РўРѕРіРґР° его РјРѕР¶РЅРѕ отыскать. РџРѕ крайней мере, надежда есть. Р? СѓР¶, РІРѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, этот остров хранит тайну, которую РёРј надо постараться разгадать.

В иллюминаторе показался другой, совсем маленький остров.

РўРѕРіРґР° РІРѕС‚ этот остров — РСѓРєР°, — сказал Юпитер.

Рђ РІРѕРЅ там — островки РїРѕРґ названием Кости, — дооавил РџРёС‚, указывая РЅР° СѓР·РєРёРµ рифы, разбросанные между островом Скелетов Рё РСѓРєРѕР№. — Нет, РІС‹ подумайте! Позавтракали РІ РРѕРєРё-Бич, Р° СѓР¶Рµ Рє обеду будем РЅР° месте.

— Смотри, — сказал Боб, — эта РСѓРєР° РїРѕ форме действительно Р·РґРѕСЂРѕРІРѕ смахивает РЅР° человеческую ладонь. Рђ пальцы — каменистые рифы. РћРЅРё ведь РїРѕРґ РІРѕРґРѕР№, Рё только сейчас, РєРѕРіРґР° РјС‹ так высоко, РёС… РІРёРґРЅРѕ прекрасно.

— Надеюсь, Сѓ нас появится возможность как следует познакомиться Рё СЃ этой РСѓРєРѕР№, — сказал Юпитер. — РЇ РЅРёРєРѕРіРґР° еще РЅРµ видел прибрежного карста — так называют пустоты РІ скальных породах. Р’ той статье РёР· журнала, которую нам дал мистер Себастьян, написано РїСЂРѕ этот остров, что РІРѕ время шторма огромная водяная струя выбивается как РёР· свища — Рё кажется, будто это РєРёС‚ выпускает могучий фонтан…

РќРѕ РІРѕС‚ самолет миновал остров, направляясь Рє маленькому поселку РЅР° материке. Рыбацкая Гавань — таково было название этого поселка. Р?менно туда должны прибыть РўСЂРё сыщика поначалу, РіРґРµ РІ местной гостинице — пансионе для РЅРёС… СѓР¶Рµ заказана комната.

РљРѕРіРґР° самолет шел РЅР° посадку, справа РЅР° борту возникли четкие силуэты РіРѕСЂРѕРґР°. Это Мелвилл, ближайшее РѕС‚ Рыбацкой Гавани место, РіРґРµ есть аэропорт. Еще через пару РјРёРЅСѓС‚ самолет замер перед зданием аэровокзала, Рё ребята расстегнули ремни безопасности.

Они спустились по трапу на землю и стали разглядывать небольшую кучку встречающих. Люди столпились за проволочной оградой у края летнего поля.

— Р?нтересно, РџРёС‚, твой папа нас встречает? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» Боб.

— Сказал, что постарается. Но если не сможет, кого-нибудь за нами пришлет, — ответил Пит. — Что-то я его не вижу.

— А вон идет кто-то. Похоже, нас ищет, — тихо проговорил Боб, имея в виду невысокого, крепенького на вид человека с красным носом.

Этот человек действительно направлялся прямо к ним.

— Здорово! — обратился незнакомец к ребятам. — По всему видать, вы и есть те самые три юных детектива из Голливуда. Мне велели подбросить вас до места. — Он пристально уставился на ребят и добавил: — Что-то вы не больно похожи на сыщиков. Мне казалось, те должны быть малость постарше.

В этот момент Боб почувствовал, как напрягся Юпитер.

— Нам всего лишь предложили сняться в картине, — сказал он. — Почему вы решили, что мы сыщики?

Незнакомец многозначительно подмигнул им.

— Непросто отыскать, чего бы я не знал. — Он криво ухмыльнулся. — Пойдемте со мной. У меня там машина. — Он кивнул в сторону выхода. — За вещами придет другая — слишком много барахла прибыло на этом самолете из Голливуда, в мою машину не влезет.

Он повернулся и повел их к автостоянке. Они подошли к дряхлому легковому фургону.

— Впрыгивайте, ребята, — сказал незнакомец. — Нам предстоит отличная получасовая поездка. По всему видно, намечается буря. Как раз до нее и поспеем.

Боб посмотрел на небо. Солнце еще сияло, но прямо на них с запада быстро надвигались черные тучи. В той стороне то и дело ярко вспыхивали зарницы. Похоже, действительно будет буря, причем неслабая.

Ребята расположились РЅР° заднем сиденье, мужчина уселся Р·Р° руль, Рё автомобиль, выехав РёР· аэропорта, покатил РЅР° север.

— Простите, мистер, как вас? — начал Юпитер. Чего там, зовите меня просто Сэмом, — ответил мужчина. — Все меня так зовут.

Сказав это, он нажал на газ, и машина понеслась с бещеной скоростью. А тут и солнце зашло за тучу — вокруг сразу сделалось темно, прямо как ночью.

— Простите, мистер Сэм, — начал Юпитер, — вы работаете в кинокомпании?

— Не постоянно, малый, — ответил Сэм. — Это я из любезности согласился вас подбросить. Вы только поглядите, что делается на небе. В такую ночку карусельное привидение покажет себя в полной красе. Не хотел бы я сегодня к ночи оказаться на острове Скелетов!

Боб почувствовал, как тоненькие иголочки, покалывая, пошли у него вдоль спины. Карусельное привидение! В журнальных статьях, которые они так тщательно изучили, много говорилось о привидении, предположительно посещающем остров Скелетов. Согласно легенде, то была душа хорошенькой, но ужасно упрямой Сэлли Фаррингтон. Однажды вечером — двадцать пять лет тому назад — молоденькой девушкой она каталась на старой, тогда еще исправной карусели.

Неожиданно на остров налетела буря, и все аттракционы остановили. Все сошли с карусели. Все, кроме Сэлли Фаррингтон.

Она наотрез отказалась слезать со своей деревянной лошадки.

Р’ легенде говорится, смотритель карусели начал было СЃ ней спорить. Р? РІ тот момент ослепительная молния ударила РїСЂСЏРјРѕ РІ металлический шест посредине карусели, после чего РІСЃРµ, кто был неподалеку, — Рє ужасу своему, — увидели, что Сэлли Фаррингтон мертва.

Последние слова ее были такими: «Не боюсь я никакой бури, и все равно докатаюсь до конца. Даже если это последнее, что мне суждено!»

Все согласились, что в трагедии девушка сама виновата. Но никто не ожидал того, что произошло дальше. Спустя пару недель над островом Скелетов вновь к ночи разразилась буря. Парк аттракционов был уже закрыт и опустел, но люди на материке вдруг увидели: на карусели зажглись все огни. Ветер донес и музыку, которая обычно звучала, когда аттракцион работал.

Мистер Уилбер, владелец парка, договорился СЃ несколькими мужчинами, Рё те РІ лодке отправились РЅР° разведку. Р?С… парусник подошел довольно близко Рє острову, Рё тогда сидящие РІ лодке СЏСЃРЅРѕ увидели вращающуюся карусель Рё РЅР° ней какую-то фигуру РІ белом, припавшую Рє раскрашенной лошадке.

Потом РѕРіРЅРё внезапно погасли, музыка оборвалась. РЈР¶Рµ через несколько РјРёРЅСѓС‚ после этого мужчины, посланные мистером Уилбером, были возле карусели, однако парк был совершенно безлюден. Р? лишь РЅР° земле, позади аттракциона, люди СЃ парусника нашли влажный РЅРѕСЃРѕРІРѕР№ платок — изящный женский платочек СЃ вышитым РЅР° нем вензелем «С. Р¤.В» Нетрудно догадаться, что РёРј пользовалась Сэлли Фаррингтон.

Новость мгновенно разнеслась по городку, сея невольный страх среди его обитателей. Большинство согласились с тем, что это душа бедной Сэлли опустилась на землю, желая закончить прерванное катание. После всего случившегося парк аттракционов приобрел дурную славу; люди стали обходить его стороной, и на следующий год он не открылся… Шли годы. «Американские горы», чертово колесо, карусель — все в парке было заброшено и с годами стало ржаветь и разваливаться.

РќРѕ предание Рѕ душе Сэлли Фаррингтон, сделавшейся привидением, сохранилось. Рыбаки уверяли, что его РјРѕР¶РЅРѕ увидеть — особенно РІ штормовые ночи — разгуливающим РїРѕ острову. Р—Р° последние несколько лет Рѕ привидении сообщали примерно СЃ РґСЋР¶РёРЅСѓ раз, причем видели его РЅРµ только поодиночке, РЅРѕ сразу РґРІРѕРµ Рё больше людей. РњРЅРѕРіРёРµ решили, что Сэлли Фаррингтон обречена появляться РЅР° острове, Дожидаясь, РєРѕРіРґР° РјРѕР¶РЅРѕ будет закончить СЃРІРѕРµ несчастное катание. Рђ поскольку та карусель пришла РІ полную негодность, ждать бедняжке придется вечно.

Р?менно РїРѕ этой причине остров Скелетов приобрел Дурную славу Рё РІ последние РіРѕРґС‹ совсем обезлюдел. Да Рё зачем туда наведываться, если аттракционы РІСЃРµ равно РЅРµ работают, — разве что летом устроят какой-РЅРёР±СѓРґСЊ пикничок. РќРѕ таких любителей было мало — люди РЅР° острове появлялись теперь очень редко.

— Говорят, — Сэм обернулся к ребятам, — что мужики из съемочной команды ремонтируют на острове Скелетов развалину-карусель. Вот уж кто больше всех порадуется, так это Сэллина душа. Если та штуковина и впрямь завертится, может, ей удастся тогда докататься. — Он захихикал.

Но тут подул резкий ветер, напоминая о приближающейся буре, и водитель все свое внимание сосредоточил на машине.

РћРЅРё гнали РїРѕ болотистой Рё пустынной сельской местности. Примерно через полчаса подъехали Рє развилке. Основная РґРѕСЂРѕРіР° сворачивала налево — РІ свете фар ребята увидели надпись В«Рыбацкая Гавань: 2 мили» Рё стрелку, указывающую налево. РќРѕ Рє РёС… удивлению РЎСЌРј решительно свернул направо — РєСѓРґР° РЅРµ было никакого указателя. Р’СЃРєРѕСЂРµ РґРѕСЂРѕРіР° превратилась РІ пару песчаных Р±РѕСЂРѕР·Рґ.

— Стрелка РЅР° Рыбацкую Гавань показывала РІ РґСЂСѓРіСѓСЋ сторону, — РіСЂРѕРјРєРѕ произнес РџРёС‚. — Почему РјС‹ СЃСЋРґР° свернули, мистер РЎСЌРј?

— Ничего не поделаешь, — бросил Сэм через плечо, — кризис. Мистер Креншоу хочет, чтобы вы сразу попали на остров Скелетов, а не заезжали на ночь в город, к миссис Бартон.

— А, понятно, — растерянно пробормотал Пит.

Услыхав «кризис», ребята забеспокоились. Р?нтересно, что РІ данном случае означает это слово. Может, случилась какая-РЅРёР±СѓРґСЊ большая неприятность?

Автомобиль потряс их по песку еще пару миль и остановился. Фары высветили среди воды каменный пирс, к нему была привязана полуразвалившаяся моторка.

— По-быстрому вытряхивайтесь, ребята! — крикнул Сэм. — Давай поживее! Того и гляди, буря сорвется с цепи.

Они вылезли из машины, слегка удивленные, что у кинокомпании не нашлось для переправы средства

посолидней. Ведь, скорей всего, эта лодка принадлежит лично Сэму.

— А вещи, их отправят вслед за нами? — спросил Юпитер, когда Сэм последним вылез из машины.

— Ваши вещи в целости и сохранности, мальчики, — сказал Сэм. — Прыгаем в лодку. Надо двигаться вперед.

Все забрались в моторку. Сэм склонился над двигателем. Он включил зажигание — мотор затарахтел, и вскоре лодка с громким пыхтением вышла на большую воду. Море было неспокойно. Суденышко вовсю виляло и раскачивалось из стороны в сторону, и ребятам пришлось изо всех сил ухватиться за крепеж, чтобы не вылететь за борт.

Пошел РґРѕР¶РґСЊ. Поначалу сеяли мелкие, словно пущенные РёР· аэрозольного баллончика капли, смешанные СЃРѕ снежной РєСЂСѓРїРѕР№, потом застучали тяжелые градины. Ребята пытались спрятаться РїРѕРґ тонким матерчатым пологом, РЅРѕ через считанные минуты промокли РґРѕ нитки.

— РќСѓР¶РЅС‹ плащи! — РєСЂРёРєРЅСѓР» РџРёС‚ РЎСЌРјСѓ. — Р?наче РјС‹ будем первыми, кто потонул РЅРµ РїРѕРґ РІРѕРґРѕР№, Р° над ней. Да еще РІ Атлантик-Бэй!

Сэм кивнул, сбросил обороты мотора и зафиксировал штурвал. Он подошел к рундуку, достал оттуда четыре оранжевые непромокаемые робы с капюшонами; одну натянул на себя, остальные передал ребятам.

— Натягивайте! — прокричал он. — Я держу их для рыбалок с приятелями.

Юпитеру предложенная вещь оказалась слишком узка и не застегивалась. Бобу она была чересчур длинной, но все равно на какое-то время ребята были спасены от дождя.

Сэм вернулся к штурвалу. Небо теперь раскалывалось от молний. Крохотная моторка то взлетала на гребень высоченных волн, то зарывалась в них, и ребята со страхом ожидали, что в любой момент могут перевернуться… Неизвестно, сколько времени продолжалось их плавание; мальчикам показалось, что очень долго, когда впереди — прямо по курсу — они увидели землю. Сушу выхватывали из темноты яркие вспышки молний. Однако возле берега не было заметно ни причала, ни пирса. К удивлению ребят, Сэм остановил лодку у скалы, плоская верхушка которой выступала над водой. Было видно, что часть скалы, обращенная к морю, круто уходит под воду.

— Прыгайте на берег, ребята, — хрипло проорал Сэм. — Да поживей!

Р?зумленные сыщики выпрыгнули РёР· лодки РЅР° скальную площадку.

— Разве РІС‹ РЅРµ СЃ нами, мистер РЎСЌРј? — обратился Юпитер, заметив, что лодка потихоньку отваливает РѕС‚ берега.

— Не могу! — в ответ прокричал Сэм. — Двигайтесь по тропе к лагерю. С вами тут ничего не случится.

Взревел мотор, и через мгновение лодка пропала в ненастной ночи.

Барабанный РіСЂРѕС…РѕС‚ РґРѕР¶РґСЏ РЅРµ прекращался. Ребята приуныли.

— Слушайте, не поискать ли нам эту тропу! — крикнул Пит.

Юпитер кивнул в знак согласия, и ребята пошли по берегу. Боб первым услыхал странный шум, будто тяжело дышало огромное животное.

— Уууу-ыхх! — донеслось до него. — Уууу-ыхх!

— Что это за звук? — крикнул Боб. — Послушайте!

Непонятный звук повторился.

— Это где-то на острове, — ответил Юпитер. — Давайте попробуем разглядеть, когда полыхнет молния.

Р’СЃРµ трое СЃ напряжением уставились РІ глубь суши. Р? тут опять грохнуло. Р’ последовавшей Р·Р° этим, ослепительной вспышке ребята увидели, что находятся РЅР° довольно-таки маленьком острове, который РїРѕ размеру СЏРІРЅРѕ уступает острову Скелетов.

РљСЂСѓРіРѕРј были РІРёРґРЅС‹ скалы, РґР° РєРѕРµ-РіРґРµ поодиночке торчали деревья, РІ центре острова громоздилось что-то наподобие РіРѕСЂР±Р°. Р? нету следов РЅРё тропинки, РЅРё лагеря. Еще ребята успели заметить, как РїСЂСЏРјРѕ РёР· середины РіСЂРѕР±Р° вырывается могучий столб РІРѕРґС‹. Р’РѕРґР° била вверх, словно РёР· жерла действующего гейзера. Р? РІСЃСЏРєРёР№ раз, РєРѕРіРґР° РІРѕРґР° вырывалась наружу, оттуда раздавалось «ууу-ыхх!В».

— Р’РѕРґСЏРЅРѕР№ столб! — РѕР±СЉСЏСЃРЅРёР» Юпитер. — РџРѕС…РѕР¶Рµ, РІРѕРґР° здесь выбивается через отверстие РІ скалах. Так что РјС‹ СЃ вами совсем РЅРµ РЅР° острове Скелетов. РњС‹ РЅР° РСѓРєРµ!

Ребята тревожно переглянулись. Неизвестно почему, РЅРѕ РЎСЌРј выбросил РёС… ночью, РІ Р±СѓСЂСЋ, РЅР° необитаемый остров. Р? Сѓ РЅРёС… нет никакой возможности РЅРё выбраться отсюда, РЅРё позвать РЅР° помощь.

Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 128 | Нарушение авторских прав

Читайте в этой же книге: Привет! | ГЛАВА ВТОРАЯ. ПОД ПАРУСОМ | ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПОД ПРИЦЕЛОМ | ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ФАЛЬШИВЫЕ ДЕНЬГИ | ГЛАВА ПЯТАЯ. ВЫСАДКА НА ОСТРОВ | ГЛАВА ШЕСТАЯ. ОЧАГ И КРЕСТ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ. БЕСЦЕННЫЙ МУСОР | ГЛАВА ВОСЬМАЯ. БУРАН | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ЗЛОВЕЩИЕ НЕЗНАКОМЦЫ | Рђ РІРѕС‚ Рё остров Скелетов |mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.123 сек.)

mybiblioteka.su

Апартаменты соборного боярина ад-Дина, вечер

Читайте также:
  1. Харчевня «Алаверды», 19-й день восьмого месяца, шестерица, ранний вечер
  2. Храм Света Будды, 22-й день восьмого месяца, вторница, поздний вечер
  3. Апартаменты покойного, 20-й день восьмого месяца, отчий день, ночь
  4. Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 20-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, отчий день, раннее утро
  5. Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 21-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, первица, вечер
  6. Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 22-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, вторница, ночь
  7. Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 22-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, вторница, вечер

Обезумевший столь внезапно соборный боярин Гийас ад-Дин обитал в весьма своеобразном жилище. Перед вошедшим открывался просторный холл, стены которого где только возможно были покрыты рядами курительных трубок, таинственно мерцавших в свете неярких, довольно низко свисавших с потолка светильников. Здесь были трубки всевозможных форм и размеров: от маленьких «носогреек» до громадных, вытянувшихся чуть ли не на длину шага сооружений, покрытых затейливой резьбой и увешанных всякими ремешками и бирюльками. На отдельных столиках в углах чинно стояло несколько кальянов – причем один блестел крупными, явно драгоценными каменьями.

Коллекция трубок и кальянов продолжалась и в примыкающих к холлу комнатах, назначение только трех из коих угадывалось безошибочно: спальни, где господствовало громадное ложе под балдахином с кистями, кабинета, назначение коего выдавал не менее впечатляющий стол – прибежище бумаг – с неизменным «Яшмовым Керуленом» в центре, и маленькой чистой комнаты вовсе без мебели, но с явным михрабом в одной из стен: здесь мусульманин Гийас ад-Дин, надо думать, совершал намаз.

Пространство стен прочих помещений коли уж оставалось свободным от книжных шкапов, то было безраздельно отдано причудливым трубкам и картинам с изображениями трубок иных, еще более причудливых и невероятных. Сами же эти помещения обставлены оказались весьма хаотически и служили хозяину, по всей вероятности, для смены домашней обстановки во время размышления и досуга. Во всех комнатах обнаруживались непременные низкие столики, на которых чернели экраны выключенных «Керуленов» попроще; рядом со столиками на пухлых длинношерстных коврах лежали украшенные искусными вышивками подушки для сидения.

Оглядев один «Керулен», Баг с удивлением обнаружил торчащую из него сетевую карту; беглый осмотр других приборов подтвердил его первое впечатление: все компьютеры в апартаментах были объединены в местную, внутреннюю сеть; боярин таким образом мог работать в той комнате, в каковой ему в данное время заблагорассудилось.

Баг покрутил головой в удивлении.

Никакого намека на кухню в апартаментах Гийаса ад-Дина не было. Не было также заметно и признаков постоянного женского присутствия, хотя некоторые предметы туалета и обихода, особенно бросавшиеся в глаза в спальне, ясно говорили о том, что временная супруга посещала боярина с завидной регулярностью, в том числе – и совсем недавно. Характер известной тележурналистки восстанавливался по перечню состоянию и степени разбросанности оных предметов с легкостью: взбалмошная и напористая, талантливая и безалаберная, самовлюбленная и понятия не имеющая о том, что первая обязанность женщины – это поддержание уюта в жилище. «Нет, – подумал Баг, – Стася не такая. Она… она аккуратная». Впрочем, ему тут же пришло в голову, что и сам боярин, судя по всему, не особо стремился к уюту и не ведал, что он приятен.

На антикварном ветхом туалетном столике времен, наверное, еще Омейядов, растолкав, подавив и частично опрокинув благоуханную армию скляночек и баночек с косметикой, милых сердцу любой настоящей женщины и вселяющих возбудительное чувство превосходства над женщинами в сердце любого настоящего мужчины, угловато и чужеродно громоздилась забытая видеокамера – словно ледяной астероид, вдруг рухнувший в персиковый сад. Баг поджал губы.

«Три Яньло РјРЅРµ РІ глотку! – подумал РѕРЅ. – Готов поспорить РЅР° десять лянов, что эта Шипигусева РЅРё разу РЅРµ навестит РјСѓР¶Р° РІ больнице. Разве только чтоб сделать репортаж РїСЂРѕ то, как неуважительно обходятся СЃ законопросителями лекари силовиков. Ладно. Р?С… дела».

Р? РѕРЅ приступил Рє осмотру шкапов.

Книжное собрание боярина впечатляло не менее, чем коллекция трубок. В шкапах, казалось, было все: от художественной литературы до узкоспециальных справочников, причем – на разных языках. Баг с удовольствием узнал «Уголовное уложение династии Тан» в четырех томах, с остроумными и весьма глубокими, хотя и несколько вольными толкованиями преждерожденного Юя[35]. Минут пятнадцать Баг, забыв о цели прихода, упоенно листал старые, дорогие сердцу издания классических романов – от ксилографического «Мира без войны» до «Первица начинается в шестерицу» с иллюстрациями, выполненными в порядке культурного обмена знаменитым западным мастером Гюставом Дорэ; для этих книг был выделен особый шкап. Отдельно стояли подшивки журналов: «Юлдуз», «Нева-хэ», «Лошади и гончие»…

Р?Р·СЂСЏРґРЅРѕ понюхав пыли, Баг осмотрел РІСЃРµ шкапы, РЅРѕ ничего, хотя Р±С‹ отдаленно напоминавшего «Слово Рѕ полку Р?гореве», так Рё РЅРµ обнаружил.

«Странно, – подумал он с некоторым раздражением, – в таком собрании – и нет „Слова“… ни единого издания. Даже как-то подозрительно». Этакое книгохранилище просто не могло обойтись без одного хотя бы экземпляра эпоса, и если его не обнаруживалось – это о чем-то говорило. Только вот о чем?

Но ведь Галицкий сказал – оно было!

Причем – неизвестное ему издание…

Тогда Баг стал методически обшаривать комнату за комнатой, поднимая ковры, вороша подушки, отодвигая мебель, простукивая стены и пол, но ничего, за исключением завалившегося за плинтус металлического ляна, выпущенного по случаю водворения мощей Бодхидхармы в Александрийский Храм Света Будды, не обнаружил.

Р? ничего, напоминающего пепел сожженной бумаги.

Не было «Слова» и на выходящем в уютный зеленый дворик балконе: там в горшке росла маленькая и бойкая березка.

– Гм… – уныло сказал себе Баг; глянув вниз, он обвел дворик взглядом и, помимо зеленых насаждений, детских грибочков и стариковских лавочек, в последнем свете убегающего вечера увидел притулившиеся за низкой кирпичной оградой бачки для мусора. – Гм…

Кажется, их посещение и подробное знакомство с содержимым становились насущной необходимостью. А он так хотел этого избежать!

Вотще.

Баг спустился РІРѕ РґРІРѕСЂ Рё неохотно приблизился Рє бачкам. Бачки были ухоженные, выкрашенные жизнерадостной краской. Р? – почти пустые. Баг обрел РІ РЅРёС… лишь пять пластиковых мусорных мешков черного цвета.

Разной степени наполненности.

Оглядевшись по сторонам и не заметив ни души, Баг крякнул и, распоров самый худой из мешков, расстелил пластик на земле. Методично опорожняя мешки на пластик, он внимательно рассматривал их содержимое, шевеля его предусмотрительно отломанной от куста веточкой.

«Сейчас, верно, кто-нибудь уже вовсю звонит Крюку, – мрачно думал он. – У нас во дворе завелся мусорный маньяк! Приезжайте-заберите…»

Сломанная кукла Маша.

Ветхая кукла Мойша.

Ароматные остатки чьего-то ужина.

Две разбитые тарелки цзиндэчжэньского фарфора.

Мятая газета «Вечерняя Александрия».

Всякая дрянь.

Опять вотще.

Баг водворил мусор обратно в баки, бросил туда же веточку и аккуратно накрыл баки крышками.

Отряхнул руки и скорым шагом вернулся в апартаменты соборного боярина. В роскошной ванной комнате тщательно вымыл руки весьма душистым жидким мылом.

Потом прошел в кабинет, уселся на стул и погрузился в раздумья.

Р?так…

В помойке книги нет. В комнатах книги нет. То есть много всяких книг есть, а «Слова» – нет.

С Галицким Гийас поделиться не захотел – домой забрать книгу не разрешил. Дорожил книгой. От себя не отпускал.

Да что это за «Слово» такое в конце концов?!

Вывод: если книги нет в доме, значит, Гийас ее припрятал где-то за пределами дома. Зачем припрятал и почему – это уже другой, следующий вопрос.

Куда у нас пошел боярин после того, как Галицкий отправился восвояси?

Правильно, боярин пошел гулять на карниз.

Р? «Слово» РјРѕРі запросто взять СЃ СЃРѕР±РѕР№.

Но при особе боярина книжка не обнаружена.

Значит?

– Есть только один способ проверить, – пробормотал Баг, положил меч на стол – с мечом путешествовать по узкой кромке на высоте пятого этажа было неудобно, – и открыл массивную раму окна кабинета.

За окном его поджидал все тот же теплый вечер. Внизу уже зажглись фонари. Сдержанно шумели редкие на улице Больших Капиталов повозки.

Баг спугнул пару голубей, устроившихся на ночлег под боярскими окнами, ступил на карниз и осторожно, прижимаясь к стене спиной, двинулся вперед. Прямо под его ногами мирно засыпала великая северная столица; смотреть на нее в окно, хоть в окно трапезного зала телебашни, и смотреть вот как, с высоты каких-то двенадцати шагов, но стоя почти в пустоте, – это, как говорится, две большие разницы.

Лепнина – оскалившиеся львы с кольцами в зубах – выглядела свежей: по всему, фасад дома недавно ремонтировали. Да, определенно: не так давно Баг сам видел строительные леса примерно в этом месте Больших Капиталов.

Мест, пригодных, чтобы спрятать книгу, в лепнине никак не просматривалось.

«Съел он ее, что ли?» – вполне серьезно подумал Баг.

Постепенно он достиг плотно прилегающей к стене водосточной трубы, шедшей аккурат меж двух окон; именно за нее цеплялся Гийас ад-Дин, со всем пылом безумного препятствуя Багу доставить его в более безопасное и подходящее для государственного деятеля место – на психоневрологическое отделение центральной больницы Палаты наказаний; вот и следы его ногтей.

Баг остановился Рё правой СЂСѓРєРѕР№ стал осторожно ощупывать трубу: между ней Рё стеной РґРѕРјР° оставался СѓР·РєРёР№ зазор, РєСѓРґР° СЃ некоторым усилием вполне могла пролезть ладонь. Р? РЅР° СѓСЂРѕРІРЅРµ плеча пальцы его РЅР° что-то наткнулись. РљРЅРёРіР°.

«Ну вот», – подумал Баг удовлетворенно. Безо всякого труда он извлек находку и, убрав ее за пазуху, двинулся обратно, к окну.

В«Р?нтересно, – размышлял, пользуясь коротким РґРѕСЃСѓРіРѕРј, Баг РЅР° С…РѕРґСѓ. – Р’ поведении безумных всегда есть СЃРІРѕСЏ логика, зачастую даже более четкая Рё однозначно читаемая, нежели РІ поведении нормальных, то есть всегда раздираемых противуречиями людей. Ее лишь надо понять, Рё тогда РјРЅРѕРіРѕРµ может стать ясным. РђРґ-Дин РЅРµ оставил РєРЅРёРіСѓ РІ РґРѕРјРµ, РІР·СЏР» СЃ СЃРѕР±РѕР№. Значит, буквально РЅРё мгновения без нее РЅРµ РјРѕРі. РќРѕ, готовясь взлететь, РЅРµ Р±СЂРѕСЃРёР», например, РІРЅРёР·, Р° припрятал. Берег… Что Р¶ РѕРЅ, вернуться собирался, что ли? Р?Р· полета? РџРѕС…РѕР¶Рµ РЅР° то. Полетаю, РјРѕР», Рё обратно РЅР° карниз, Р° тут, РЅРё мгновения РЅРµ теряя, – Рє любимым страницам… Р’РѕС‚ ведь как интересно».

Это могло что-то значить. Но с тем же успехом могло не значить ничего.

Багу не терпелось развернуть газету и открыть книгу. Что же там, три Яньло, такое сокрыто?

Хвала Будде, сегодняшнее деятельное мероприятие, кажется, завершилось. Баг СѓР¶Рµ предвкушал, как обрадует удрученного телесными СЃРєРѕСЂР±СЏРјРё еча: РІРѕС‚ РѕРЅР°, РєРЅРёР¶РєР°-то! Р? может, успеет РґРѕРјРѕР№ хотя Р±С‹ РґРѕ полуночи Рё оттуда, РЅРёРєСѓРґР° РЅРµ торопясь Рё отбросив суетное, РїРѕР·РІРѕРЅРёС‚ Стасе…

В боярском кабинете было темно.

Совсем темно.

Свет, недавно зажженный Багом, вновь не горел. А вечерние сумерки за время гуляния над бездной успели смениться ночной тьмой. В царстве трубок царил непроглядный мрак.

«Надо Р¶Рµ! – подумал Баг, осторожно, еле-еле высовываясь РёР·-Р·Р° края РѕРєРЅР°. Нет, ничего РЅРµ видать. Хоть глаз коли. – Р?ли РЅРё СЃ того РЅРё СЃ сего разом перегорели РІСЃРµ лампочки, или… Очень подозрительно, РЅСѓ очень… Ладно».

Р? РѕРЅ, РІ Р±СЂРѕСЃРєРµ преодолев РїРѕРґРѕРєРѕРЅРЅРёРє, упал РЅР° РїРѕР» Рё мгновенно перекатился туда, РіРґРµ РїРѕ его представлениям был Р±РѕСЏСЂСЃРєРёР№ стол – стол оказался немного РЅРµ там, РіРґРµ ожидалось, Рё Баг врезался РІ него коленом.

Над головой что-то пронеслось с хищным стремительным шипением – и гулко тукнулось в стену.

Баг, скорчившись за столом, вытянул вверх руку и осторожно, совсем беззвучно пошарил поверху – там, между «Керуленом» и бронзовым письменным прибором в виде трех медвежат, резвящихся на поваленной сосне, он оставил свой меч.

Меча на столе не было.

Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав

Благоверный сад, 19-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, шестерица, день | Харчевня «Алаверды», 19-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, шестерица, ранний вечер | Апартаменты РїРѕРєРѕР№РЅРѕРіРѕ, 20-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, отчий день, ночь | Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-РЎСЋ, 20-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, отчий день, раннее утро | Апартаменты Багатура Лобо, 20-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, отчий день, середина РґРЅСЏ | Улица Крупных Капиталов, четвертью часа РїРѕР·Р¶Рµ. | Богдан Рё Баг | Апартаменты СЃРѕР±РѕСЂРЅРѕРіРѕ Р±РѕСЏСЂРёРЅР° Галицкого, 21-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, первица, утро | «Зал, РіРґРµ очищаются мысли», 21-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, первица, день | Апартаменты Багатура Лобо, 21-Р№ день РІРѕСЃСЊРјРѕРіРѕ месяца, первица, день |mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.122 сек.)

mybiblioteka.su

Узагальнення розвитку основних форм обліку

Уривки

У процесі історичного розвитку бухгалтерської науки відбулося об'єднання окремих розрізнених елементів, що застосовувалися в ньому, в певну послідовність ведення обліку — у форму бухгалтерського обліку. Розглянемо історичний розвиток форм обліку в процесі його становлення.Староіталійська або венеціанська форма стала першою формою бухгалтерського обліку, її описав, як ми зазначали вище, відомий італійський математик середньовіччя Л. Пачолі. Венеціанська форма базувалася на використанні трьох облікових книг: меморіалу, журналу та зошита, який став називатись Головною книгою.Меморіал був книгою, до якої купець записував усі свої справи у хронологічному порядку. Меморіал був чорновою книгою, в якій записи проводились із усіма дрібницями. Друга книга — журнал, у якому в хронологічному порядку проводилися записи про рух власного рухомого та нерухомого майна з рознесенням цих операцій за рахунками, що дебетуються та кредитуються. Записи в цей журнал проводили на підставі першої книги, яка замінювала в той час первинні документи.Із записів у журналі вибирали дані для перенесення у третю — Головну книгу (зошит). У цій книзі на кожного дебітора та кредитора, а також на кожний товар та інший об'єкт обліку відкривали окремий рахунок. Для складання балансу за кожним рахунком виводили сальдо на певні облікові дати. Синтетичні рахунки в той час не використовували, всі рахунки були аналітичними. За кожною господарською операцією складали окрему журнальну статтю. Обґрунтування господарських операцій первинними документами не проводили, що було першим суттєвим недоліком такої форми обліку.Наприкінці XVII ст. на зміну венеціанській формі прийшла нова італійська. її поява була викликана потребами значного розвитку господарства Італії, обґрунтованим його зростанням і потребою поглиблення змісту економічної інформації. Тому в обліку почали використовувати синтетичні та аналітичні рахунки. Синтетичний (узагальнений) облік проводили тільки у Головній книзі підприємства, а облік за аналітичними рахунками — у допоміжних книгах. Стара італійська форма обліку, як правило, задовольняла запити невеликих торгових підприємств. Зростання господарства та поява великих торговельних підприємств вимагали розширення штату бухгалтерів і практичного розподілу облікової роботи. Для нової форми обліку значно збільшувалася кількість допоміжних книг. Основними регістрами були журнал, Головна книга, допоміжні книги. Якщо стара італійська форма обліку залишила свій слід у використанні хронологічного та систематичного запису, то нова італійська форма відрізнялась тим, що синтетичний облік був доповнений аналітичним, а це давало змогу контролювати рух цінностей не тільки у загальних показниках, а й за кожним їх видом.Меморіально-касову, або німецьку, форму обліку, почали застосовувати в цій країні з другої половини XVIII ст.Тернопіль: Карт-бланш, 2003. - 223 с.

myreferatik.in.ua

Как Сделать Оригами Из Бумаги Лягушку Чтобы Прыгала Высоко

Для того, чтобы своими руками изготовить из бумаги лягушку, понадобится только бумага, ножницы и фломастер.

Материал лучше выбирать неплотный, потому что придется перегибать несколько слоев. Подойдет обычный ксероксный лист или зеленый из школьного набора цветной бумаги. В интернете есть схемы, в которых описано, как сделать лягушку, можно выбрать легкие и интересные.

Схема изготовления лягушки

  1. Оригами начинается с чистого гладкого листа. Вот здесь и только здесь понадобятся ножницы. Необходимо вырезать правильный квадрат. От его размера зависит величина квакушки, а от его колера, естественно, цвет.
  2. Складываем квадрат два раза по диагоналям и еще один раз пополам. Делаем это без особого энтузиазма, потому что эти линии сгибов для нас будут только наметками, где надо согнуть лист. В нескольких местах нам придется по этой же линии сложить бумагу в обратную сторону.
  3. Разворачиваем лист и складываем его по намеченным линиям так, как показано на фото. Должен получиться прямоугольный равносторонний треугольник.
  4. Делаем задние лапки. Представляем, что квакающая оригами лежит на спине и складываем внутрь пополам от прямого угла каждую лапку.
  5. Чтобы лапы получились сильными, стройными и тонкими, сгибаем еще раз ножку вдоль от угла, но уже к внешней стороне. Все. Мы сделали нашей попрыгунье сильные упругие ноги.
  6. Переворачиваем ее спинкой вверх. Получился дельтаплан на лягушачьих лапках.
  7. Если для ног мы сгибали острые углы треугольника вниз вдоль оси, то теперь, чтобы сделать голову, необходимо эти уголки соединить с прямоугольным носом оригами, загнув их вверх.
  8. � повторяемся, еще раз сгибаем спинку к центру. Все операции с оригами делаем строго симметрично.
  9. Теперь надо сделать глазки. Убираем от носика лишнюю бумагу и складываем ее во внешнюю сторону от оси в обе стороны.
  10. Поднимаем глазки вертикально, чтобы они смотрели вперед.
  11. Делаем так, чтобы лягушка прыгала. Как сделать лягушку прыгающей? Для этого примерно посередине между попой и глазами складываем оригами пополам.
  12. Теперь точно посередине между местом, где у малька был хвост, и линей первого сгиба складываем ее в другую сторону. Эти два сложения не только придадут лягушке упругость, но и не дадут оригами развернуться.
  13. Рисуем фломастером хитрые глазки и отдаем коту Ваське поиграть. Можно нарисовать лапки, реснички, носик. Можно даже приклеить бантик из бумаги на спинку.

Наша зеленая красавица высоко и легко прыгает, переворачиваясь через голову. Чтобы заставить ее сделать кульбит, нужно только слегка нажать на спинку и резко сдвинуть палец вниз, освобождая оригами для прыжка.

Другие схемы оригами

Также легко и просто можно своими руками сложить гусеницу или еще одну, но другую лягушку. Гусеницу отложим на потом, а вот лягушку попробуем сделать по другой схеме:

  1. Складываем бумажный квадрат от цента в маленький квадратик.
  2. Делаем «тюльпан», еще раз складывая от центра.
  3. Подгибаем края для жесткости и раскрываем «ротик».

Эта лягушка не прыгает и состоит из одной головы, но зато она может широко открывать рот и ловить комаров.

Рекомендуем

В 

7m.vportfel.ru

2.1 Фундаменты

Запроектированы фундаменты – столбчатые

Столбчатые фундаменты состоят из столбов и фундаментных балок. Столбы устанавливаються в местах пересечения или примыкания стен, под простенками на расстоянии 2.5-4 м. Столбы могут быть сборочными и монолитными. Фундаментные балки проекцируют из монолитного или сборного железобетона. В качестве сборных балок могут быть использованы сборные железобетонные перемычки.

исунок 2.1- Сборный столбчатый фундамент

 

Защита этажных и подвальных стен от проникновения капиллярной подымающейся по порам строительных материалов и просачивающейся сквозь

фундамент грунтовой влаги достигается устройством горизонтальной гидроизоляции в виде включения прослойки жирного цементного раствора в состав подстилающего слоя пола подвала.

Для защиты фундаментов от поверхностных вод по периметру здания выполнить асфальтобетонную отмостку шириной 750 мм по щебеночному основанию толщиной 150 мм с уклоном от здания 2 – 3%.

 

2.2 Стены

В проектируемом здании внутренние стены выполнены из мелких газосиликатных блоков с размерами 610х288х190 мм сплошной кладки. Толщина внутренних стен 380 мм.

В наружной стене, разделяющей кабинет и тамбур, предусмотрены вентиляционные каналы размерами 140×140мм. Участки стен в местах прохода вентиляционных каналов армировать двумя продольными стержнями диаметром 5 Вр1 с приваркой поперечных стержней с шагом 100 мм, минуя отверстия вентиляционных каналов.

Наружные стены однородные из газосиликатных блоков толщиной 510 мм.

Характер привязки стен к координационным осям показано на рисунке 2.2.

исунок 2.2.1- Привязка стен к координационным осям

Над проёмами в стенах уложены сборные железобетонные перемычки. Перемычки укладывают на кирпичные стены по слою цементного раствора М50.

Таблица 2.2.1 - Ведомость перемычек

Марка Схема сечения

Продолжение таблицы 2.2.1

 

 

Продолжение таблицы 2.2.1

 

Продолжение таблицы 2.2.1

Пр9
Пр10
Пр11
Пр12

Окончание таблицы 2.2.1

Пр13
Пр14
Пр15
Пр16

 

Таблица 2.2.2 Спецификация элементов перемычек

studopedia.su

ASUS WL-330NUL – когда с маленьким не стыдно

Удивительная РІСЃС‘-таки штука — этот технический прогресс. Р’РѕС‚ красуется SD-карточка объёмом 16 Мбайт, упакованная РІ прочный пластиковый футляр. Ей, наверное, десяти лет нет. Рђ СЂСЏРґРѕРј просто так, безо РІСЃСЏРєРѕР№ защиты валяются карты объёмом РІ 10 000 раз больше. РЎ роутерами примерно такая Р¶Рµ история. Р’РѕРЅ, РІ дальнем углу лежит коробочка, размером СЃ небольшую пачку кредиток. Пару-тройку лет назад подобные устройства РјРѕР¶РЅРѕ было смело отнести Рє подклассу сверхкомпактных мобильных маршрутизаторов. Рљ чему РІСЃРµ эти полуностальгические настроения? Да Рє тому, что сегодня наш рассказ посвящён роутеру, который РїРѕ размерам сравним СЃ зажигалкой или упаковкой жевательной резинки! Дальше уменьшать РєРѕСЂРїСѓСЃ, кажется, попросту некуда. РћРЅ, конечно, попроще РґСЂСѓРіРёС… моделек Рё лишён, Рє примеру, USB-порта. РќРѕ это РІСЃС‘-таки роутер, как РЅРё крути.

Почти десять лет назад (!) РјС‹ СѓР¶Рµ рассматривали WL-330g, Р° пять лет спустя был протестирован WL-330gE. Что Р¶Рµ, РїРѕ всем параметрам выходит, что как раз сейчас самое время познакомиться СЃ новейшим представителем этой линейки устройств — ASUS WL-330NUL. Для затравки можете проследить Р·Р° эволюцией компактных роутеров ASUS, пролистав старые статьи, Рё даже попробовать представить, что нас ждёт ещё через пять лет.

Роутер имеет габариты 15x20x65 РјРј Рё весит 18 грамм. Внешне РѕРЅ РїРѕС…РѕР¶ РЅР° адаптеры USB ↔ Ethernet, которые РёРґСѓС‚ РІ комплекте СЃ некоторыми РѕСЃРѕР±Рѕ тонкими ультрабуками. Строго РіРѕРІРѕСЂСЏ, РІ режиме такого адаптера роутер тоже может работать. РџСЂРѕ функциональность РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј чуть РїРѕР·Р¶Рµ, Р° РїРѕРєР° вернёмся Рє описанию внешнего РІРёРґР°. РљРѕСЂРїСѓСЃ роутера сделан РёР· пластика, окрашенного «РїРѕРґ люминь». Смотрится РѕРЅ неплохо, РЅРѕ серебристая краска склонна Рє истиранию. РќР° РѕРґРЅРѕРј торце находится разъём RJ-45, Р° РЅР° противоположной стороне располагается USB-коннектор, который крепится Рє РєРѕСЂРїСѓСЃСѓ СЃ помощью плоского кабеля длиной около 3 СЃРј.

В походном положении коннектор прячется в небольшую нишу на корпусе, в которой размещена обязательная наклейка с краткой информацией об устройстве. На верхней панели недалеко от места крепления USB-кабеля есть маленький индикатор белого цвета, который заметен только во время работы роутера. Кроме того, на одну из боковинок корпуса нанесён цифровой код, который нужен для доступа к веб-интерфейсу, и одновременно с этим он является паролем для точки доступа, создаваемой по умолчанию.

В целом дизайн ASUS WL-330NUL просто отличный. Некоторые опасения может вызывать надёжность USB-кабеля, но согласитесь, что без него пользоваться устройством было бы менее удобно. В комплекте с маршрутизатором идёт бумажная инструкция, гарантийный талон и маленький блок питания с портом USB, который выдаёт ток 5 В и 1 А. Несмотря на то, что ток чуть больше эталонных пол-ампера, никаких проблем при подключении к разъёмам ПК или ноутбука не было.

Честно РіРѕРІРѕСЂСЏ, разбирать устройство РјС‹ побоялись. Р’СЃС‘-таки его конструкция СЏРІРЅРѕ РЅРµ рассчитана РЅР° то, что кто-то будет лезть Рє его внутренностям. РџРѕ некоторым данным, РѕРЅРѕ построено РЅР° базе чипов Realtek RTL8196EU Рё RTL8188ER, имеет 32 Мбайт RAM Рё 16 Мбайт постоянной памяти. Р’ роутере есть только РѕРґРЅР° антенна (1:1x1), Рё РѕРЅ поддерживает стандарты Wi-Fi 802.11 b/g/n (РґРѕ 150 РњР±РёС‚/c). РЎ учётом габаритов РєРѕСЂРїСѓСЃР°, начинка РЅРµ так СѓР¶ плоха. Чуть покопавшись РІ Рнтернете, РјРѕР¶РЅРѕ найти ещё РѕРґРЅРѕ устройство, похожее РЅР° ASUS WL-330NUL. РќСѓ Р° далее СѓР¶Рµ Р·Р° пару кликов нетрудно добраться Рё РґРѕ РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕРіРѕ прародителя этих малышей. Впрочем, однозначно утверждать, кто есть кто РІ этих родственных СЃРІСЏР·СЏС… (если РѕРЅРё вообще есть), РјС‹ РЅРµ берёмся. Р’ конце концов, одинаковая аппаратная платформа ещё РЅРµ означает наличия одинаковой функциональности, хотя Рё накладывает некоторые ограничения РЅР° её РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕРµ разнообразие.

Маршрутизатор ASUS WL-330NUL
Чипсет Realtek RTL8196EU + RTL8188ER
RAM/ROM 32/16 Мбайт
Стандарты IEEE 802.3u, IEEE 802.11 b/g/n
Разъёмы 1 x 10/100 Мбит/с Auto-MDIX
Тип соединения Динамический/статический IP, PPPoE, PPTP, L2TP
Габариты 15x20x65 мм
Масса 18 г
Антенна Внутренняя 1:1x1, 2 dBi
Частоты 2,412 ~ 2,484 Гц ISM band
Скорость Wi-Fi 802.11b: до 11 Мбит/с 802.11g: до 54 Мбит/с 802.11n: до 150 Мбит/с
Шифрование 64/128-bit WEP, WPA TKIP/AES, WPA2 TKIP/AES
Цена от 1 300 рублей

Следующая страница →

Если РІС‹ заметили ошибку — выделите ее мышью Рё нажмите CTRL+ENTER.

itu.uz


НАШИ НОВОСТИ
05.05.2017

Утренник

04.05.2017

Фото-выставка

03.05.2017

Просмотр видео роликов "Прикоснись к подвигу сердцем"

21.04.2017

Конференция

14.04.2017

Волонтерская акция

Сентябрь
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930